DictionaryForumContacts

   English
Terms containing two for two | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a bout of tuberculosis landed him in bed for two yearsприступ туберкулёза приковал его к постели на два года (nyasnaya)
gen.a four-wheeled close carriage for two insideчетырёхколёсная закрытая карета для двоих, сидящих внутри
Makarov.a jockey must have a hand for all sorts of horses, and in the case of two and three year olds a very good hand it must beжокей должен уметь управлять любыми лошадьми, а чтобы управлять двухлетками и трёхлетками, требуется особое мастерство
torped.a room for twoномер на двоих (в отеле)
gen.a room for twoкомната на двоих
scient.accordingly, the two disciplines call for two different approachesсоответственно эти две дисциплины требуют разного подхода
Makarov.after accepting two invitations for the same evening he was really in a fixпосле того, как он принял два приглашения на один и тот же вечер, он действительно оказался в затруднительном положении
Makarov.after I've been writing for two hours, mistakes start creeping into my workпосле двух часов работы у меня начинают появляться ошибки
Makarov.after I've been writing for two hours, mistakes start creeping into my workпосле двух часов непрерывной письменной работы я начинаю делать ошибки
Makarov.after the attempted rebellion the opposition leader was incarcerated in prison for two yearsпосле попытки мятежа лидера оппозиции посадили на два года в тюрьму
transp.air-hydraulic trolley jack with two descent valves for guarantee controlled speed under loadingпневмогидравлический домкрат на тележке с двумя спусковыми клапанами для гарантированной и управляемой скорости спуска под нагрузкой
transp.air-hydraulic trolley jack with two descent valves for guarantee perfect holdingпневмогидравлический домкрат на тележке с двумя спусковыми клапанами для гарантии надёжного удерживания груза
Makarov.an injury to his arm sidelined him for two weeksтравма руки вывела его из игры на две недели
gen.and for two bucks got the whole works down at a cribза два бакса получил все три удовольствия в публичном доме
mil.appeal for reservists to report for up to two months of trainingпризвать резервистов на военные сборы на срок до двух месяцев (New York Times Alex_Odeychuk)
progr.as expected by the Extract Class refactoring, CAdmin maintains association links to new classes. The links are supported by two methods: getMsgSeeker and getMsgSender. The former gets the CMsgSeeker object, the one responsible for retrieving outmessages for presentation layer. The latter gets the CMsgSender object responsible for emailing outmessagesкак ожидается, с помощью рефакторинга Класс извлечения CAdmin обеспечивает связи ассоциации с новыми классами. Связи поддерживаются двумя методами: getMsgSeeker и getMsgSender . Первый получает объект CMsgSeeker, который отвечает за извлечение исходящих сообщений для уровня представления. Второй получает объект CMsgSender, ответственный за исходящие сообщения, передаваемые по электрон почте (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
sec.sys.automatic fixation for the backward two-leafed doors during the openingавтоматическое фиксирование задних двустворчатых дверей при открывании (Konstantin 1966)
electr.eng.auto-transformers for two-step auto-transformer startersавтотрансформаторы для двухступенчатых автотрансформаторных пускателей (ssn)
Makarov.barodiffusion coefficient for a mixture of two perfect gasesкоэффициент бародиффузии для смеси двух идеальных газов
sport.be in a two-way tie for first placeделить первое место (three-way, etc. Benicia High School football team now in a three-way tie for first place. VLZ_58)
Makarov.bear for the loss of only two gamesвыиграть с потерей только двух игр
sport.beat for the loss of only two gamesвыиграть с потерей только двух игр
Makarov.berries will not be vendible for another two weeksягоды будут годиться для продажи только через две недели
progr.binary decision tree for two-bit comparatorдвоичное разрешающее дерево для двухбитового компаратора (ssn)
Makarov.book two tickets for the performanceзаказывать два билета на спектакль
Makarov.butcher was used for a glass containing about two-thirds of a pint, in modern times the size has dropped to about half a pintданное слово использовалось раньше для количества пива в две третьих пинты, сейчас эта величина сократилась до половины пинты
progr.call for more than one or two peopleтребовать усилий более одного-двух человек (напр., для конструирования ПО ssn)
gen.can you pu me up for a day or two?мне можно будет остановиться у тебя на один-два дня? (Brit. MichaelBurov)
gen.can you take me in for a day or two?мне можно будет остановиться у тебя на один-два дня?
gen.can you take me in for a day or two?не могли ли бы вы приютить меня на несколько дней?
Makarov.characteristics of oleic acid uptake by rat adipocytes and binding to rat adipocyte plasma membranes indicate two distinct pathways for cellular uptakeхарактеристики включения олеиновой кислоты в адипоциты крысы и связывание плазматическими мембранами адипоцитов крысы указывает на два различных пути включения в клетки
progr.circuitry for generating a two-phase non-overlapping clockсхема, генерирующая двухфазный неперекрывающийся тактовый сигнал (ssn)
progr.collation sequences for two columnsпоследовательности сортировки для двух столбцов (ssn)
Makarov.come for a day or twoприехать на день-другой
progr.controls for selecting one of two optionsэлементы управления для выбора одного из двух вариантов (ssn)
construct.conveyor for two-side grindingконвейер двухсторонней шлифовки
construct.conveyor for two-side polishingконвейер двухсторонней полировки
gen.could you do out these two rooms for me?вы не могли бы мне убрать эти две комнаты?
bank.customer who goes overdrawn for one or two weeks every monthклиент, у которого по счету ежемесячно возникает овердрафт на одну-две недели (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
progr.data connection: An association between two function blocks for the conveyance of dataинформационное соединение: связь между двумя функциональными блоками для передачи данных (cм. IEC 61499-1 ssn)
auto.designed for two peopleрассчитанный на два пассажира (Andrey Truhachev)
auto.designed for two peopleрассчитан на два пассажира (Andrey Truhachev)
auto.designed for two peopleрассчитанный на два человека (Andrey Truhachev)
gen.dinner for twoобед на двоих
Makarov.dipole and anapole magnetic properties for the two model carbon toriдипольные и анапольные магнитные свойства для двух модельных углеродных торов
Makarov.disengagement, design for diminishing international tensions by creating a neutral or demilitarized zone between the armed forces of two antagonistic statesразъединение – это стремление уменьшить международную напряжённость благодаря созданию нейтральной зоны, из которой выведены войска воюющих сторон
construct.do you have any comments on the circuit for a power supply with two parallel lines?вы имеете замечания по схеме питания двумя параллельными линиями?
Makarov.don't shoot your husband when he is two hours tardy for supperесли муж на пару часов опаздывает на ужин, не стоит его убивать
Makarov.drop a duck or two for the tableподстрелить пару уток на обед
idiom.eat for twoбыть беременной (To be pregnant. Interex)
gen.eat for twoесть за двоих (maMasha)
vulg.eating for twoбеременность
Makarov.evaluation of two cross-flow ultrafiltration membranes for isolating marine organic colloidsоценка двух мембран для ультрафильтрации с поперечным потоком для извлечения морских органических коллоидов
gen.even if it's only for two daysхотя бы на два дня
chess.term.exchange up for two pawnsкачество за две пешки
el.following equations for the set and reset inputs of the two flip-flopsследующие уравнения для единичных и нулевых входов этих двух триггеров (ssn)
gen.for a minimum two weeksминимум на две недели (Alex_Odeychuk)
gen.for a minimum two weeksсамое меньшее на срок в две недели (Alex_Odeychuk)
gen.for a minute or twoна минуту-другую (linton)
quot.aph.for a second or two I pondered a questionсекунду-другую я размышлял над вопросом
gen.for a term of two yearsсроком на два года (kee46)
Makarov.for a year or two he wrote poetry But then he gave up that layв течение года или двух он писал стихи, но потом бросил это занятие
gen.for day twoво второй день (Interex)
progr.for example, the dsPICDEM board uses one of its two SPI ports to communicate with the on-board temperature sensor, sending configuration data to the sensor and reading temperature and status values from itНапример, плата dsPICDEM использует один из двух портов SPI для обмена данными со встроенным датчиком температуры, посылая на датчик конфигурационные данные, и считывая показания температуры и значения регистра состояния
progr.for example, understanding the implicit object allocations that come from the concatenation of two stringsнапример, понимаете, как происходят неявные операции выделения объектов при конкатенации двух строк (см. "The Well-Grounded Java Developer" by Benjamin J. Evans, Martijn Verburg 2013 ssn)
Makarov.for Geneva dial double twoчтобы связаться с Женевой, наберите две двойки
lawfor more than two consecutive timesболее двух раз подряд (with some vessels failing to report their position at the scheduled time for more than two consecutive times, and sometimes even continuously ... Alexander Demidov)
gen.for my two-kopeks' worthесли позволите вставить свои пять копеек (For my two kopeks worth, I'm of the opinion that with very little effort and cost AC could make a car that is compliant in 90% of jurisdictions, the other 10% should be relatively minor issues, that could be addressed by the purchaser or built into the purchase contract • cost and addressed by AC or their appointed representative. acownersclub.co.uk, wap2)
gen.for the first time in two yearsвпервые за два года (vatnik)
Makarov.for the first two days he went on very wellв первые два дня он прекрасно справлялся
gen.for the last two-and-a-half yearsза последние два с половиной года (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.for the nearly two yearsв течение почти двух лет (Alex_Odeychuk)
emph.for the past two decadesза последние два десятка лет (Alex_Odeychuk)
gen.for the past two decadesза последние двадцать лет (Alex_Odeychuk)
gen.for the past two yearsв течение последних двух лет (Alex_Odeychuk)
market.for the price of twoпо цене двух (CNN, 2020: During the summer holidays, a period when many young women undergo plastic surgeries to give themselves a new look before the school year starts, some clinics offer discounts and special packages. Girls will have surgery in groups, to benefit from offers like three procedures for the price of two. Alex_Odeychuk)
scient.for the purpose of this paper, two proposals will be describedцелью этой статьи будет описание двух предложений
Игорь Мигfor the subsequent two years that followedна протяжении двух последующих лет
gen.for twoдвухместный
chess.term.for two advantagesза два вида преимущества
gen.for two consecutive years nowвот уже второй год подряд (Technical)
gen.for two days hand-runningдва дня подряд
med.for two dosesудвоенная доза
med.for two dosesдо двух доз
gen.for two major reasonsпо двум основным причинам (financial-engineer)
tech.for two months or longerв течение двух и более месяцев (translator911)
Игорь Мигfor two months straightна целых два месяца
sport.for two or three repsв двух или трёх повторениях
brit.for two pinsбудь моя воля (4uzhoj)
brit.for two pinsза милую душу (Certainly it is a fierce dog… What is more, for two pins it would bite us again. irosenrot)
idiom.for two pinsничего не стоит (4uzhoj)
idiom.for two pinsтолько дай
idiom.for two pinsс превеликим удовольствием (4uzhoj)
gen.for two pinsещё немного, и ... (igk7)
slangfor two pins I'd punch his faceда я ему просто так за здорово живёшь морду набью
busin.for two reasonsпо двум причинам
progr.for two record values, matching elements are those that have the same element identifierдля двух структурных значений соответствующими элементами являются те элементы, которые имеют один и тот же идентификатор элементов (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual)
gen.for two sessions he reported for the “Daily Mirror”в течение двух парламентских сессий он давал материалы для газеты «Дейли миррор»
gen.for two sessions he reported for the "Daily Mirror"в течение двух парламентских сессий он давал материалы для газеты "Дейли миррор"
gen.for two to three yearsв течение двух-трёх лет (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.for two voicesдвуголосый
Gruzovik, mus.for two voicesдвуголосый
Gruzovik, mus.for two voicesдвуголосный
Gruzovik, mus.for two voicesдвухголосный (= двуголосый, двуголосный)
Gruzovik, mus.for two voicesдвухголосый (= двуголосный, двуголосный)
gen.for two voicesдвуголосный
product.for two yearsна два года (Yeldar Azanbayev)
fin.for two yearsпару лет (dimock)
gen.for two years consecutivelyв течение двух лет подряд (ABelonogov)
Makarov.for two years in successionдва года подряд
gen.for two years on endдва года подряд
math.fuel supply will last for two monthsзапас топлива
Makarov.gas permeability coefficients of ethylene-vinyl acetate copolymer-modified polydimethylsiloxane membranes: double-column approach for two-phase materialsкоэффициенты газопроницаемости мембран из сополимера этилен-винилацетат, модифицированного полидиметилсилоксаном: приближение двух колонок для двухфазных материалов
O&Ggas reserves for the next two monthsзапасы газа на следующие два месяца (Bloomberg Alex_Odeychuk)
Makarov.get four dollars a day for parboiling themselves two thousand feet undergroundпотеть на глубине двух тысяч футов под землёй и получать за это четыре доллара в день
Makarov.get two tickets for the performanceдостать два билета на спектакль
Makarov.glacier with the accumulation areas located in a large cirque and the tongue descending outside the bowl-shaped depression for no more than one to two thirds of its lengthледник с областью питания в обширном цирке и языком, спускающимся за пределы котловины не далее одной-двух третей её длины
Makarov.Grace has been infatuated with that red-haired boy for over two years, it's time she found someone else more suitableГрейс уже два года по уши влюблена в этого рыжего парня, пора ей найти кого-нибудь более подходящего
vulg.hammock for twoлифчик
lit.Hardy was saying that in his lifetime there had been two men in the world, in all the fields of human achievement, science, literature, politics, anything you like, who qualified for the Bradman class. One was Lenin and the other Einstein.Харди говорил, что, какую бы область деятельности ни взять — науку, литературу, политику, всё что хотите,— среди его современников в мире было только два человека, чей уровень оказался недосягаем для других. Один из них — Ленин, другой — Эйнштейн. (C. P. Snow)
avia.have room on board for two crewбыть оборудованным кабиной для двух членов экипажа (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.he acted as director for two monthsон исполнял обязанности директора два месяца
Makarov.he came for a brief visit but stayed on for two monthsон приехал ненадолго, а прожил два месяца
gen.he came for a brief visit but stayed for two monthsон приехал ненадолго, а прожил два месяца
gen.he came for a day or twoон приехал на день-другой
Makarov.he couldn't stick it for more than two daysон не выдержит этого более двух дней
Makarov.he decided to skip across to France for two daysон решил махнуть во Францию на пару дней
Makarov.he decided to skip across to Rome for two daysон решил махнуть в Рим на пару дней
gen.he drank two bottles of vodka for effectон выпил две бутылки водки, чтобы произвести впечатление на людей
gen.he gave his old car away for two thousand dollarsон продал свою старую машину за две тысячи долларов
gen.he got two for algebraон получил двойку по алгебре
gen.he got two for historyон получил двойку по истории
gen.he has been confined to bed for two weeks nowон лежит уже две недели
gen.he has been failing in health for the last two monthsв последние два месяца его здоровье ухудшилось
gen.he has been failing in health for the last two monthsв последние два месяца его здоровье пошатнулось
gen.he has been learning English for two yearsон изучает английский язык два года
Makarov.he has been occupying the position for two yearsон занимает эту должность уже два года
Makarov.he has been on a diet for two weeks now, and it's purgatory!он сидит на диете две недели, и это настоящая пытка!
Makarov.he has been studying Greek for two yearsон два года изучает греческий язык
Makarov.he has enough provisions for two weeksу него достаточно продуктов на две недели
gen.he has had this coat for two yearsэто пальто служит ему два года
gen.he has kept us waiting for two hoursон заставил нас ждать два часа
Makarov.he has not crossed the door for two yearsон не переступал порога этого дома в течение двух лет
gen.he has not touched food for two daysдва дня он ничего не ел
gen.he has not touched food for two daysон два дня ничего не ел
gen.he has taken two seats for the theatreон взял два билета в театр
gen.he hasn't tasted food for two daysдва дня у него маковой росинки во рту не было
gen.he held that job for two monthsон пробыл в этой должности два месяца
gen.he held that position for two monthsон пробыл в этой должности два месяца
gen.he held the audience for two hoursон завладел вниманием слушателей на два часа
Makarov.he is going to stay for two weeks at some inexpensive hotelон собирается остановиться на две недели в каком-либо недорогом отеле
gen.he is to get two thousand roubles for his workза работу ему причитается две тысячи рублей
gen.he kept on for another two milesон продержался ещё две мили
gen.he kept us waiting for two hoursон заставил нас ждать себя два часа
Makarov.he leafleted the area for two weeks before the eventон распространял листовки в течение двух недель перед мероприятием
gen.he lingered for nearly two yearsон протянул ещё почти два года
gen.he lingered on for nearly two yearsон протянул ещё почти два года
gen.he lingered for nearly two yearsон медленно умирал в течение почти двух лет
Makarov.he lingered on for nearly two yearsон протянул ещё почти два года
Makarov.he lived in London for two yearsон пожил в Лондоне два года
gen.he moved furniture for two hoursон два часа продвигал мебель
gen.he must have a hand for all sorts of horses, and in the case of two and three year olds a very good hand it must beон должен уметь управлять любыми лошадьми, а чтобы управлять двухлетками и трёхлетками, требуется особое мастерство
Makarov.he needs at least two days for that workдля этой работы ему нужно хоть два дня
Makarov.he occupied the position for two yearsон занимал этот пост в течение двух лет
gen.he ought to have at least two days for that workдля этой работы ему нужно хотя бы два дня
gen.he ought to have at least two days for that workдля этой работы ему нужно хоть два дня
Makarov.he queued for two hours to get a ticket to see the football gameон простоял два часа в очереди, чтобы достать билет на футбольный матч
gen.he received a two-minute penalty for trippingон был удалён на две минуты за подножку
Makarov.he remained in town for two daysон пробыл в городе два дня
gen.he remained in town for two daysон остался в городе на два дня
gen.he remained that job for two monthsон пробыл в этой должности два месяца
gen.he remained that position for two monthsон пробыл в этой должности два месяца
Makarov.he rented for two or three years the shootingв течение двух-трёх лет он арендовал охотничьи угодья
gen.he rented for two or three years the shootingв течение двух-трёх лет он арендовал охотничьи угодья
gen.he roamed for two hoursон проблуждал два часа
gen.he roved for two hoursон проблуждал два часа
gen.he scored one quintet for two violas and another for two cellosон переложил один квинтет для двух альтов, а другой для двух виолончелей
gen.he scored one quintet for two violas and another for two trombonesон переложил один квинтет для двух альтов, а другой для двух тромбонов
gen.he secured two tickets for the showон достал два билета на этот спектакль
Makarov.he spoke for two hoursон проговорил два часа
Makarov.he stayed here for two days and then went onон пробыл здесь два дня, а потом поехал дальше
Makarov.he stayed in a cabin in the mountains for two weeksдве недели он жил в небольшом домике в горах
Makarov.he stayed in bed for two monthsон пролежал в постели два месяца
Makarov.he stayed in town for two daysон пробыл в городе два дня
gen.he struggled with the problem for two hoursон провозился над задачей два часа
Makarov.he talked for two hoursон проговорил два часа
gen.he waited for you till two o'clockон вас ждал до двух часов
gen.he wandered for two hoursон проблуждал два часа
Makarov.he was ill for two weeksон прохворал две недели (пролежал в постели)
Makarov.he was ill for two weeksон проболел две недели
Makarov.he was kept in detention for two hoursего продержали взаперти два часа
Makarov.he was laid up for two weeksон прохворал две недели
Makarov.he was laid up for two weeksон пролежал в постели две недели из-за болезни
gen.he was suspended for two years for assaulting the refereeон был дисквалифицирован на два года за нападение на арбитра
Makarov.he was under the knife for two hoursего оперировали два часа
inf.he weighed off two kilograms of butter plus a little extra for youон отвесил вам два кило масла с походом
Makarov.he went home and sulked for two daysон уехал домой и два дня был в дурном настроении
inf.a period of time he went to school for two yearsон отходил два года в школу
Makarov.he will remain at his post for the next two yearsон останется на своём посту ещё на два года
Makarov.he worked there for two yearsон проработал там два года
gen.he worked there for two yearsон проработал там два года (в прошлом)
progr.head-to-head representation for two stacksпредставление двух стеков лицом к лицу (см. Object-Oriented Software Construction second edition by Bertrand Meyer ssn)
Makarov.his illness has been dragging on for two monthsего болезнь тянется уже два месяца
Makarov.his only jail time was a two year bit for arson in 1972у него был только один срок: два года за поджог, в 1972-м
Makarov.his son has been living with his girlfriend for two yearsего сын уже живёт со своей подругой в течение двух лет
construct.housing development by one- or two-family houses with gardens for each familyусадебная застройка
transp.hydrometer for measuring antifreeze levels with two scales for cold and warm enginesизмеритель плотности антифриза с двумя шкалами для холодного и нагретого двигателей
gen.I decided to stick around for a day or twoя решил покрутиться там день-другой
gen.I decided to stick around for a day or twoя решил оттуда не уходить день-другой
Makarov.I didn't think the boy would stay for two whole weeks without an invitationя не думала, что юноша задержится в гостях на две недели без особого приглашения
gen.I expect to live here for two monthsя собираюсь прожить здесь два месяца
gen.I have a bad cold and must lie up for a day or twoу меня сильная простуда, и мне надо полежать дня день-другой
gen.I have a bad cold and must lie up for a day or twoя сильно простудился, и мне надо полежать дня два
gen.I have a bad cold and must lie up for a day or twoя сильно простудился, и мне надо полежать дня день-другой
gen.I have a bad cold and must lie up for a day or twoу меня сильная простуда, и мне надо отлежаться дня день-другой
gen.I have a bad cold and must lie up for a day or twoя сильно простудился, и мне надо отлежаться дня день-другой
gen.I have a bad cold and must lie up for a day or twoя сильно простудился, и мне надо отлежаться дня два
gen.I have a bad cold and must lie up for a day or twoу меня сильная простуда, и мне надо отлежаться дня два
gen.I have a bad cold and must lie up for a day or twoу меня сильная простуда, и мне надо полежать дня два
gen.I have no objection to working for an extra two hours, provided it is made up to meя не против отработать два лишних часа при условии, что мне заплатят или дадут отгул
lit.I imagine myself entering the sale rack and finding a displaced Dior, for two dollars. I make a stunning entrance into McDonald'sЕй, например, очень часто мерещится, будто она входит в магазин самообслуживания и видит в отделе двухдолларовых вещей попавшее туда по ошибке платье от Диора. И потом в кафе-автомате ослепляет всех своим видом. (W. Kotzwinkle, Пер. Р. Рыбкина)
Makarov.I queued for two hours to get a ticket to see the football gameя простоял два часа в очереди, чтобы достать билет на футбольный матч
gen.I want you for a minute or twoвы мне нужны на минутку
gen.if she could only sleep for just two hours!ей бы хоть два часа соснуть!
progr.if the action of a transition is only an action of one of the two processes, then there will be a transition in the parallel composition for each location of the other timed automatonесли действием некоторого перехода будет действие только одного из двух процессов, то для каждой позиции второго временного автомата в параллельной композиции будет совместный переход (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn)
Makarov.injury to his arm sidelined him for two weeksтравма руки вывела его из игры на две недели
gen.it can be seen that the 9-isomer has two bands that are missing for the 8-isomerможно видеть, что 9-изомер имеет две полосы, которые отсутствуют у 8-изомера
Makarov.it is getting on for two o'clockскоро два часа
math.it is possible for two entirely different systems to be represented by the same block diagramмогут быть представлены
gen.it is usual to keep two or three sets of spare dry cells for control circuitsобычно держат двойной или тройной запас сухих элементов для целей управления
Makarov.it is very seldom for two successive kings to tread in the same pathочень редко новый король выбирает такую же стратегию в своей деятельности, что и его предшественник
gen.it took a moment or two for her words to sink inпотребовалась секунда или две, чтобы осознать, что она сказала (Taras)
Makarov.it took two years for me to get better, during which time he spoon-fed me and did absolutely everything around the houseпока я поправлялся, прошло два года, и всё это время он кормил меня с ложки и выполнял всю работу по дому
gen.it took two years for me to get better, during which time he spoon-fed me and did absolutely everything around the houseпока я поправлялась, прошло два года, и всё это время он кормил меня с ложки и выполнял всю работу по дому
gen.it would be ideal if you could stay for a weak or twoбыло бы чудесно, если бы вы могли пожить здесь недельку-другую
Makarov.it's difficult to decide between these two clever students for the prizeочень трудно выбрать, кому из этих двух умных студентов отдать приз
gen.it's unusual for two world records to be set in one dayредко когда в один день устанавливают два мировых рекорда
Makarov.it's unusual for two world records to be set in/on one dayредко когда в один день устанавливают два мировых рекорда
gen.it's unusual for two world records to be set on one dayредко когда в один день устанавливают два мировых рекорда
gen.I've got one or two odd jobs for you to doу меня есть некоторые поручения для тебя
Makarov.Jim and Mary had been going together for two years before they were marriedДжим и Мери встречались два года, прежде чем поженились
Makarov.Jim decided to skip across to France for two daysДжим решил махнуть во Францию на пару дней
Makarov.keep someone for two hoursпродержать кого-либо два часа
Makarov.keep someone for two hoursдержать кого-либо два часа
gen.keep him at home for an hour or two — that'll cool him downподержите его дома часок-другой, это на него подействует успокаивающе
construct.Keep the linoleum coverings unrolled for two daysРаскатанные ковры в свободном состоянии выдерживайте двое суток
gen.keep up the drumbeat for two weeksкрикливо рекламировать что-либо в течение двух недель
Makarov.lay the table for twoнакрыть стол на двоих
gen.lay the table for twoнакрыть на двоих
Makarov.let's stop at my granny for two daysдавай остановимся на пару дней у моей бабушки
Makarov.live for two yearsпожить два года
gen.make a romantic dinner for twoустроить романтический ужин для двоих (Alex_Odeychuk)
astronaut.marks for two starsотметки по двум звёздам
dentist.mental symphysis of the mandible: point of fusion for the two halves of the mandibleсоединение между двумя половинами нижней челюсти (MichaelBurov)
dentist.mental symphysis of the mandible: point of fusion for the two halves of the mandibleподбородочный симфиз (MichaelBurov)
dentist.mental symphysis of the mandible: point of fusion for the two halves of the mandibleсимфиз нижней челюсти (MichaelBurov)
dentist.mental symphysis of the mandible: point of fusion for the two halves of the mandibleподбородочный шов (MichaelBurov)
construct.Mix the water and the emulsion for one to two minutesВоду и эмульсию перемешивайте в течение одной – двух минут
progr.model for dealing with two processes and two resourcesмодель для системы с двумя процессами и двумя ресурсами (см. Modern Operating Systems Fourth ed. by Andrew S. Tanenbaum & Herbert Bos 2015 ssn)
Makarov.mother had to keep to her bed for two weeks after her operationпосле операции матери пришлось две недели соблюдать постельный режим
tech.no speed shall he quoted for the two-engines-inoperative caseв случае двух неработающих двигателей скорость не регламентируется
Makarov.non-isothermal two-membrane reactors for reversible gas phase reactionsнеизотермические двухмембранные реакторы для обратимых газофазных реакций
idiom.oh for twoдве неудачные попытки (Albonda)
Makarov.one of the men came back with two drinks for the calfодин из людей вернулся с двойной дозой лекарства для телёнка
product.over for two yearsна два года (Yeldar Azanbayev)
chess.term.pawn sacrifice for the two-bishop advantageжертва пешки ради получение преимущества двух слонов
chess.term.piece-minus for two pawnsфигура за две пешки
goldmin.plant operates seasonally for 180 days, by two 11-hours shiftsрежим работы фабрики сезонный, 180 дней, в две смены по 11 часов
gen.praise for two hoursпрочитать двухчасовую проповедь
lawprevent a guarantee being called for a period of two yearsне допускать предъявления требования об исполнении гарантии в течение двух лет (Leonid Dzhepko)
UNPrinciples of Conduct in the Field of the Environment for the Guidance of States in the Conservation and Harmonious Utilization of Natural Resources Shared by Two or More StatesПринципы поведения в области окружающей среды для руководства государств в вопросах сохранения и гармоничного использования природных ресурсов, разделяемых двумя или более государствами
gen.prospects for cooperation between the two countriesперспективы сотрудничества двух стран (rechnik)
gen.put me down for two copiesзапишите за мной два экземпляра
gen.put me down for two copiesподпишите меня на два экземпляра
gen.put my name down for two ticketsзапишите два билета на моё имя
Makarov.quasi-Newton-Raphson method for locating and optimizing energy crossing points between two potential energy surfacesквази-метод Ньютона-Рафсона для локализации и оптимизации энергии точек пересечения между двумя поверхностями потенциальной энергии
crim.law.receive a death sentence, suspended for two yearsбыть приговорённым к смертной казни с отсрочкой исполнения высшей меры наказания на два года (Alex_Odeychuk)
Makarov.records are retained for two years, following which they are destroyedпротоколы сохраняются в течение двух лет, а затем уничтожаются
Makarov.recurrence relations for calculation of two center integralsрекуррентные соотношения для вычисления двухцентровых интегралов
archit.refrigerator for two-point sampling of water and steamдвухточечный охладитель для отбора проб (ayk_aleksanyan)
archit.refrigerator for two-point sampling of water and steamдвухточечный холодильник для отбора проб (ayk_aleksanyan)
Makarov.repayments can be spread over for two yearsвыплата долга может быть рассрочена на два года
Makarov.resolution of the identity for the semi-direct calculation of two-electron integralsрешение проблемы подобия при полупрямом вычислении двухэлектронных интегралов
Makarov.rock the cradle for two hoursпрокачать колыбель два часа
gen.romantic cruise for twoромантический круиз на двоих (dimock)
Makarov.run up to town for a day or twoсъездить в город на день-два
chess.term.sacrifice of a knight for two pawnsжертва коня за две пешки
chess.term.sacrifice of a piece for two pawnsжертва фигуры за две пешки
gen.saw for two menдвуручная пила
Makarov.score one quintet for two violas and another for two trombonesпереложить один квинтет для двух альтов, а другой для двух виолончелей
gen.send in two oil paintings a picture for the showпредставлять две картины маслом рисунок на выставку
gen.set the table for twoнакрыть на двоих
Makarov.she didn't think the boy would stay for two whole weeks without an invitationона не думала, что юноша задержится в гостях на целых две недели без особого приглашения
Makarov., inf.she doesn't give two hoots for itей до лампочки
Makarov.she extracted two passages from the book for quotationона выбрала два отрывка из этой книги в качестве цитаты
Makarov.she had to miss school for two weeksона была вынуждена в течение двух недель не ходить в школу
gen.she had to miss school for two weeksей пришлось две недели не ходить в школу
Makarov.she has been absent from the office for two weeksона не ходила на работу две недели
Makarov.she has been absent from the office for two weeksеё не было на работе две недели
Makarov.she has been infatuated with that red-haired boy for over two yearsона уже больше двух лет по уши влюблена в этого рыжего парня
gen.she has been learning French for two yearsона учит французский в течение двух лет (Alex_Odeychuk)
Makarov.she has to live a little nearer for the next month or twoей придётся жить немного скромнее в течение следующих двух месяцев
Makarov.she has to make payments £110,000 a year for the upkeep of her ex-wife and two daughtersей приходится выплачивать сто десять тысяч фунтов стерлингов в год в качестве алиментов своей бывшей жене и двум дочерям
gen.she managed to get two tickets for the concertей удалось добыть два билета на этот концерт
Makarov.she struggled with the problem for two hoursона провозилась над задачей два часа
Makarov.she took a career break for two years to have her second childона на два года оставила работу, чтобы родить второго ребёнка
Makarov.she was at the top of the terrorists' hit list for over two yearsона возглавляла список приговорённых террористами почти два года
gen.shut the office for two weeksзакрыть контору на две недели (a house for the summer, a factory for good, etc., и т.д.)
gen.sitting room for two hereздесь могут сидеть два человека
transp.small two-column bench for gearbox and differential gears revision and repairкомпактный двухстоечный стенд для осмотра и ремонта различных типов коробок передач и дифференциалов
gen.solution of Schroedinger equation for two different molecular potentials by the Nikiforov-Uvarov methodрешение уравнения Шредингера для двух различных молекулярных потенциалов с использованием метода Никифорова-Уварова
gen.song for two partsпесня на два голоса
gen.Station for TwoВокзал для двоих (Station for Two (Russian: Вокзал для двоих, translit. Vokzal dlya dvoikh) is a 1982 Soviet romantic comedy directed by Eldar Ryazanov. The film became the Soviet box office leader of 1983 with a total of 35.8 million ticket sales. It was entered into the 1983 Cannes Film Festival. WK Alexander Demidov)
Makarov.steep the vegetables for two hours in waterположите овощи на два часа в воду
Makarov.steep vegetables for two hours in waterположите овощи на два часа в воду
progr.subclassing for two differencesподклассификация по двум разностям (ssn)
gen.table for twoстолик на двоих (out table for two remains empty — пустует наш столик на двоих Alex_Odeychuk)
Makarov.take two tickets for the performanceвзять два билета на спектакль
Makarov.take two tickets for the performanceпокупать два билета на спектакль
Makarov.take two tickets for the performanceбрать два билета на спектакль
Makarov.talk for two hoursпоговорить два часа
transp.telescopic two-stage jack supplied with open bracket at ram for special toolsдвухступенчатый телескопический домкрат с открытым кронштейном на цилиндре для установки специального инструмента
Makarov.the ad was run in the paper for two daysобъявление публиковалось в газете два дня
busin.the Agreement is made in two copies of equal legal force, one for each Partyнастоящий Договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из Сторон.
Makarov.the ambassador has offered to act as a go-between for the two countries involved in the conflictпосол предложил себя в качестве посредника между двумя вовлечёнными в конфликт странами
gen.the beach was deserted save for two peopleна берегу было всего лишь два человека
gen.the bed wasn't broad enough for twoдля двоих кровать была недостаточно широка
Makarov.the berries will not be vendible for another two weeksягоды будут годиться для продажи только через две недели
Makarov.the ceremony was arranged for two o'clockцеремония была назначена на два часа
gen.the ceremony was arranged for two o'clockцеремония была назначена на два часа
gen.the child hasn't moved its bowels for two daysу ребёнка уже два дня не действует желудок
Makarov.the clockwork apparatus, timed to run for two hoursчасовой механизм, заведённый на два часа
Makarov.the combination of rising oil prices and rising interest rates constitute a one-two punch for the economy that will be much harder to overcomeповышение цен на нефть вкупе с ростом процентных ставок – это двойной удар по экономике, преодолеть последствия которого будет гораздо труднее
busin.the contract has been prepared in two identical copies, one copy for each partyДоговор составлен в двух одинаковых экземплярах, по одному экземпляру для каждой из Сторон
Makarov.the delivery of grain will fill our need for two monthsэта поставка зерна покроет наши потребности на два месяца
construct.the distance between the points of fastening should be two meters for horizontal pipesРасстояние между креплениями трубопроводов должно быть при горизонтальной прокладке труб два метра
tech.the elements in the two sets match up one for oneэлементы в двух наборах соотносятся один к одному
Makarov.the engine went for two minutes and stalledдвигатель поработал две минуты и заглох
Makarov.the estate for sale includes two miles of river frontageпродаваемое имение включает двух-мильный участок, прилегающий к реке
gen.the film runs for nearly two hoursфильм идёт почти два часа
Makarov.the hunters killed two deer, and cased the skins for bagsохотники убили двух оленей и содрали с них кожу на сумки
Makarov.the image of George Washington, first president of the United States, as the ideal leader and beloved "father of his country" has maintained its hold on the American imagination for over two centuriesобраз Джорджа вашингтона, первого президента Соединённых Штатов, как идеального лидера и "отца страны" живёт в американском сознании уже в течение двухсот с лишним лет
Makarov.the lecture ran on for two hoursлекция продолжалась два часа
Makarov.the lecture was arranged for two o'clockлекция была назначена на два часа
Makarov.the lecture was arranged for two o'clockлекция была назначена на 2 часа
Makarov.the lesson lasted for two hoursурок продолжался два часа
Makarov.the other weathered a serious illness and lived on for two or three yearsдругие перенесли серьёзную болезнь и прожили ещё два или три года
Makarov.the other weathered a serious illness and lived on for two or three yearsдругие перенесли тяжёлую болезнь и прожили ещё два или три года
Makarov.the parcel lay for two weeks in the post officeпосылка пролежала две недели на почте
Makarov.the path is too narrow for two people to walk togetherпо этой узкой дорожке можно идти только по одному
Makarov.the path is too narrow for two people to walk togetherпо этой дорожке можно идти только по одному
el.the performance of the cell as a function of the load capacitance and the input-risefall time for two different supply voltages and operating temperaturesбыстродействие ячейки как функция ёмкости нагрузки и времени нарастания спада входного сигнала для двух различных напряжений питания и рабочих температур (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn)
gen.the play caught on and ran for two monthsпьеса понравилась публике и шла два месяца подряд
gen.the play ran for two yearsпьеса шла два года
Makarov.the play ran for two years on Broadwayэтот спектакль два года шёл на Бродвее
Makarov.the play ran for two years on Broadwayэта пьеса два года шла на Бродвее
Makarov.the politician dragged his speech out for over two hoursполитик затянул свою речь больше чем на два часа
gen.the politician dragged his speech out for over two hoursДокладчик два часа переливал из пустого в порожнее
Makarov.the Queen has entered two horses for the famous raceкоролева выставила на популярные скачки двух своих лошадей
dipl.the red carpet rolled out for the two heads of stateкрасная дорожка, расстеленная для глав двух государств (Alex_Odeychuk)
Makarov.the resolution of the identity for the semi-direct calculation of two-electron integralsрешение проблемы подобия при полупрямом вычислении двухэлектронных интегралов
Makarov.the resolution of the identity for the semidirect calculation of two-electron integralsрешение проблемы подобия при полупрямом вычислении двухэлектронных интегралов
gen.the road is too narrow for two cars to passдорога слишком узка, и две машины по ней не разъедутся
Makarov.the ship sailed for two daysкорабль проплавал два дня
Makarov.the ship was sailing for two daysкорабль проплавал два дня
Makarov.the soldiers bivouacked in the mountains for two nightsсолдаты две ночи стояли бивуаком в горах
Makarov.the soldiers bivouacked in the mountains for two nightsсолдаты две ночи стояли биваком в горах
Makarov.the soldiers resisted for two daysсолдаты оказывали сопротивление в течение двух дней
progr.the subprogram specification of a binary operator must have two parameters. For each use of this operator, the first parameter is associated with the left operand, and the second parameter is associated with the right operandСпецификация подпрограммы бинарного оператора должна иметь два параметра. В каждом использовании этого оператора первый параметр выступает в роли левого операнда, а второй – в роли правого операнда (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual)
progr.the subprogram specification of a binary operator must have two parameters. For each use of this operator, the first parameter is associated with the left operand, and the second parameter is associated with the right operandСпецификация подпрограммы бинарного оператора должна иметь два параметра. В каждом использовании этого оператора первый параметр выступает в роли левого операнда, а второй – в роли правого операнда (см. IEEE Std. 1076-87. IEEE Standard VHDL. Language Reference Manual)
Makarov.the ticket is good for two monthsбилет действителен в течение двух месяцев
gen.the train was delayed for two hours by snowdriftsпоезд опоздал на два часа из-за снежных заносов
Makarov.the two boys opted for the Navyоба парня выбрали военно-морской флот
Makarov.the two old men with their butcher knives hacked out two concerns, which might serve in a rude fashion for oarsдва старика своими ножами вырезали две штуковины, которые в первом приближении могли заменить весла
Makarov.the two old men with their butcher knives hacked out two concerns, which might serve in a rude fashion for oarsдва старика огромными ножами вырезали две штуковины, которые с большой натяжкой могли сойти за вёсла
Makarov.the two opponents are arming for the fightдва соперника запасаются доводами для дискуссии
chess.term.the two opponents are tied for firstОба соперника делят первое и второе места
gen.the two seemed fated for each otherэти двое, казалось, были предназначены друг для друга самой судьбой
gen.the two sportsmen were bracketed for the prizeоба спортсмена завоевали призовые места
electr.eng.the two terminals of a coil for an electromagnetically operated drive shall be marked by A1 and A2Два контактных вывода катушки с электромагнитным управлением должны иметь маркировку А1 и А2
Makarov.the Vibrio cholerae ToxR/TcpP/ToxT virulence cascade: distinct roles for two membrane-localized transcriptional activators on a single promoterкаскад вирулентности ToxR-TcpH-ToxT Vibrio cholerae: разные роли двух расположенных в мембране транскрипционных активаторов на одном промоторе
gen.the water was cut for two hoursвода была выключена на два часа
gen.the water-supply was shut off for two whole daysвода была выключена целых два дня
gen.the water-supply was shut off for two whole daysводы не было целых два дня
scient.there are mainly two reasons forесть, главным образом, две причины ...
progr.there are two preferred notations for describing automataСуществует два более удобных способа описания автоматов
gen.there's a shelter for hikers two kilometers from hereв двух километрах отсюда есть экскурсионная база
Makarov.these two volumes will certainly be a gold mine for future biographersэти два тома очевидно послужат богатым источником для будущих биографов
gen.they delayed him for two hoursони его задержали на два часа (her for three days, etc., и т.д.)
amer., inf.they have gone together for two yearsони встречаются уже два года
gen.they held back the enemy for two daysони сдерживали натиск противника два дня
gen.they may have been discussing the question for two hoursможет быть, они уже два часа обсуждают вопрос
gen.they were bored by the film but stuck it out for two hoursфильм показался им скучным, но они высидели все два часа
lit.'They're golden sunshine,' says he, 'honey-browned by the ambrosial fires of Epicurus. I'd give two years of my life to get the recipe for making them pancakes.'"Это же золотые созвездия, —говорит он,— подрумяненные на амброзийном огне Эпикура. Я бы отдал два года жизни за рецепт приготовления этих блинчиков". (O. Henry, Пер. М. Урнова)
gen.they've been going out together for two yearsони уже два года как встречаются
gen.they've tied us up for these two weeksиз-за них мы в течение двух недель были скованы в своих действиях (ничего не могли предпринять)
lawthis agreement is made in two copies of equal legal force, one for each partyДоговор составлен в двух экземплярах для каждой из сторон, имеющих равную юридическую силу (romeo Bema)
busin.this agreement is made in two copies of equal legal force, one for each partyДоговор составлен в двух экземплярах, равной юридической силы, по одному экземпляру для каждой из сторон. (Johnny Bravo)
gen.this clutch consists essentially of a driving ring with fibre inserts, an outside driven plate, an inside driven plate and the means for clamping the friction inserts between the two driven platesэта муфта состоит из ведущего кольца с фибровыми прокладками, наружного ведомого диска, внутреннего ведомого диска и устройства для зажима прокладок между двумя ведомыми дисками
gen.this coat has done duty for two yearsэто пальто служит ему два года
busin.this Contract is made in two copies of equal legal force, one for each Partyнастоящий Договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из Сторон.
oilthis election will go down in the history books for two reasonsвойти в учебники истории (БиБиСи Islet)
scient.this information is important for two reasonsэта информация важна по двум причинам ...
gen.this jury is expected to be sequestered for at least two monthsприсяжные должны будут провести в изоляции не менее двух месяцев
gen.this masterpiece went under the hammer for almost two million dollarsэтот шедевр был продан на аукционе почти за два миллиона долларов
Makarov.this ring has come down in my family for two centuriesэто кольцо передаётся в нашей семье по наследству уже два века
gen.this ring has come down in my family for two centuriesэто кольцо передаётся в нашей семье уже два века
proverbthis town ain't big enough for the two of themдва медведя в одной берлоге не уживутся (VLZ_58)
idiom.this town ain't big enough for the two of usдва медведя в одной берлоге не живут (An old Western movie cliche Liv Bliss)
math.this two-day course is intended for beginners and first-time users of FE codesэтот двухдневный курс предназначен для начинающих, а также тех, кто впервые использует программы метода конечных элементов
Makarov.those two boys are itching for a fight, they've been on the edge of a quarrel all dayэтим ребятам очень хочется подраться, они весь день друг с другом ругаются
Makarov.three men were hold hostage for two days by masked gunmenв течение двух дней вооружённые бандиты в масках удерживали в заложниках троих мужчин
gen.three-for-two offerтри по цене двух (A.Rezvov)
Makarov.ticket is good for two monthsбилет действителен в течение двух месяцев
w.polo.training for two goalsтренировка в двое ворот
Makarov.Tumor mitochondria were sonicated at maximum intensity for two 2. 5-minute periodsМитохондрии опухолевых клеток были подвергнуты разрушению ультразвуком с максимальной интенсивностью в течение двух сеансов по две с половиной минуты
Makarov.two beds were reserved for rehabiliteesдве кровати были зарезервированы для больных, проходящих реабилитацию
progr.two controls for calendar-like functionalityдва элемента управления, обеспечивающих функциональность календаря (ssn)
proverbtwo dogs fight for a bone, and a third runs away with itдве собаки дерутся из-за косточки, а третья с ней убегает
gen.two exhibitions of European art, one in New York 1913 the Armory Show, the other in San Francisco 1917, opened the way for abstraction in US artдве выставки европейского искусства, одна в 1913 в Нью-Йорке "Арсенальная выставка", другая в 1917 в Сан-Франциско открыли путь абстракционизму в США
inf.two for flinchingсаечка за испуг (wandervoegel)
busin.two for one splitобмен акций на двойное количество акций
market.two for the price of oneдва товара по цене одного (Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
gen.two for the price of oneдва по цене одного (BBC юgenia)
idiom.two for twoдва из двух (две удачных попытки подряд SirReal)
idiom.two for twoдважды в яблочко (successful at both of two efforts КГА)
Makarov.two members were booted out of the club for failing to pay the money they owedдвоих людей исключили из клуба, поскольку они не вернули свои долги
Makarov.two members were bounced out of the club for failing to pay the money they owedдвоих членов клуба исключили за неуплату долгов
Makarov.two members were flung out of the club for failing to pay the money they owedдвух человек исключили из клуба за неуплату долгов
gen.two members were pitched out of the club for failing to pay the moneyдва члена клуба были исключены за неуплату взносов
Makarov.two members were tossed out for failing to pay the moneyдва члена были исключены, так как не заплатили денег
progr.two modes of checking for completion eventsдва способа проверки события завершения (ssn)
Makarov.two o'clock had been the hour set for the weddingвенчание было назначено на два часа
Makarov.two our planes and one of our best pilots have gone for a burton over enemy countryдва наших самолёта и один из наших лучших пилотов были уничтожены над вражеской территорией
gen.two pitches were made in the town for members of Parliament to speakв городе были устроены две трибуны для выступления членов парламента
Makarov.two players were sent off for bald rudenessдвух игроков выгнали с поля за откровенную грубость
gen.two refills for a ball-point penдва запасных стержня шариковой ручки
transp.two-axle double-deck wagon for the carriage of carsдвухосная двухъярусная платформа для перевозки автомобилей (Olga_Lari)
media.two-for-oneодновременная передача двух телевизионных программ по одному каналу (television)
inf.two-for-oneдва по цене одного (АБ Berezitsky)
textiletwo-for-one twisterмашина двойного кручения (in polymer fiber spinning, for example CopperKettle)
tech.two-for-one twisterкрутильная машина двойного кручения
tech.two-for-one twistingдвойное кручение
textiletwo-for-one twisting spindleверетено двойного кручения
tech.two-for-one-twist spindleверетено двойного кручения
stat.two-sample test for proportionsтест для пропорций на двух выборках (Korney)
transp.two-stroke fuel for quadricycleтопливная смесь для квадроцикла
transp.two-stroke fuel for quadricycleмотоциклетная топливная смесь
med.appl.two-way tap for retrograde aortographyзапорный двухходовой кран для ретроградной аортографии
electr.eng.types and characteristics of auto-transformers for two-step auto-transformer startersтипы и параметры автотрансформаторов для двухступенчатых автотрансформаторных пускателей (ssn)
comp., MSUpdate financial data for comparison between two years.Обновить финансовые данные для сравнения двух годовых периодов. (Rori)
progr.Using this and similar observations about subtraction gives the following code for adding/subtracting two halfwords modulo 2Использование этой и аналогичной формул для вычитания даёт нам приведённый ниже код для сложения / вычитания двух полуслов по модулю 2 (в шестнадцатой степени; см. Hacker's delight / Henry S. Warren, Jr. – 2nd ed. (2013))
lawvalid for two yearsсохраняет силу в течение двух лет
gen.wait two hours for herждать её два часа (all day for the message, etc., и т.д.)
gen.walk for a mile or twoпройти одну-две мили
Makarov.walk for two hoursпогулять два часа
gen.we beat the rival team for two years straightмы уже второй год побеждаем команду противника
gen.we can house you for a day or twoможете у нас остановиться на день-два
gen.we can lodge you for a day or twoмы можем приютить вас на день-другой
Makarov.we could tag the two ends together, it should hold for a short timeмы могли бы связать вместе эти два конца, какое-то время они не развяжутся
Makarov.we have to live a little nearer for the next month or twoнам придётся жить немного скромнее экономнее в течение следующих двух месяцев
Makarov.we need two days for the journey, staying over at a small town on the wayдля нашего путешествия нам нужно два дня, с ночёвкой в маленьком городке по пути
Makarov.we need two days for the journey, stopping over at a small town on the wayдля нашего путешествия нам нужно два дня, с ночёвкой в маленьком городке, через который мы будем проезжать по пути
gen.we rolled and pitched for two days after leaving Lisbonв течение двух дней после того, как мы вышли из Лиссабона, нас качало и бросало вверх и вниз
gen.we rolled and pitched for two days after leaving Lisbonдва дня после того, как мы вышли из Лиссабона, нас качало и бросало вверх и вниз
gen.we worked for two weeks straightмы работали две недели сплошь
gen.we've had him on the hook for two weeks nowмы держим его в состоянии неизвестности уже две недели
bank.when two wolves and a sheep vote on what's for dinnerовцы верят что они волки (о демократии в центальных банках akimboesenko)
bank.when two wolves and a sheep vote on what's for dinnerпопулизм (о демократии в центальных банках akimboesenko)
proverbwhere there's two there is room for threeв тесноте, да не в обиде
gen.will the food stretch out? We've got two extra guests for dinnerхватит ли еды? У нас к обеду будут ещё два гостя
chess.term.winning the exchange for two pawnsвыигрыш качества за две пешки
Makarov.with guarantee for two yearsс гарантией на два года
Gruzovik, inf.work for twoворочать за двоих
math.work for two hoursработать два часа
gen.work hard enough for twoработать за двоих
gen.you owe me two roubles for the ticketsс вас два рубля за билеты
gen.you owe me two roubles for the ticketsвы должны мне два рубля за билеты