Subject | English | Russian |
gen. | he is twisting in the wind | у него почва уходит из-под ног (The fatal blow came when, in a debate with his rival for prime minister, Boris Johnson, who will likely replace Theresa May before the end of July, left Darroch twisting in the wind.) |
gen. | he is twisting in the wind | он теряет былую уверенность в себе (The fatal blow came when, in a debate with his rival for prime minister, Boris Johnson, who will likely replace Theresa May before the end of July, left Darroch twisting in the wind.) |
gen. | he is twisting in the wind | он теряет уверенность в своём положении |
gen. | he is twisting in the wind | его положение становится ненадёжным (= почва уходит из-под ног : Особенно сильно подействовала на Жигалова одна фраза: " Как видите , незаменимых нет ..." Почувствовав , что почва уходит из – под ног [he's twisting in the wind] , Жигалов с подчёркнутым энтузиазмом взялся за осуществление предложения Ковылёва) |
gen. | the twisting in the guts | рвота калом |
gen. | the twisting in the guts | мизерере |
gymn. | twisting in the trunk leaning forward position | наклон корпуса прогнувшись с поворотом |
textile | twisting in the warp | присучивание основы |