English | Russian |
a face twisted with anger | искажённое гневом лицо (AlexShu) |
a face twisted with anger | перекошенное от злобы лицо (AlexShu) |
a few wild flowers were twisted in her hair | в её волосы были вплетены полевые цветы |
a few wild flowers were twisted in her hair | в её волосы было вплетено несколько полевых цветов |
a twisted object | витушка |
get twisted up get all twisted up | искривиться |
get twisted up get all twisted up | изогнуться |
he almost twisted my arm off | он едва не отвернул мне руку |
he fell and twisted his knee | он упал и подвернул себе колено |
he fell and twisted his knee | он упал и вывихнул себе колено |
he fell and twisted his wrist | он упал и вывихнул руку |
he twisted about in pain | он извивался от боли |
he twisted about, trying to get away | он извивался, стараясь вырваться |
he twisted and turned trying to find a comfortable position | он ворочался с боку на бок, стараясь найти удобное положение |
he twisted his head to have a better look | он повернул голову, чтобы ему было лучше видно |
he twisted his knee | у него подвернулось колено |
he twisted my arms behind my back | он заломил мне руки за спину |
he twisted my words | он исказил мои слова |
he twisted restlessly | он беспокойно ворочался с боку на бок |
he twisted the stick out of my hand | он выдернул палку у меня из рук |
he twisted around to see the approaching procession | он обернулся и увидел приближающуюся процессию |
he twisted up the story | он всё перепутал |
her face was twisted with pain | её лицо исказилось от боли |
his face was twisted with pain | его лицо было искажено от боли |
his lips twisted into a smile | его губы сложились в улыбку |
in a twisted way | неестественным образом |
in a twisted way | в гипертрофированном виде |
in a twisted way | через одно место |
in a twisted way | шиворот-навыворот |
she twisted her hair round her finger to make it curl | она накрутила волосы на палец, чтобы они вились |
shielded twisted pair | витая пара с попарным экранированием (Twisted pair cables are often shielded in an attempt to prevent electromagnetic interference. When shielding is applied to the collection of pairs, this is referred to as screening. WK Alexander Demidov) |
the blade twisted in the vice | лезвие погнулось в тисках |
the cumbersome old table with twisted legs | громоздкий старый стол с изогнутыми ножками |
the cumbrous old table with twisted legs | громоздкий старый стол с изогнутыми ножками |
the metal twisted with heat | металл коробился от высокой температуры |
the pig's tail was twisted into a corkscrew | хвост свиньи был закручен штопором |
the seat is made of bark and ropes twisted together | сидение сделано из древесной коры и сплетённых между собой верёвок (В.И.Макаров) |
the slow-match now consists of loosely-twisted hempen cord steeped in a solution of saltpetre and lime-water, and burns at the rate of one yard in three hours | Огнепроводный шнур теперь состоит из свободно скрученной пеньковой верёвки, пропитанной раствором селитры и известковой воды. Горит такой шнур со скоростью один ярд в три часа |
the snake twisted itself round my arm | змея обвилась вокруг моей руки |
the snake twisted through the grass | змея, извиваясь, ползла в траве |
the thief twisted out of the policeman's arms | воришка вывернулся из рук полицейского |
the Twisted Sister | "Твистед Систер" (амер. рок-группа) |
this rope is twisted from many threads | этот канат свит из множества нитей |
twisted adventures | увлекательные приключения (Веселовская Мария) |
twisted auger | червячная перка |
twisted back | закрученный назад |
twisted books | книги с закрученным сюжетом (Веселовская Мария) |
twisted brushwood used as rope | вища |
twisted bun | витушка |
twisted candle | витая свеча (scherfas) |
twisted cord | плетежок |
twisted cord | флехтверк (витой шнур, плетеная лента) |
Twisted Cross | свастика (Andrey Truhachev) |
twisted fringe | витая лента |
twisted fringe | витой шнурок |
twisted imagination | извращённая фантазия (Tanya Gesse) |
is twisted in the opposite direction | скручено в противоположном направлении (Roksa55) |
twisted interpretation | искажённое толкование (CNN Alex_Odeychuk) |
twisted logic | дислогика (Супру) |
twisted logic | извращённое понимание логики |
twisted maze | запутанный лабиринт (Johnny Bravo) |
twisted mind | извращённый ум |
twisted pair data cable | информационный кабель типа витая пара (Alexander Demidov) |
twisted perception | искажённое восприятие (a twisted perception of the world Val_Ships) |
twisted strand | жгут |
twisted thread | сучёная нить |
twisted tubes | витые трубки (BRUNDOV) |
twisted white bread | хала |
twisted wisdom | анти-пословица (MichaelBurov) |
twisted wisdom | антипословица (MichaelBurov) |
we twisted our way through the crowd | мы пробирались сквозь толпу |