DictionaryForumContacts

   English
Terms containing turn-off | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
mech.back off two turnsобтачивать на два оборота
mech.backing off two turnsобтачивание на два оборота
tech.base turn-off rectifierвентиль, запираемый по базе
Makarov.be an angel and turn off the radioсделай милость, выключи радио
Makarov.be an angel and turn off the radioбудь так добр, выключи радио
el.circuit-commutated turn-off timeвремя выключения
el.circuit-commutated turn-off timeвремя выключения при коммутации цепи (тиристора)
electr.eng.circuit-commutated turn-off timeвремя выключения при коммутации цепи (тиристором)
gen.don't turn off the lightне гасите света
el.Emergency Turn-Offаварийное выключение (derex)
automat.gate controlled turn-off delay timeвремя запаздывания по управляющему электроду (тиристора)
automat.gate controlled turn-off fall timeвремя спада по управляющему электроду (тиристора)
automat.gate controlled turn-off timeвремя выключения по управляющему электроду (тиристора)
mil., avia.gate turn-offдвухоперационный диодный тринистор
tech.gate turn-offдвухоперационный диодный тиристор
tech.gate turn-offдвухоперационный тринистор
telecom.gate turn-offвыключение тиристора (по управляющему электроду)
el.gate turn-offтиристор с выключением по управляющему электроду (thyristor)
mil., avia.gate turn-offс коммутируемым затвором
el.gate turn-off controlled rectifierотключаемый тиристор
el.gate turn-off currentзапирающий ток управляющего электрода тиристора
automat.gate turn-off currentзапирающий ток управления (тиристора)
Makarov.gate turn-off rectifierзапираемый триодный тиристор (GTR)
tech.gate turn-off rectifierзапираемый тринистор
tech.gate turn-off rectifierзапираемый триодный тиристор
Makarov.gate turn-off rectifierзапираемый тринистор (GTR)
tech.gate turn-off switchтвёрдотельный переключатель с выключением по управляющему электроду
house.gate turn-off thyristorтиристор с запираемым вентилем
electr.eng.gate turn-off thyristorзапираемый тиристор (по обратному переходу)
electr.eng.gate turn-off thyristorтиристорный выключатель
tech.gate-turn-off thyristorзапираемый тиристор
automat.gate turn-off voltageзапирающее напряжение управления (напр., в тиристоре)
tech.gate turn-off voltageзапирающее напряжение на управляющем электроде (тиристора)
el.gate-assisted turn-off thyristorтиристор, запираемый при участии управляющего электрода (ssn)
el.gate-assisted turn-off thyristorбыстродействующий выключаемый тиристор
tech.gate-assisted turn-off thyristorзапираемый триодный тиристор
electr.eng.gate-assisted turn-off thyristorтиристор с ускоренным запиранием (по управляющему переходу)
electr.eng.gate-assisted turn-off thyristorтиристор с ускоренным запиранием по управляющему переходу
tech.gate-assisted turn-off thyristorзапираемый тринистор
tech.gate-controlled turn-off timeвремя выключения по управляющему электроду (тиристора)
el.gate-controlled turn-off timeвремя выключения по управляющему электроду (тиристора)
tech.gate-controlled turn-off timeвремя запирания по управляющему электроду (тиристора)
avia.hands-off turnразворот с освобождённым управлением
Makarov.he can turn the television off if you find it a distractionон может выключить телевизор, если он вам мешает
Makarov.he is appalled at the amount of work she can turn offон ошеломлён тем, какую громадную работу она может выполнить
gen.he took the wrong turn-offон не туда свернул
Makarov.he twisted the switch to turn the radio offон повернул ручку, чтобы выключить радио
avia.high-speed turn-offдорожки скоростного сруливания с ВПП (Leonid Dzhepko)
gen.I am appaled at the amount of work he can turn offя ошеломлён тем, сколько он может сделать (какую громадную работу он может выполнить)
Makarov.I am appalled at the amount of work he can turn offя ошеломлён тем, сколько он может сделать
Makarov.I am appalled at the amount of work he can turn offя ошеломлён тем, какую громадную работу он может выполнить
gen.I could see him turn offя видел, как он свернул
Makarov.if the gas blows back you must turn off the supply, as it is dangerousесли запахнёт газом, отключи его, это опасно
gen.if they turn on we would turn them offесли они нападут, мы заставим их отпасть
gen.is this where we turn off for Liverpool?нам здесь сворачивать на Ливерпуль?
Makarov.is this where we turn off to ...?здесь сворачивать на ... ?
gen.is this where we turn off to N.?здесь сворачивать на N.?
ITit is now safe to turn off your computerТеперь питание компьютера можно отключить
sport.loop off with half turnиз упора попёрек соскок прогнувшись с поворотом на 180 град
sport.loop off with half turnиз упора поперёк соскок прогнувшись с поворотом на 180 град
Makarov.non-turn-offнезапирающий ток
tech.non-turn-off currentнезапирающий ток
gen.not to turn off completelyнедовернуть
Gruzoviknot to turn off completelyнедовёртывать (impf of недовернуть)
gen.not to turn off completelyнедовёртываться
gen.not to turn off completelyнедовёртывать
Gruzoviknot to turn off completelyнедовернуть (pf of недовёртывать)
gen.pay him his wages and turn him offзаплати ему то, что ему причитается, и пускай уходит
gen.pay him his wages and turn him offзаплати ему заработанное и выгони его
automat.peak gate turn-off currentзапирающий импульсный ток управления (тиристора)
astronaut.power-off turnразворот с неработающим двигателем
Makarov.provide fast turn-on/turn-offфорсировать переключение (напр., логической схемы)
Makarov.provide speed-up in turn-offфорсировать время отключения
comp., MSSelect or clear the check box to turn a visualization on or off.Установите или снимите флажок, чтобы включить или выключить отображение зрительных образов. (Windows 8 Rori)
gen.she was too lazy to turn wireless offей было лень выключить радио
media.soft turn-offпередача «мягкой» несущей частоты модемом, работающим в телефонной коммутируемой сети, для предотвращения переходных помех в конце сообщения
gen.take a turn off the programmeисключить выступление из программы
gen.take a turn off the programmeисключить номер из программы
gen.take a turn off the programmeснять номер
gen.take a turn off the programmeснять выступление
avia.taxiway turn-off markingsмаркировка рулежных дорожек
Makarov.the movie was a turn-offфильм был отвратительным
tech.transmitter turn-off"выключить передатчик"
Gruzovik, house.turn a light offпотушить электричество
gen.turn a malefactor offвздёрнуть преступника на виселицу
gen.turn a gas valve offперекрыть вентиль (Artjaazz)
transp.turn, bore and cut-off machineтокарный многоцелевой станок
gen.turn one's children off to servantsвозложить попечение о детях на прислугу
telecom.turn data offпрекращать передачу данных
Makarov.turn electricity off at the meterвыключить электрический счётчик
gen.turn electricity off at the meterвыключить газовый и пр. счётчик
Makarov.turn gas off at the meterвыключить газовый счётчик
gen.turn gas off at the meterвыключить газовый и пр. счётчик
gen.turn offворотить
gen.turn offповоротный пункт
gen.turn offсвернуть (отклониться, свернуть с дороги и т.п.))
gen.turn offсворачивать (на другую дорогу)
gen.turn offвыключать (свет, газ)
gen.turn offувольнять
gen.turn offотвести
gen.turn offотбивать охоту (Anglophile)
gen.turn offсделать
gen.turn offгаситься
gen.turn offзакрываться
gen.turn offотсоединить
gen.turn offуклониться
gen.turn offотрывать
gen.turn offсвернуть (отклониться, свернуть с дороги и т.п.: Was this the first time you saw the convoy after you turned off [the main road] in town XXX?)
Gruzovikturn offотсоединить (pf of отсоединять)
gen.turn offпрогонять
gen.turn offотвлекать
gen.turn offсовершить
gen.turn offисполнить
gen.turn offотстранять
gen.turn offотказываться
gen.turn offпокидать
Makarov.turn offвызвать неприязнь
Makarov.turn offгасить (свет и т. п.)
Makarov.turn offисполнять (песню и т. п.)
Makarov.turn offотбить охоту (к чему-либо)
Makarov.turn offотделываться (от чего-либо)
Makarov.turn offповорачивать (о дороге)
Makarov., humor.turn offпоженить
Makarov.turn offоттачивать (фразу)
Makarov.turn offотпускать (шутку, комплимент)
Makarov.turn offотклонять
nautic.turn offсменить курс (Andrey Truhachev)
inf.turn offзавёртывать
inf.turn offзавернуть
Gruzovik, obs.turn offзагасить (pf of гасить)
Gruzovik, obs.turn offсовратиться
Gruzovik, obs.turn offсовращаться
obs.turn offсовращаться
obs.turn offсовратиться
Gruzovik, obs.turn offзагашать
nautic.turn offменять курс (Andrey Truhachev)
Makarov.turn offотделывать (фразу)
Makarov.turn offотвлекать внимание
Makarov.turn offответвляться (о дороге)
Makarov.turn offотбивать интерес
Makarov.turn offобесточивать
Makarov.turn offнаскучить (кому-либо)
Makarov.turn offзакрывать (кран, воду)
Makarov.turn offзаглушать (мотор)
Makarov.turn offделать (комплимент)
Makarov.turn offвянуть и опадать (о листьях)
Makarov.turn offвыполнять (работу)
Makarov.turn offвызывать неприязнь
Makarov., inf.turn offразочаровать (кого-либо)
Makarov.turn offвыключать (воду, газ и т.п.)
avia.turn offсходить с ВПП
gen.turn offоставлять
vulg.turn offотталкивать в сексуальном плане
gen.turn offотставлять
gen.turn offотсылать
Gruzovikturn offпогасить (pf of гасить)
Gruzovikturn off by screwingзавёртывать (impf of завернуть)
gen.turn offготовая продукция
Gruzovikturn offзавернуть (pf of завёртывать)
gen.turn offотталкивать (в поведении, внешности: Repeatedly turning the conversation and all attention to yourself turns people off. • What do you think turns women off more, bad breath or nose hair? Tamerlane)
Gruzovikturn off by screwingзаворачивать (= завёртывать)
gen.turn offотвернуть
Gruzovikturn offзабрать (pf of забирать)
Gruzovikturn offзабирать (impf of забрать)
gen.turn offбоковая дорога
gen.turn offпогасить
gen.turn offотсоединяться
gen.turn offотсоединиться
gen.turn offотключиться
gen.turn offотключить
gen.turn offотключаться
gen.turn offзавёртываться (by screwing)
gen.turn offзабраться
gen.turn offзабираться
gen.turn offразомкнуться
gen.turn offразмыкаться
gen.turn offвыгонять (duckesa)
gen.turn offдоделать
gen.turn offнивелировать (white_stream)
gen.turn offнаводить скуку (Anglophile)
gen.turn offпретить (кому-либо – someone Anglophile)
gen.turn offотворачивать
gen.turn offотводить
gen.turn offзакрывать
gen.turn offзакрыть
gen.turn offизменять направление
gen.turn offдавать излиться
gen.turn offзакрывать кран
gen.turn offглушить (the motor)
gen.turn offоглушить (the motor)
gen.turn offсъезжать
gen.turn offтушить (a light)
gen.turn offсъехать
gen.turn offстушить (a light)
gen.turn offзаглушить (the motor)
gen.turn offгасить
gen.turn offвыпускать
gen.turn offделать крюк
Makarov.turn offпортиться (о пище)
Makarov., inf.turn offпотерять интерес (к чему-либо)
Makarov.turn offсворачивать (с дороги)
Makarov.turn offувольнять (рабочих и т. п.)
Makarov.turn someone off somethingвыпускать (откуда-либо, куда-либо; кого-либо)
Makarov.turn offбыстро сделать (что-либо)
Makarov.turn offотбивать охоту (к чему-либо)
Makarov., inf.turn offтерять интерес (к чему-либо)
Makarov.turn offвыключать (электро- или радиоустройство)
Makarov.turn offгасить (свет, газ)
Makarov.turn offвыключать (ток, напряжение, питание)
Makarov., inf.turn offтерять вкус (к чему-либо)
Makarov., inf.turn offнаскучивать
Makarov.turn someone off somethingпрогонять (откуда-либо, куда-либо; кого-либо)
Makarov.turn someone off somethingвыгонять (откуда-либо, куда-либо; кого-либо)
Makarov.turn offсочинять (эпиграмму и т. п.)
Makarov.turn offсбагрить (что-либо)
Makarov., inf.turn offпотерять вкус (к чему-либо)
tech.turn offотвинчивать
tech.turn offотсоединять
tech.turn offтушить (свет)
tech.turn offразомкнуть
tech.turn offзавёртывать (кран)
construct.turn offотключать (напр., рубильник)
media.turn offуменьшать громкость (звука)
electr.eng.turn offотключать
econ.turn offувольнять с работы
dril.turn offзакрывать (кран)
auto.turn offответвлять (движение)
mining.turn offвыключать
auto.turn offобтачивать по цилиндру
dril.turn offразмыкать
econ.turn offувольнять (рабочих)
slangturn someone offнаводить тоску
slangturn someone offугнетать
slangturn offотбить охоту
slangturn offпотерять интерес
slangturn offповесить
slangturn offсовершить удачное ограбление какого-то места
slangturn offуходить
slangturn offменять (Well, Michael, turn off the highway at exit 7. == Так, Майкл, съезжай со скоростного шоссе по седьмому пути.)
slangturn offдоставать кого-либо чем-либо (глупостью, поведением, внешним видом: I ain't gonna explain to you anything any more! You turned me off! == Я тебе больше ничего не буду объяснять! Ты меня уже достал!)
slangturn offнадоедать
slangturn offпереходить
ITturn offвыключить
oilturn offвыключать (рубильник WONDERBOY)
wood.turn offобрабатывать на токарном станке
publ.util.turn offзакрывать (напр., кран)
notar.turn offуклоняться
Gruzovik, electric.turn offвыключать электропитание
Gruzovik, electric.turn offвыключать питание
O&Gturn offсрывать резьбу
slangturn offвыключать (Turn the music off! == Выключи свою музыку!)
slangturn offвырубиться (заснуть Shakermaker)
slangturn offразочароваться
slangturn offотвратить от себя
slangturn offнаскучить
slangturn someone offраздражать
telecom.turn offвыключаться (oleg.vigodsky)
automat.turn offобтачивать
textileturn offкетлевать
trav.turn offотклонятся
math.turn offпрекращать подачу
media.turn offвыключать (аппаратуру)
media.turn offприглушать
tech.turn offвыключиться
tech.turn offгасить (свет)
tech.turn offотвёртывать
tech.turn offостанавливать
gen.turn offвес вывозимого на продажу скота
Makarov.turn off a burnerотключить горелку
tech.turn off a cockзакрывать кран
gen.turn off a fanвыключить вентилятор (kee46)
tech.turn off a faucetзакрывать кран
Gruzovikturn off a faucetзавёртывать кран
construct.turn off a heaterвыключить подогреватель
construct.turn off a motorвыключать электродвигатель
tech.turn off a motorотключать электродвигатель
Makarov.turn off a motorвыключать мотор
tech.turn off a multivibratorостановить мультивибратор
gen.turn off a questionуклониться от ответа
gen.turn off a questionотвести вопрос
construct.turn off a tapзакрыть кран
tech.turn off a thyristorвыключать тиристор
Makarov.turn off a transistorзапирать транзистор
Makarov.turn off an alarmотключить сигнал тревоги
Makarov.turn off an alarmдать отбой тревоге
gen.to turn off an alarmотключать сигнал тревоги (ssn)
Makarov.turn off an conditionerвыключить кондиционер
gen.turn off an epigramсочинить эпиграмму
Makarov.turn off an oscillatorотключать генератор
Makarov.turn off an oscillatorсрывать колебания в генераторе
Makarov.turn off an ovenвыключить духовку
Gruzovikturn off and onпокручивать
comp., MSTurn Off Application Compatibility EngineОтключение обработчика совместимости приложений (Windows 7 ssn)
gen.turn off at the next cornerсвернуть на следующем углу (into a sidestreet, to London, etc., и т.д.)
gen.turn off at the next cornerповернуть на следующем углу (into a sidestreet, to London, etc., и т.д.)
tech.turn off behaviorхарактеристики при выключении (Speleo)
Makarov.turn off breathing apparatusвыключаться из респиратора
inet.turn off commentsотключить комментарии (dimock)
inet.turn off cookiesзапретить установку файлов cookie (sankozh)
inet.turn off cookiesотключить куки-файлы (sankozh)
gen.turn off electricity gas, etc. at the mainотключить электричество и т.д. от магистрали
progr.turn off event generationпрекратить генерацию событий (Alex_Odeychuk)
progr.turn off event generationотключить генерацию событий (Alex_Odeychuk)
Makarov.turn off filament voltageвыключать накал
Игорь Мигturn off for non-paymentотключать за неуплату (газ, электричество)
media.turn off forcesотвлечь внимание войск (bigmaxus)
progr.turn off integer overflow checkingотключать проверку на переполнение в целочисленной арифметике (Alex_Odeychuk)
med.turn off life supportотключить от аппарата искусственного дыхания (VLZ_58)
comp., MSTurn off Most ViewedОтключение фильтра "Популярные" (Windows 8 Rori)
progr.turn off network discoveryотключать сетевое обнаружение (ssn)
Makarov., radio, el.turn off oscillationsсрывать генерацию
comp., MSTurn off page zooming functionalityотключить функцию масштабирования страниц (Windows 7 Rori)
comp., MSTurn off Quick Tabs functionalityОтключить быстрые вкладки (Internet Explorer 8 Rori)
Makarov.turn off radioвыключать радио
astronaut.turn off rangeзона выключения
gen.turn off restrictionsснимать ограничения (Ремедиос_П)
tech.turn off rewindвыключать перемотку
Gruzovik, inf.turn off sharplyвильнуть (semelfactive of вилять)
gen.turn off sharplyбрать круто в сторону
gen.turn off sharplyвзять круто в сторону
Gruzovik, inf.turn off sharplyбрать круто в сторону
Gruzovikturn off sharplyсвиливать (impf of свильнуть)
inf.turn off sharplyсвиливать
inf.turn off sharplyсвильнуть
Gruzovikturn off sharplyсвильнуть
Makarov.turn off steamдать выход своим чувствам
Makarov.turn off steamдать выход избытку энергии
gen.turn off steamспустить пары
avia.turn off switchразъединять
signall.turn off the alarm systemотключить сигнализацию (VLZ_58)
tech.turn off the breathing apparatusвыключаться из респиратора
gen.turn off the circuit breakerотключить электричество (at the electrical panel Анна Ф)
tech.turn off the cockзакрывать кран
Makarov.turn off the cockзакрыть кран
Makarov.turn off the commutator trueпроточить электромашинный коллектор
Gruzovikturn off the faucetзакрывать кран
auto.turn off the fuelвыключить подачу топлива
mil., WMDturn off the fuel-supply systemотключить топливо
Makarov.turn off the fuel-supply systemотключить систему подачи топлива
gen.turn off the gas!выключите газ!
Makarov.turn off the gasзакрыть газ
Makarov.turn off the gasгасить газ
gen.turn off the gasзакрывать газ (the water, the tap, the shower, etc., и т.д.)
gen.turn off the gasотключать газ (the water, the tap, the shower, etc., и т.д.)
gen.turn off the gas!выключи газ!
gen.turn off the gasзакрыть
gen.turn off the gasвыключить газ
Makarov.turn off the gas, the milk is bailing overвыключи газ, молоко убегает
Makarov.turn off the heatвыключать отопление
gen.turn off the heatотключить обогрев (в салоне автобуса ART Vancouver)
gen.turn off the heatотключить отопление (в квартире, частном доме ART Vancouver)
construct.turn off the heatingотключить отопление
gen.turn off the highwayсворачивать с шоссе
Makarov.turn off the ignitionвыключить зажигание
inet.turn off the internetотключить интернет (Alex_Odeychuk)
Makarov.turn off the lampвыключать лампу
med.turn off the life support machineотключить от аппарата искусственного дыхания (VLZ_58)
tech.turn off the lightгасить свет
Makarov.turn off the lightпогасить электричество
gen.turn off the lightвыключать свет
media.«turn off the lights!»«выключить осветительные приборы!» (команда на киносъёмке)
gen.turn off the lightsтушить свет (Alex_Odeychuk)
construct.turn off the lightsвыключать свет
tech.turn off the lightsгасить свет
gen.turn off the lightsтушить огни (Alex_Odeychuk)
gen.turn off the lightsвыключить свет (Alex_Odeychuk)
gen.turn off the main roadсвернуть с шоссе (the right road, the motorway, the path, etc., и т.д.)
gen.turn off the musicвыключать музыку (the radio, the television, the wireless, etc., и т.д.)
Makarov.turn off the powerпрекратить подачу электроэнергии
Makarov.turn off the radioвыключить радио
gen.turn off the radioвыключать радио
gen.turn off the roadсъехать с дороги
Gruzovikturn off the roadсъезжать с дороги
inf.turn off the road!вороти с дорого!
inf.turn off the roadсворотить с дороги
Gruzovik, inf.turn off the road!вороти с дороги!
gen.turn off the roadсворачивать с дороги (Nadia U.)
Makarov.turn off the runwayсойти с ВПП
avia.turn off the runwayсходить с ВПП
avia.turn off the systemвыключать систему
gen.turn off the tapзакрыть кран
Makarov.turn off the tapзавернуть кран
Makarov.turn off the tapзаворачивать кран
idiom.turn off the tapприкрутить кран (amorgen)
prop.&figur.turn off the tapsперекрыть кран (Occasionally the European media refer to Russia's gas as an "energy weapon", or to the possibility that Russia may "turn off the taps" as leverage in a political dispute with the EU. theconversation.com 4uzhoj)
Makarov.turn off the televisionвыключить телевизор
TVturn off the TVвыключать телевизор (Alex_Odeychuk)
Makarov.turn off the waterзакрыть кран
Makarov.turn off the waterзакрыть воду
inf.turn off the waterworksперестать плакать (VLZ_58)
Makarov.turn off the windповернуться спиной к ветру
gen.turn off to the leftсворачивать налево
gen.turn off to the leftповорачивать налево
comp., MSTurn off Touch PanningОтключить сенсорное панорамирование (Windows 7 ssn)
Makarov.turn off touch panningотключить сенсорное панорамирование
gen.turn off wagons into a sidingотводить вагоны на запасные пути
slangturn off someone's waterзаставить замолчать
slangturn off someone's waterзаткнуть фонтан
slangturn off someone's waterпомешать начать проект
Makarov.turn off waterотключить воду
Makarov.turn off someone's water"заткнуть фонтан"
gen.turn off workmenувольнять рабочих
traf.turn off X onto Yсвернуть с X на Y (We turned off Kingsway onto Nanaimo. – свернули ART Vancouver)
comp., MSturn off your computerвыключить компьютер (Alex_Odeychuk)
ITturn on or offвключать или выключать
avia.turn on/offвключить-выключить
electr.eng.turn on/off lossкоммутационные потери (в электрической машине)
el.turn on/off timeвремя переключения витков (коллектором)
electr.eng.turn on/off timeвремя переключения витков (коллектором электрической машины)
progr.turn pass-through and append descriptions on or offвключение и выключение сквозных и присоединяемых описаний (ssn)
vulg.turn somebody offснимать чьё-либо половое возбуждение
gen.turn the gas offпогасить газ
gen.turn the gas offвыключить газ
gen.turn the light offпотушите электричество
commun.turn the phone offотключать телефон (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
astronaut.turn the RCS jet offвыключать ЖРД РСУ
astronaut.turn the RCS jet offвключать ЖРД РСУ
Makarov.turn the water off at the mainотключить воду
Makarov.turn the water off at the mainперекрыть водоснабжение
Makarov.turn the water off at the mainперекрыть воду
Makarov.turn the water off at the mainперекрыть водопровод
Makarov.turn the water off at the mainперекрыть водоснабжение, отключить воду
Makarov.turn the water off at the mainотключить водоснабжение
gen.turn the water off at the mainlineперекрыть водопровод
gen.turn the water off at the mainlineперекрыть воду
gen.turn the water off at the mainlineотключить водоснабжение
Makarov.turn the water off, don't let it wasteзакрой кран, чтобы вода зря не текла
gen.turn the water off, don't let it wasteзакрой воду, пусть зря не течёт
ITturn turn offвыключать
slangturn water offсбить спесь с кого-либо (Interex)
slangturn water offзаставить умолкнуть кого-либо (Interex)
Makarov.turn water off at the meterвыключить водяной счётчик
gen.turn water off at the meterвыключить газовый и пр. счётчик
automat.turn-bore and cut-off latheтокарный многоцелевой станок
automat.turn-bore and cut-off machineтокарный многоцелевой станок
gen.turned oneself offвыключиться (My phone fell on the ground and then, after a few hours of normal use, it turned itself off and started doing this. 4uzhoj)
avia.turn-in-off trainingобучение переходу от автоматического управления к ручному
construct.turn-offответвление дороги
slangturn-offнечто омерзительное
auto.turn-offвыключение
gen.turn-offповорот
gen.turn-offбоковая дорога
Gruzovik, inf.turn-offсвёрток (to a minor road from a major road; поворот в сторону с большой дороги)
slangturn-offрвотный порошок
slangturn-offблевотина
el.turn-offотключение
tech.turn-offвыключающий
construct.turn-offразъезд
slangturn-offнечто отвратительное
inf.turn-offнечто отбивающее интерес (Man, this makeup looks hideous! It's a total turn-off. – пропадает всякое желание; отбивает желание ART Vancouver)
ITturn-off biasзапирающее напряжение смещения
automat.turn-off currentзапирающий ток (напр., реле)
transp.turn-off currentзапирающий ток (напр. реле)
phys.turn-off currentток выключателя
tech.turn-off currentток отпускания (электронных схем или устройств)
tech.turn-off delayзадержка на отключение
tech.turn-off delayинтервал выключения
el.turn-off delayзадержка выключения
el.turn-off delayвремя включения
microel.turn-off delayвремя задержки распространения сигнала при выключении
media.turn-off delayзадержка времени выключения (ЖК индикатора)
Makarov.turn-off delayинтервал выключении
tech.turn-off delayвремя выключения (задержка)
tech.turn-off delayзадержка при выключении
Makarov.turn-off delayвремя выключении
Makarov.turn-off delay timeвремя задержки выключения
automat.turn-off energy lossэнергия потерь при выключении (тиристора)
electr.eng.turn-off gainкоэффициент усиления тиристора в фазе отключения
tech.turn-off gainкоэффициент усиления в фазе отключения (тиристора)
tech.turn-off of a thyristorвыключение тиристора
agric.turn-off periodпериод карантина (emirates42)
automat.turn-off power dissipationрассеиваемая мощность при выключении
tech.turn-off power lossпотери мощности при выключении
dipl.turn-off productionготовая продукция (bigmaxus)
Makarov.turn-off pulseгасящий импульс (генератора колебаний)
Makarov.turn-off pulseвыключающий импульс
tech.turn-off pulseимпульс срыва генерации
Apollo-Soyuzturn-off rangeзона выключения (двигателей)
Apollo-Soyuzturn-off rangeзона выключения (двигателей)
astronaut.turn-off rangeдистанция выключения
avia.turn-off stripsрулежные дорожки
avia.turn-off taxiwayвыводная рулежная дорожка
tech.turn-off temperatureтемпература выключения (Александр Стерляжников)
electr.eng.turn-off thyristorполностью управляемый тиристор
tech.turn-off thyristorзапираемый тиристор
electr.eng.turn-off thyristorвыключаемый тиристор
el.turn-off thyristorтиристор с выключением по управляющему электроду
el.turn-off thyristor gainкоэффициент усиления тиристора в фазе выключения
el.turn-off timeвремя отключения
semicond.turn-off timeвремя переключения в закрытое состояние
tech.turn-off timeвремя выключения
tech.turn-off transientпереходный процесс при выключении
automat.turn-off voltageзапирающее напряжение (напр., в тиристоре)
tech.turn-off voltageнапряжение отключения
microel.turn-off voltageнапряжение выключения
adv.turn-off wordотворотное слово
astronaut.turn-on/turn-off logicлогическое устройство включения-выключения (ЖРД ориентации)
astronaut.turn-on/turn-off logicлогика включения-выключения (ЖРД ориентации)
progr.when a given guard becomes False, the drivers of the corresponding guarded signals are implicitly assigned a null transaction to cause those drivers to turn offкогда конкретная защита имеет значение FALSE, то драйверам соответствующих защищённых сигналов неявно присваивается пустая транзакция с целью отключения этих драйверов (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn)
el.write turn-off gapзащитный интервал выключения записи (на жёсткий диск)
Showing first 500 phrases