DictionaryForumContacts

   English
Terms containing turn back to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
sport.back uprise with reverse grip hecht vault over bar with half turn to forward swiперелёт Воронина
sport.back-up with half 1/2 turn to rear vault and catchподъём махом назад с перелётом углом в вис
gen.force to turn backзаставить повернуть назад (Andrey Truhachev)
gen.force to turn backзаставить вернуться назад (Andrey Truhachev)
mil.force to turn backвынудить отступать (Andrey Truhachev)
mil.force to turn backпринуждать к отступлению (Andrey Truhachev)
mil.force to turn backвынудить отступить (Andrey Truhachev)
mil.force to turn backзаставить отступить (Andrey Truhachev)
mil.force to turn backпринудить к отступлению (Andrey Truhachev)
gen.force to turn backзаставить повернуть обратно (Andrey Truhachev)
gen.he was unable to turn his back on any suffering creatureон не мог оставить без помощи ни одного страждущего существа
gen.he went too far to turn backон зашёл слишком далеко и обратного пути не было
gen.he went too far to turn backон прошёл слишком большое расстояние и не хотел возвращаться назад
Makarov.I had to turn back to page 10 to find where I had met the character beforeмне пришлось вернуться к странице 10, чтобы выяснить, где я встречал этого персонажа раньше
gen.if it were possible to turn back the clock, he would do one the sameесли бы было возможно повернуть время вспять, он сделал бы то же самое
Makarov.the climbers were halfway up the mountain when two of them conked out and had to turn backальпинисты преодолели уже половину пути, когда двое из них почувствовали, что падают от усталости и должны вернуться назад
Makarov.the climbers were halfway up the mountain when two of them conked out and had to turn backальпинисты преодолели уже половину подъёма, когда двое из них почувствовали, что силы кончились, и повернули назад
gen.the opening is too narrow to turn round, you'll have to back outпроём слишком узок, вы не развернётесь, нужно дать задний ход
polit.try to turn back the course of historyстараться повернуть историю вспять (bigmaxus)
gen.turn back in imagination to one's childhoodперенестись в воображении обратно в детство (in memory to those difficult times, in her recollections to her former happy days, in one's autobiography to the past, etc., и т.д.)
Makarov.turn back on toповернуться к кому-либо спиной
Makarov.turn one's back on toповернуться к кому-либо спиной (someone)
Makarov.turn one's back on toне желать иметь дела с (someone – кем-либо)
Makarov.turn back on toне желать иметь дела (с кем-либо)
Makarov.turn one's back to someone, somethingповернуться к кому-либо,чем-либо спиной
Makarov.turn one's back toповернуться спиной к (someone – кому-либо)
Makarov.turn one's back to someone, somethingповернуться задом к кому-либо (чему-либо)
Makarov.turn one's back to someone, somethingотвернуться от (кого-либо, чего-либо)
gen.turn one's back toповернуться к кому-л. спиной
gen.turn one's back to one's guestsповернуться спиной к гостям (to the audience, to the wall, etc., и т.д.)
Makarov.turn one's back to one's guestsповернуться к гостям
Makarov.turn one's back to one's guestsвстать спиной к гостям
gen.turn one's back to one's guestsстать спиной к гостям (to the audience, to the wall, etc., и т.д.)
gen.turn back to page fiveвернуться к странице пятой
gen.turn back to page fiveвновь обратиться к странице пятой
Makarov.turn back to the first pageвозвратиться к первой странице
cinematurn back to the light side of the forceобратить вновь на светлую сторону силы (Alex_Odeychuk)
gen.turn back to the right pathвернуться и пойти по правильной тропинке
Игорь Мигturn back to zeroобнулить (Счетчики принтеров можно обнулить очень просто –следует сделать сброс информационного сообщения о необходимости сменить картридж – it's easy to turn printer cartridge counters back to zero. You need to clear the message that it's time to change the cartridge./(Michele Berdy)2020)
math.we now turn back to the question of whetherвозвращаемся к вопросу
math.we now turn back to the question whetherвозвратимся к вопросу, действительно ли