DictionaryForumContacts

   English
Terms containing turn away | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.don't turn away your faceпосмотри на меня
gen.he had an impulse to turn away from the beaten track of lifeу него было желание идти неисхоженными путями
gen.he had an impulse to turn away from the beaten track of lifeу него было желание идти своими путями
Makarov.he was glad to turn away from the stagesон был рад расстаться со сценой
gen.he was glad to turn away from the stagesон был рад покинуть сцену
gen.he was tempted to turn away from such a difficult taskу него был соблазн уйти от этой сложной работы
Makarov.the side of his history from which a friendly biographer would most readily turn awayчасть его биографии, которую доброжелательно настроенный биограф охотно пропустит
gen.there was no work and they had to turn away hundreds of peopleработы не было, и им пришлось отказать сотням людей
nautic.turn awayповорот от противника
Gruzovik, obs.turn away from (one's) friendsразвыкаться
gen.turn awayотворачиваться (with от, from)
Gruzovik, fig.turn away fromуклонить
Gruzovik, obs.turn away from (one's) friendsразвыкнуться
gen.turn awayотойти
gen.turn awayотрывать
gen.turn awayотвращать
gen.turn awayуворачиваться (see: вращаться Andrew Goff)
gen.turn awayотворотиться
Gruzovikturn awayотвёртываться (impf of отвернуться)
Gruzovikturn awayотвернуться (pf of отвёртываться, отворачиваться)
Gruzovikturn awayотворотиться (pf of отворачиваться)
gen.turn awayудалять
gen.turn awayотказывать от места (слуге)
gen.turn awayудаляться
gen.turn awayотворачивать
gen.turn awayотказать (в просьбе, сдаче жилья и пр.: “There may be a situation where a parent with a young daughter wants to rent out a room in their home and she must share the bathroom and kitchen with the tenant. The parent may only want to rent or share this space with a female for reasons of privacy or safety,” the ministry explained. In this scenario, the landlord would be allowed to turn away male occupants without risking a human rights complaint. (dailyhive.com) ART Vancouver)
gen.turn awayоставлять
gen.turn awayотстранять (несчастие)
gen.turn awayпрогонять
gen.turn awayувольнять
Makarov.turn awayвнушать неприязнь
Makarov.turn awayотвести глаза (от смущения и т. п.)
Makarov.turn awayповернуть
Makarov.turn awayпокидать
Makarov.turn awayне сочувствовать
Makarov.turn awayотворачиваться (от кого-либо)
Makarov.turn awayотклониться от пути истинного
Makarov., obs.turn awayбыть совращённым
Makarov.turn awayобойти
Makarov.turn awayуходить
Gruzovik, obs.turn awayотвратиться (pf of отвращаться)
Gruzovik, obs.turn awayотвратить (pf of отвращать)
Gruzovik, fig.turn away fromотворачиваться (impf of отвернуться)
fig., inf.turn awayоткачнуться (from)
Gruzovik, fig.turn away fromотшатнуться (pf of отшатываться)
Gruzovik, fig.turn away fromотвращаться (impf of отвратиться)
Gruzovik, fig.turn away fromотшатываться (impf of отшагнуться)
relig.turn awayотрешаться
relig.turn awayотклонить
Gruzovik, prop.&figur.turn away fromотвернуться (pf of отворачиваться, отвёртываться)
hockey.turn awayотбивать (After Sheary's wrist shot was turned away, he batted a second attempt out of midair, which Budaj also denied. VLZ_58)
hockey.turn awayпарировать (VLZ_58)
relig.turn awayотрешиться
Gruzovik, fig.turn away fromуклонять (impf of уклонить)
Gruzovik, fig.turn away fromоткачнуться
Gruzovik, fig.turn away fromотвратиться (pf of отвращаться)
fig.turn awayотшатываться (from)
fig.turn awayотвернуться (from)
Gruzovik, obs.turn awayотвращаться (impf of отвратиться)
Gruzovik, obs.turn awayту́пить (eyes, glace, look)
Makarov.turn awayповорачивать
Makarov.turn awayотводить глаза (от смущения и т. п.)
Makarov.turn awayвнушать отвращение
Gruzovikturn awayотворачивать
Gruzovikturn awayотвернуть (pf of отвёртывать, отворачивать)
Gruzovikturn awayотвёртывать (impf of отвернуть)
Gruzovikturn awayотворотить (pf of отворачивать)
gen.turn awayотклонять
gen.turn awayотходить
gen.turn awayоторваться
nautic.turn awayотворот
gen.turn away a blowотвести удар
gen.turn away a calamityотводить несчастье (some evil, smb.'s wrath, danger, etc., и т.д.)
torped.turn away angleугол отворота
gen.turn away at some sightотвернуться от какого-л. зрелища
gen.turn away at the sight ofотвернуться от какого-л. зрелища (smth.)
gen.turn away at the sight of so much bloodотвернуться при виде такого количества крови
Makarov.turn away one's eyesотвести глаза
gen.turn away one’s eyesотводить глаза
gen.turn away one's faceотворачиваться
gen.turn away one's face fromотвернуться от (smb., кого́-л.)
gen.turn away one's face fromне смотреть кому-л. в лицо (smb.)
Makarov.turn away fromперестать знать (someone – кого-либо)
Makarov.turn away from someone, somethingотвернуться от кого-либо, от (чего-либо)
astronaut.turn away from...отворачивать в сторону от...
Makarov.turn away fromотвернуться от (someone – кого-либо)
gen.turn away fromотказываться (от использования чего-либо lexicographer)
gen.turn away fromотвернуться от кого-либо перестать знать (кого-либо)
gen.turn away from one's friendsперестать знаться со своими друзьями (from one's former colleagues, etc., и т.д.)
gen.turn away from one's friendsотвернуться от своих друзей (from one's former colleagues, etc., и т.д.)
dipl.turn away from the lineотказаться от проводимого курса
Makarov.turn away one's headотвернуться
gen.turn away one's headотворачиваться
gen.turn away in angerразозлиться и отвернуться
gen.turn away in angerотвернуться в гневе
gen.turn away in disgustотвернуться с отвращением (in horror, etc., и т.д.)
gen.turn away in disgustотвернуться с презрением
Makarov.turn away the evil eyeуберечь от сглаза
nautic.turn away to portотворачивать влево
nautic.turn away to portотворот влево
nautic.turn away to starboardотворачивать вправо
nautic.turn away to starboardотворот вправо
avia.turn-awayотворот (манёвр воздушного судна в полёте)