Subject | English | Russian |
gen. | don't turn away your face | посмотри на меня |
gen. | he had an impulse to turn away from the beaten track of life | у него было желание идти неисхоженными путями |
gen. | he had an impulse to turn away from the beaten track of life | у него было желание идти своими путями |
Makarov. | he was glad to turn away from the stages | он был рад расстаться со сценой |
gen. | he was glad to turn away from the stages | он был рад покинуть сцену |
gen. | he was tempted to turn away from such a difficult task | у него был соблазн уйти от этой сложной работы |
gen. | there was no work and they had to turn away hundreds of people | работы не было, и им пришлось отказать сотням людей |
gen. | turn away a blow | отвести удар |
gen. | turn away a calamity | отводить несчастье (some evil, smb.'s wrath, danger, etc., и т.д.) |
torped. | turn away angle | угол отворота |
gen. | turn away at some sight | отвернуться от какого-л. зрелища |
gen. | turn away at the sight of | отвернуться от какого-л. зрелища (smth.) |
gen. | turn away at the sight of so much blood | отвернуться при виде такого количества крови |
Makarov. | turn away one's eyes | отвести глаза |
gen. | turn away one’s eyes | отводить глаза |
gen. | turn away one's face | отворачиваться |
gen. | turn away one's face from | отвернуться от (smb., кого́-л.) |
gen. | turn away one's face from | не смотреть кому-л. в лицо (smb.) |
Makarov. | turn away from | отвернуться от (someone – кого-либо) |
astronaut. | turn away from... | отворачивать в сторону от... |
Makarov. | turn away from | перестать знать (someone – кого-либо) |
Makarov. | turn away from someone, something | отвернуться от кого-либо, от (чего-либо) |
gen. | turn away from | отказываться (от использования чего-либо lexicographer) |
gen. | turn away from | отвернуться от кого-либо перестать знать (кого-либо) |
gen. | turn smb. away from one's, the door | отказывать кому-л. в помощи |
gen. | turn smb. away from one's, the door | прогонять (кого́-л.) |
gen. | turn away from one's friends | перестать знаться со своими друзьями (from one's former colleagues, etc., и т.д.) |
gen. | turn away from one's friends | отвернуться от своих друзей (from one's former colleagues, etc., и т.д.) |
dipl. | turn away from the line | отказаться от проводимого курса |
Makarov. | turn away one's head | отвернуться |
gen. | turn away one's head | отворачиваться |
gen. | turn away in anger | разозлиться и отвернуться |
gen. | turn away in anger | отвернуться в гневе |
gen. | turn away in disgust | отвернуться с отвращением (in horror, etc., и т.д.) |
gen. | turn away in disgust | отвернуться с презрением |
Makarov. | turn away the evil eye | уберечь от сглаза |
nautic. | turn away to port | отворачивать влево |
nautic. | turn away to port | отворот влево |
nautic. | turn away to starboard | отворачивать вправо |
nautic. | turn away to starboard | отворот вправо |