Subject | English | Russian |
busin. | be away on a business trip | уезжать в командировку |
busin. | be on a business trip | находиться в служебной командировке |
journ. | be on a business trip | быть в командировке (dinchik%)) |
gen. | be on a fishing trip | быть на рыбалке (тж. см. fishing trip Taras) |
gen. | be on a trip | путешествовать |
gen. | be on a trip | путешествовать |
Makarov. | be on an ego trip | кичиться |
Makarov. | be on an ego trip | похваляться |
Makarov. | be on an ego trip | бахвалиться |
product. | before setting out on a trip | перед поездкой (Yeldar Azanbayev) |
econ. | chartering on a round trip | фрахтование на круговой рейс |
Makarov. | collect several samples on a single trip in the role | отбирать несколько образцов за один спуск в скважину |
gen. | date of departure on a business trip | день выезда в командировку (ABelonogov) |
gen. | desire smb. to go on a trip | желать, чтобы кто-л. отправился в поездку (to answer truthfully, to meet his friend, to be happy, etc., и т.д.) |
O&G, sakh. | display on pcs with alarm trip settings | дисплей СУТП с уставками срабатывания аварийной сигнализации |
gen. | do multiple errands on the same trip | заехать за покупками сразу в несколько мест (“You should to keep in mind that plenty of Fraserview shoppers often do multiple errands on the same trip. By approving this route, you would not only be damaging businesses but eroding the social cohesion of our city. How much more must Fraserview merchants give up?” ART Vancouver) |
astronaut. | food reserves on space trip | запасы пищи для космического полёта |
gen. | get in on the trip to Italy | примазаться к группе, отправляющейся в Италию |
gen. | get in on the trip to Italy | присоседиться к группе, отправляющейся в Италию |
gen. | get on a trip | отправиться в путешествие (Euginiya) |
Makarov. | give a talk on his trip to Europe | сделать сообщение о своей поездке в Европу |
Игорь Миг | go off on a camping trip | отправиться в поход |
Игорь Миг | go off on a camping trip | собраться в поход (You can also be upset for someone else, that is, worry about them. So when your teens go off on a camping trip and the weather turns wet and cold, you moan: Переживаю за ребят! – I’m worried about the kids!/19//mberdy) |
gen. | go on a business trip | выбывать в командировку (Johnny Bravo) |
busin. | go on a business trip | поехать в командировку |
gen. | go on a business trip | отправляться в командировку (Johnny Bravo) |
gen. | go on a business trip | ехать в командировку (Johnny Bravo) |
gen. | go on a business trip | уезжать в командировку (Johnny Bravo) |
gen. | go on a fishing trip | поехать на рыбалку (PASCAGOULA, Miss. (WLOX) – On this day nearly 50 years ago, two Jackson County men went on a fishing trip that would forever change their lives. On Oct. 11, 1973, Charles Hickson and Calvin Parker decided to go fishing on the Pascagoula River. Both men said they heard a piercing sound and saw a large UFO hovering above them. wlox.com ART Vancouver) |
gen. | go on a hunting trip | поехать на охоту (z484z) |
gen. | go on a trip | поехать на экскурсию (olga69) |
sl., drug. | go on a trip | забалдеть (VLZ_58) |
sl., drug. | go on a trip | принять дозу (VLZ_58) |
Makarov. | go on a trip | отправиться в путешествие |
gen. | go on an ego trip | заниматься самовосхвалением |
dipl. | go on the ego trip | заниматься саморекламой (bigmaxus) |
dipl. | go on the ego trip | заниматься самовозвеличиванием (bigmaxus) |
gen. | have a bite before you leave on your trip | закусите на дорогу |
Makarov. | he agreed to accompany me on a trip to Africa | он согласился сопровождать меня в путешествии в Африку |
gen. | he agreed to accompany me on a trip to Africa | он согласился сопровождать меня в путешествии в Африку |
Makarov. | he decided to go on a boat trip | он решил покататься на лодке |
gen. | he didn't come along on the last trip | в последней поездке он не участвовал |
gen. | he has gone on a trip to Paris | он поехал ненадолго в Париж |
gen. | he has gone on a trip to Paris | он поехал в Париж |
gen. | he is on a nostalgia trip | он не может отделаться от ностальгии |
gen. | he made six towns on this trip | во время этой поездки он побывал в шести городах |
gen. | he made six towns on this trip | во время этой поездки он посетил шесть городов |
Makarov. | his father is going to take us on a boat trip | его отец покатает нас на лодке |
Makarov. | his trip gave him a new slant on things | после поездки он на всё взглянул по-новому |
Makarov. | his trip is dependent on the weather | его поездка зависит от погоды |
gen. | I don't object to his going on the trip | я не возражаю против его участии в поездке |
Makarov. | I've so arranged my trip that I'll be home on Friday evening | я таким образом распланировал мою поездку, чтобы быть дома в пятницу вечером |
Makarov. | Jane is so annoying whenever we go on a trip, always hanging behind | когда мы идем в поход, с Джейн всегда какие-нибудь неприятности, она вечно отстаёт |
gen. | lay a bad trip on | испортить кому-либо настроение |
slang | lay a heavy trip on | смущать или поражать (someone – кого-либо Interex) |
slang | lay a heavy trip on | критиковать (someone – кого-либо Interex) |
gen. | leave on a trip to Europe | отправиться в путешествие по Европе |
account. | make travel advances for anticipated costs to be incurred on an upcoming trip | оплачивать командировочные до командировки (akimboesenko) |
busin. | on a business trip | в деловой поездке |
gen. | on a fishing trip | на рыбалке (bookworm) |
gen. | on a trip | во время путешествия |
sl., drug. | on a trip | под действием наркотиков (нарко-сленг Franka_LV) |
gen. | on a trip | в рейсе (Aspect) |
sl., drug. | on a trip | в состоянии наркотического опьянения (Franka_LV) |
gen. | on a trip | во время поездки |
gen. | on an business trip | командированный |
math. | on its return trip | на обратном пути |
gen. | on the trip | в поездке (Johnny Bravo) |
Gruzovik | on the trip | в дороге |
gen. | person on an business trip | командированный |
avia. | purpose of trip, carried cargo quality or passenger number, loading on every section | цель полёта, характер перевозимого груза или количество пассажиров, загрузка на каждом участке (tina.uchevatkina) |
gen. | put guilt trip on | вызывать чувство вины у (Alexey_Yunoshev) |
busin. | put smth on the trip's expense report | включить в отчет о затратах на поездку |
gen. | report on one's trip to Europe and America | делать сообщение о своей поездке в Европу и Америку (on the conditions of the crops, on the state of the persons, etc., и т.д.) |
gen. | report on one's trip to Europe and America | делать доклад о своей поездке в Европу и Америку (on the conditions of the crops, on the state of the persons, etc., и т.д.) |
law | send on a business trip | отправлять в командировку (Elina Semykina) |
busin. | send on a business trip | отправить в командировку (Nyufi) |
busin. | send someone on a business trip | послать в командировку (Ying) |
gen. | send on a business trip | командировать (kanareika) |
law | send on a business trip | направлять в командировку (Elina Semykina) |
busin. | send on a business trip | посылать в командировку |
gen. | send on a mission trip | командировать (kanareika) |
gen. | send on an assignment trip | командировать (kanareika) |
gen. | send on an official trip | командировать (kanareika) |
law | sent on a business trip | командирован (Elina Semykina) |
gen. | set one's heart on the trip | твёрдо настроиться на эту поездку |
gen. | set one's mind on the trip | твёрдо настроиться на эту поездку |
sport. | set out on a road trip | отправиться на выезд (-ную серию игр maystay) |
gen. | she is planning to come on a trip on May | она планирует приехать в это путешествие 16 мая (ninawaters) |
gen. | she is planning to come on a trip on May 16. | она планирует приехать в это путешествие 16 мая (ninawaters) |
Makarov. | she is so annoying whenever we go on a trip, always hanging behind | когда мы идём в поход, с ней всегда какие-нибудь неприятности, она вечно отстаёт |
inf. | spend a certain amount of money on a trip | проездить |
Gruzovik | start on a trip | отправляться в путь |
gen. | start on a trip | отправиться в путь |
gen. | take one's sister out on a trip | взять с собой в путешествие свою сестру |
Makarov. | the children were always excited to start off on a camping trip | дети всегда жаждали отправиться в поход |
Makarov. | the class opted to go on a field trip | все ребята в классе решили пойти в поход |
gen. | the class opted to go on a field trip | все ребята в классе решили пойти в поход |
gen. | the success of the trip turns on the weather | успех поездки будет зависеть от погоды |
oil | time on trip | время на спуско-подъёмные операции |
oil | time on trips | время на спуск или подъём инструмента |
dril. | time on trips | время на спуск или подъём снаряда |
media. | trip is on | поездка продолжается (bigmaxus) |
Makarov. | trip on | падать, споткнувшись обо (что-либо) |
Makarov. | trip on | спотыкаться |
Makarov. | trip on | падать (споткнувшись обо что-либо) |
electr.eng. | trip on | включать |
gen. | trip on | споткнуться (trip on something Lena Nolte) |
gen. | trip on a smooth spot | споткнуться на ровном месте |
gen. | trip on a stone | споткнуться о камень |
gen. | trip on own feet | зацепиться ногой за ногу |
gen. | trip on the stairs | упасть с лестницы (Aenigma1988) |
oil | Trip on underload | защита от срыва подачи (ЗСП; насоса serz) |
oil | trip to circuit breaker on loss of pressure | аварийное отключение выключателя при потере давления |
gen. | Trip-On-Way-In | отключение на входе (feyana) |
gen. | Trip-On-Way-Out | отключение на выходе (feyana) |
gen. | what ports did your boat touch at on your trip? | в какие порты заходил ваш пароход во время путешествия? |
lit. | When a British tourist descended from the train, a Cook representative stood by to lead him to a hotel ... Breakfast on a terrace with a view, a morning stroll round the town, a boat trip at midday, and in the evening a careful selection of indiscretions: this was the typical well-Cooked way. | Когда английский турист сходил с поезда, его встречал представитель агентства Кука и сопровождал в гостиницу... Завтрак на террасе с видом на город, утренняя экскурсия по достопримечательностям, прогулка на яхте днём и тщательно подготовленный набор развлечений вечером — такова была типичная программа "конторы Кука, где изгнана скука". (International Herald Tribune, 1975) |
law | worker on business trip | командированный работник |