DictionaryForumContacts

   English
Terms containing tried out | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.although his mother had caught him telling a lie, he tried to bluff it outхотя мать уличила его во лжи, он постарался выкрутиться
Makarov.at the door some other boys tried to cut me outв дверях некоторые молодые люди пытались протиснуться впереди меня
gen.at the door some other boys tried to cut me outв дверях некоторые молодые люди пытались оттеснить меня
sport.be on try-outбыть на просмотре (Mika Taiyo)
sport.be tried out for a teamучаствовать в отборочных соревнованиях
sport.be tried out for a teamучаствовать в отборочных соревнованиях
gen.don't try to be too way outне старайся быть слишком экстравагантным
gen.during their stay in the town they tried to find out all their relativesво время пребывания в этом городе они попытались разыскать всех своих родственников
gen.give a try-outустроить пробу
gen.give actual classroom try-out to the textbookпроверить пособие в практике учебной работы
gen.have a try-outприйти на пробу
gen.he came up with an idea and he wanted us to try it outон предложил очень умный план и хочет, чтобы мы его опробовали
Makarov.he is surprised no one's tried to squeeze more out of himон удивлён, что никто не попытался вытянуть из него ещё больше
dipl.he once tried to do me out of my jobон как-то пытался подсидеть меня (bigmaxus)
Makarov.he tried out the idea on his friendsон проверил идею на своих друзьях
gen.he tried out the idea on his friendsон поделился своим замыслом с друзьями, чтобы узнать их реакцию
Makarov.he tried to cool out everybody but that was a waste of timeон пытался всех успокоить, но это был напрасный труд
Makarov.he tried to distance himself from the dirty deeds carried out by his henchmenон старался оставаться в стороне от грязных дел, выполняемых его приспешниками
gen.he tried to fish some information out of meон пытался выудить у меня кое-какую информацию
gen.he tried to make out something from the tangled mazes of history and legendон пытался разобраться в лабиринте исторических событий и легенд
Makarov.he tried to rub out the witnessон пытался убрать свидетеля
Makarov.he tried to say the word on TV, but they bleeped it outон пытался сказать это на телевидении, но его заглушили
gen.he tried to smoke out a woodchuck from his holeон пытался выкурить сурка из норы
Makarov.he tried to translate the book but was soon out of his depthон попробовал перевести книгу, но вскоре понял, что она выше его понимания
Makarov.he tried to translate the book but was soon out of his depthон попробовал перевести книгу, но вскоре понял, что ему это не по силам
Makarov.he will try to straighten things outон постарается всё уладить
Makarov.her mouth twitched as she tried to stop herself laughing out loudу неё задёргался рот, когда она попыталась подавить смех
chess.term.He's tried out for our teamон проходит селекцию в нашу команду, он проходит отбор в нашу команду
gen.I did it just to try it outпроба пера (Taras)
gen.I tried to work out what she meantя пытался понять, что она имеет в виду
gen.I want to make sure they don't try to cheap out on me and I end up getting bamboozled.я хочу убедиться, что они не попытаются сэкономить на мне, и я в итоге не окажусь кинутым. (Alexey Lebedev)
Makarov.I was walking out to my car when this guy tried to mug meя шёл к своей машине, когда этот парень напал на меня и попытался ограбить
Makarov.if the pipe gets blocked up try sluicing it out with hot waterесли труба засорится, попробуйте промыть её горячей водой
gen.in his speech he tried to bring out all the salient features of the author's careerв своей речи он попытался подчеркнуть основные моменты творческого пути писателя
gen.it is hopeless to try to talk her out of itнечего и пытаться отговорить её от этого
Makarov.it's unlawful to try to duck out of paying taxesуклонение от налогов незаконно
gen.it's unlawful to try to duck out of paying taxesуклонение от налогов преследуется по закону
gen.just to try it outпроба пера (I worked with the jazz orchestra just to try it out. When I was invited to sing, we agreed that that would be a sort of an experiment – Моя работа с джаз оркестром была просто проба пера. Когда меня пригласили петь, то мы договорились, что всё это будет лишь в порядке эксперимента Taras)
gen.let me try to fathom it out for myselfпогоди, я постараюсь сам додуматься
Makarov.Mary is very quiet, try to bring her out of her shell at the partyМери очень застенчивая, попытайся расшевелить её на вечеринке
Makarov.Mary is very quiet, try to draw her out at the partyМери слишком робкая, попытайся разговорить её на вечеринке
Makarov.Mary is very quiet, try to fetch her out at the partyМери слишком робкая, попытайся раззадорить её на вечеринке
gen.Mary is very quiet, will you try to lead her out a little?Мери что-то скучает, может быть, вы попытаетесь её развлечь?
polit.Modern politicians try to reach out to ordinary people in their speechesСовременные политики в своих речах стараются обращаться к простым людям (Taras)
Makarov.people still live a mixed life and try out the good and evil of the worldжизнь людей всё ещё остаётся двойственной, они всё ещё делят мир на "хорошее" и "плохое"
Makarov.she is very quiet, try to draw her out at the partyона ведёт себя очень сдержанно, попытайся разговорить её на вечеринке
Makarov.she tried to be serious, but she couldn't help herself and burst out laughingона попыталась сохранить серьёзный вид, но не удержалась и расхохоталась
automat.tape try-outотработка управляющей перфоленты
automat.tape try-outотработка управляющей ленты
automat.tape try-outпроверка управляющей перфоленты
automat.tape try-outпроверка управляющей ленты
Makarov.the enemy tried to hold out on the riverнеприятель старался удержаться на реке
Makarov.the examiners will try to catch you out, so have all your answers well preparedэкзаменаторы попытаются тебя завалить, поэтому хорошо продумай ответы на все вопросы
Makarov.the examiners will try to catch you out, so have all your answers well preparedэкзаменаторы попытаются подловить тебя, так что подготовься как следует
gen.the idea seems good, but it must be tried outидея кажется хорошей, но её нужно проверить на практике
Makarov.the lawyers tried to make out that Peter had not been present at the accidentадвокаты пытались доказать, что Питера не было на месте аварии
Makarov.the old lady tried to cling onto her old home, but the builders forced her outстаруха пыталась сохранить свой дом, но застройщики выжили её
Makarov.the rescuers tried to dig out the buried minersспасатели пытались откопать шахтёров из-под завала
Makarov.the scientist tried to separate out the precious chemical from the substance in which it was foundучёный попытался выделить ценный химический элемент из породы, в которой он содержался
gen.they tried to worm him out of his moneyони пытались выманить у него деньги
gen.this idea seems good but it needs to be tried outмысль кажется неплохой, но её надо проверить
sociol.training try-outпроверка профессиональных навыков необходимых для прохождения обучения
scient.tried outапробировать (Alex_Odeychuk)
scient.tried outпроводить апробацию (Alex_Odeychuk)
busin.tried out schemeапробированная схема (Alex_Odeychuk)
busin.tried out schemeотработанная схема (Alex_Odeychuk)
gen.try a new method the new chemical, this technique, etc. outиспытывать новый метод (и т.д.)
gen.try a new method the new chemical, this technique, etc. outпробовать новый метод (и т.д.)
gen.try outпроверять (кого-либо)
gen.try outотбирать
gen.try outпытаться сделать (что-либо)
gen.try outтщательно проверять
gen.try outобстреливаться
gen.try outобстреляться
gen.try outиспытывать
gen.try outтщательно исследовать
gen.try outпреследовать до конца
gen.try outвыведывать
gen.try outпробоваться (with на + acc., for)
gen.try outпопытаться
gen.try outиспытать
comp.try outпроводить эксперименты (над какой-либо только что разработанной операционной системой Senior Strateg)
gen.try outисследовать
shipb.try outподвергать тщательному испытанию
Makarov.try outвытапливать жир
Makarov.try outпроверять на опыте
Makarov.try outопробовать (конструкцию, технологию и т. п.)
Makarov.try out somethingдорабатывать (испытывать в действии для внесения изменений)
Makarov.try outочищать металл
Makarov.try outвытапливать (сало)
Makarov.try outотрабатывать (опробовать; конструкцию, технологию и т.п.)
gen.try outпроверить
gen.try outпробовать
gen.try outобстрелять
tech.try outотрабатывать (напр., конструкцию)
tech.try outэкспериментировать
telecom.try outпопробовать (oleg.vigodsky)
tech.try outподвергать испытанию
torped.try outотрабатывать (опробовать)
Gruzovik, weap.try outобстреливать (of firearms))
Gruzovik, weap.try outобстрелять (of firearms))
slangtry outпогонять (SirReal)
gen.try outобстреливать
gen.try outиспробовать (Aly19)
gen.try outопробовать
chess.term.try out a continuationиспробовать новое продолжение
tech.try out a designотрабатывать конструкцию (опробовать)
gen.try out a machineпроводить испытание машины
gen.try out a machineиспытывать машину
Makarov.try out a planeиспытывать самолёт
gen.try out a technologyопробовать технологию (ADENYUR)
media.try out an ideaпроверять идею на практике (bigmaxus)
gen.try out another medicine on an animalиспытать на животном новое лекарство
gen.try out another medicine on an animalиспробовать на животном новое лекарство
gen.try out another medicine upon an animalиспытать на животном новое лекарство
gen.try out another medicine upon an animalиспробовать на животном новое лекарство
gen.try out forучаствовать в пробах (Yanick)
gen.try out forпроходить аудирование (Yanick)
gen.try out forучаствовать в конкурсе (Yanick)
gen.try out forпроходить отборочный тур (Yanick)
Makarov.try out for a roleпробоваться на роль
chess.term.try out for a teamотбираться в команду
gen.try out for the partпробоваться на роль (Anglophile)
gen.try out pickup techniquesпытаться применить на практике методы съёма (financial-engineer)
tech.try out the engineопробовать двигатель
gen.try out the new material in the classroomиспробовать новый материал в классе
gen.try something out onиспытать на (someone – ком-либо) Why don’t you try your Italian out on Francesca? Bullfinch)
gen.try things outпроявить себя (suburbian)
gen.try things outэкспериментировать (suburbian)
gen.try things outпробовать делать что-то новое (suburbian)
gen.try things outпробовать разные идеи (suburbian)
gen.try things outпопробовать сделать что-то новое (suburbian)
gen.try things outсделать выводы (suburbian)
Makarov.try to duck outспрятаться в кусты (обещать и не исполнить)
gen.try to duck outспрятаться в кусты (обещать и не исполнить Interex)
gen.try to figure outпопытаться понять
gen.try to find outразузнавать
gen.try to find outразузнать
Makarov.try to find outдопытываться
Makarov.try to find outдоискиваться
Gruzovik, inf.try to find outвыспрашивать (impf of выспросить)
Gruzovik, inf.try to find outвыспросить (pf of выспрашивать)
Gruzovik, inf.try to find outдопытываться
inf.try to find outвыпытывать (a secret)
inf.try to find outдопытывать
gen.try to find outвыведываться
Gruzoviktry to find outвыискать (pf of выискивать)
Gruzoviktry to find outвыискивать (impf of выискать)
obs., inf.try to find outдоведывать (impf of доведаться)
fig.try to find outдокапываться (Anglophile)
Gruzovik, obs.try to find outдоведываться (impf of доведаться)
Gruzovik, intell.try to find outвыведать
Gruzovik, intell.try to find outвыведывать (impf of выведать)
gen.try to find outвыискиваться
gen.try to find outдокопаться
gen.try to find outподыскаться
gen.try to find outподыскиваться
Gruzoviktry to find outподыскаться (pf of подыскиваться)
Gruzoviktry to find outразузнавать
gen.try to find outузнавать
gen.try to find outузнать
Gruzoviktry to find outподыскиваться (impf of подыскаться)
Gruzoviktry to find outдоспрашиваться (impf of доспроситься)
gen.try to find outвыискаться
gen.try to find outразузнаваться
Gruzoviktry to find outдоискиваться
gen.try to find outпоразузнать
gen.try to find outзагадывать
Gruzovik, lawtry to find out by askingдопрашиваться (impf of допроситься)
Gruzovik, lawtry to find out by askingдопроситься (pf of допрашиваться)
gen.try to get outвыпытывать (of)
inf.try to get outувиливать (of)
inf.try to get outувильнуть (of)
gen.try to get outвыпытываться (of)
Gruzoviktry to get out of by interrogationвыпытать (pf of выпытывать)
Makarov.try to get something out ofвыклянчивать что-либо у (someone – кого-либо)
Gruzovik, inf.try to get out ofувиливать (impf of увильнуть)
Gruzovik, inf.try to get out ofувильнуть (pf of увиливать)
gen.try to get out ofувиливать
Gruzovik, inf.try to pick outвыковыривать (impf of выковырять)
Gruzovik, inf.try to pick outвыковырнуть (semelfactive of выковыривать)
Gruzovik, inf.try to pick outвыковырять (pf of выковыривать)
Gruzovik, inf.try to pluck outвыковырнуть (semelfactive of выковыривать)
Gruzovik, inf.try to pluck outвыковырять (pf of выковыривать)
Gruzovik, inf.try to pluck outвыковыривать (impf of выковырять)
gen.try to talk out ofотговаривать
Makarov.try to think out somethingсоображать (стараться понять что-либо)
fig.try to worm outдокапываться (Anglophile)
inf.try to worm outдопытывать
Gruzovik, inf.try to worm outдопытываться
gen.try-outпредварительный показ
Makarov.we tried to get in but were crowded outмы старались войти, но нас оттеснили
Makarov.when the man tried to get into his own house, he found he had been bolted outкогда он попытался войти в свой собственный дом, он понял, что дверь заперли изнутри
scient.when the new scheme was tried outкогда была проверена новая схема ...
Makarov.when Tom was caught cheating, he tried to bluster it out but he couldn't deceive usкогда Тома поймали на жульничестве, он пытался вывернуться, но нас было уже не обмануть
gen.why don't you try your Italian out on Ms Francesca?почему бы тебе не попробовать свой итальянский в разговоре с г-жой Франческа?
gen.with his voice he ought to try out for radioс его голосом ему следовало бы попробовать выступать по радио
gen.you can't make out that we haven't tried to help youвы не можете сказать, что мы не пытались вам помочь