DictionaryForumContacts

   English
Terms containing treat to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.amuse to treat the company with speechразвлекать присутствующих разговором
gen.be a treat to doприятно (что-либо делать He's a treat to coach. VLZ_58)
Makarov.destructive systems leading to complete mineralization or, at least, to less harmful or easy-to-treat compoundsдеструкционные системы, приводящие к полной минерализации или, по крайней мере, к менее вредным или легко перерабатываемым соединениям
med.difficult-to-treatтрудноизлечимый (VladStrannik)
oncol.difficult-to-treat cancersтрудноизлечимые онкологические заболевания (Sergei Aprelikov)
oncol.difficult-to-treat cancersтрудноизлечимые формы рака (Sergei Aprelikov)
energ.ind.difficult-to-treat effluentsтрудноочищаемые сточные воды
med.difficult-to-treat infectionsинфекции, плохо поддающиеся терапии (ННатальЯ)
med.difficult-to-treat patientтрудноизлечимых пациент (VladStrannik)
energ.ind.difficult-to-treat sewageтрудноочищаемые сточные воды (напр., из-за высокой концентрации и имеющихся загрязнений или специфических примесей)
gen.hard to treatс трудом поддающийся обработке
gen.hard to treatтруднообрабатываемый
gen.hard to treatрезистентный
gen.hard to treatс трудом поддающийся лечению
med.hard-to-treatиммунный (MichaelBurov)
med.hard-to-treatс трудом поддающийся лечению
tech.hard-to-treatс трудом поддающийся обработке
tech.hard-to-treatтруднообрабатываемый
med.hard-to-treatрезистентный
med.hard-to-treatустойчивый к заболеваниям (MichaelBurov)
med.hard-to-treatустойчивый против заболевания (MichaelBurov)
gen.hard-to-treatтрудноизлечимый (Anglophile)
energ.ind.hard-to-treat effluentsтрудноочищаемые сточные воды
med.Hard-to-Treat HypertensionРефрактерная гипертензия (устойчивая к лечению артериальная гипертония kardter)
med.hard-to-treat woundтруднозалечивающаяся рана (Sergei Aprelikov)
gen.he has come to treat her as though she were a childон привык обращаться с ней как с маленькой
gen.he was willing to treat with the enemy if he could learn anything therebyон был готов вести переговоры с врагом, если благодаря этому он смог бы что-либо узнать
gen.he will treat you to ten minutes of biting irony firstдля начала он в течение десяти минут будет потчевать тебя своей колючей иронией
Makarov.he'll treat you to an ice creamон угостит вас мороженым
gen.how to treat obesityкак решить проблему ожирения (bigmaxus)
quot.aph.I ask you to treat this with understandingПрошу отнестись к этому с пониманием (george serebryakov)
gen.I shall treat myself to a good week-end holidayя устрою себе хороший отдых на уик-энд
gen.I shall treat myself to a good week-end holidayя устрою себе хороший отдых в выходные дни
gen.I shall treat myself to a holidayя устрою себе каникулы
gen.I shall treat myself to a new dressя сделаю сама себе подарок и куплю новое платье
gen.if we are to treat with you, it must be on equal termsесли нам предстоит вступить с вами в деловые отношения, то это должно быть на равных условиях
gen.if we are to treat with you, it must be on equal termsесли нам предстоит иметь дело с вами, то это должно быть на равных условиях
gen.I'll treat you to lunchя угощу вас ланчем (mdenner)
med.intent to treat analysisанализ "по намеченному лечению" (в сравнении с per protocol analysis – анализ "по протоколу" exomen)
pharma.Intent to Treat Bacteriologicalвсе пациенты, принимавшие препарат, с доказанной бактериальной инфекцией на исходном уровне (Игорь_2006)
pharma.Intent to Treat Clinicalвсе пациенты, принимавшие препарат по клиническим показаниям (без бактериологического подтверждения инфекции Игорь_2006)
med.intent to treat populationвыборка "все рандомизированные пациенты согласно назначенному лечению" (amatsyuk)
med.intention to treatВыборка всех рандомизированных субъектов, получивших исследуемый препарат хотя бы один раз (исследуемым препаратом может быть экспериментальный препарат, препарат сравнения и плацебо. Иными словами, в эту выборку входят все субъекты. xx007)
med.intention to treatобщая выборка "намерение лечиться" (EVA-T)
clin.trial.intention to treat analysisaнализ данных в зависимости от назначенного вмешательства (анализ, проводимый исходя из допущения, что все больные получили предписанное вмешательство: анализ, в который включаются данные обо всех участниках, рандомизированно отнесенных к той или иной группе в начале исследования, независимо от того, какое вмешательство применялось в действительности. Natalya Rovina)
med.intention to treat analysisанализ в соответствии с исходно назначенным лечением (при рандомизации Dimpassy)
clin.trial.intention to treat approachМетод подсчёта данных по всем пациентам, начавшим исследование (WhiteCoat13)
med.Intention to Treat PrincipleПринцип анализа в зависимости от назначенного лечения (Andy)
clin.trial.intention-to treat populationпопуляция c назначенным лечением (olga don)
clin.trial.intention-to treat populationвыборка пациентов, которым назначено лечение (Andy)
pharm.intention-to-treatначавшие проходить лечение (Группа пациентов, включенных в исследование и начавшие проходить лечение (любое другое вмешательство). Горячие споры о переводе тут: trworkshop.net Studentus)
med.intention-to-treatначавшие лечиться (Anisha)
med.intention-to-treatсовокупность всех рандомизированных пациентов согласно назначенному лечению (amatsyuk)
clin.trial.intention-to-treatАнализ всех рандомизированных пациентов. Все пациенты, рандомизированные для анализа (понятие, обозначающее способ проведения статистического анализа или указание на популяцию всех пациентов, которых рандомизировали для прохождения исследуемого лечения. Впоследствии часть пациентов может вообще не получить назначенного лечения или выбыть из-под наблюдения по разным причинам, так и не получив ни одной дозы препарата. Однако в соответствии с этим принципом они будут включены в анализ. VasDoc)
clin.trial.intention-to-treatвыборка рандомизированных пациентов (Andy)
med.intention-to-treatмножество "все рандомизированные пациенты согласно назначенному лечению" (amatsyuk)
med.intention-to-treatвыборка "все рандомизированные пациенты согласно назначенному лечению" (amatsyuk)
pharm.intention-to-treat analysisанализ в соответствии с намерением применить вмешательство (daetoya)
med.intention-to-treat analysisанализ на множестве всех рандомизированных пациентов согласно назначенному лечению (amatsyuk)
pharm.intention-to-treat analysisанализ всех включённых пациентов (BilboSumkins; имеется в виду анализ в соответствии с исходно назначенным лечением, в противоположность анализу по фактически проведенному лечению; в оба из них могут быть включены все пациенты, принимавшие участие в исследовании Dimpassy)
med.intention-to-treat analysisанализ на всех рандомизированных пациентах согласно назначенному лечению (amatsyuk)
clin.trial.intention-to-treat analysisанализ в соответствии с результатами рандомизации (Эпидемиологический словарь, 4-е издание, ред. Дж. М. Ласт Wakeful dormouse)
med.intention-to-treat analysisанализ по назначенному лечению (Olga47)
med.Intention-to-treat ITT analysisанализ в зависимости от назначенного лечения (подробнее см. В.В. Власов. Введение в доказательную медицину tll)
med.intent-to-treatв зависимости от назначенного вмешательства (Maxxicum)
clin.trial.intent-to-treatвыборка пациентов, которым назначено лечение (Andy)
clin.trial.intent-to-treatвыборка рандомизированных пациентов (Andy)
med.intent-to-treatв популяции всех пациентов, прошедших рандомизацию (Maxxicum)
med.intent-to-treatсовокупность "пациенты с назначенным исследуемым лечением" (Intent-to-Treat, ITT amatsyuk)
med.intent-to-treatв зависимости от назначенного лечения (Maxxicum)
med.intent-to-treatсовокупность всех рандомизированных пациентов согласно назначенному лечению (amatsyuk)
med.intent-to-treatв соответствии с назначаемым вмешательством (Maxxicum)
med.intent-to-treat analysisанализ выборки "намеренных лечиться" (ox.ac.uk Anisha)
med.intent-to-treat analysisстатистический анализ всех рандомизированных пациентов (TorroRosso)
med.intent-to-treat analysisанализ на выборке "все пациенты, начавшие получать лечение" (amatsyuk)
clin.trial.intent-to-treat efficacyэффективность лечения в ITT-популяции (ITT-E Andy)
med.Intent-To-Treat Exposed Populationпопуляция всех пациентов с назначенным лечением, получавших хотя бы одну дозу препарата (Игорь_2006)
med.intent-to-treat populationпопуляция больных, включённых в испытание (EVA-T)
med.intent-to-treat populationвыборка "пациенты с назначенным лечением" (amatsyuk)
med.intent-to-treat populationсовокупность всех рандомизированных пациентов согласно назначенному лечению (популяция – это у животных и растений. An intention-to-treat (ITT) analysis of the results of an experiment is based on the initial treatment assignment and not on the treatment eventually received. amatsyuk)
med.intent-to-treat populationITT-популяция (EVA-T)
med.intent-to-treat populationпопуляция сформированная в соответствии с назначенным вмешательством (dr_denver)
med.intent-to-treat populationвсе включённые в исследование пациенты принявшие хотя бы одну дозу того или иного препарата (proz.com dr_denver)
med.intent-to-treat principleв соответствии с назначенным лечением (Andy)
med.intent-to-treat principleАнализ полной выборки в зависимости от исходно назначенного лечения (from proz/kudoz Chita)
econ.invitation to treatприглашение начать деловое сотрудничество
lawinvitation to treatприглашение делать оферты (ГК РФ Marie_D)
econ.invitation to treatобсудить предложение на поставку товара
lawinvitation to treatпредложение делать оферты (sonique_k)
busin.invitation to treatприглашение провести переговоры
med.irrational to treatнеоправданность лечения (MichaelBurov)
med.irrationality to treatнеоправданность лечения (MichaelBurov)
gen.it is a treat to listen to himслушать его – одно удовольствие
gen.it is nauseating to see how he treats his dogменя переворачивает, когда я вижу, как он обращается со своей собакой
gen.it is very convenient to treat the subject of chemisorption from a thermodynamical point of view rater than from a statical oneочень удобно рассматривать хемосорбцию с термодинамической, а не статической точки зрения
Makarov.it was barbarous to treat prisoners in that mannerжестоко обращаться с заключёнными таким образом
gen.it was barbarous to treat prisoners in that mannerэто жестоко – обращаться с заключёнными таким образом
gen.it's a great treat to me to be in the countryбыть за городом для меня большое удовольствие
gen.it's a treat to listen to himслушать его – одно удовольствие
gen.it's humiliating to have to treat with a rogueунизительно, что приходится иметь дело с жуликом
med.medicines preparations to treat mastitis and endometritisпрепараты для лечения маститов и эндометритов (Yeldar Azanbayev)
gen.messengers came to treat for peaceпришли парламентёры вести переговоры о мире
med.modified intent to treat approachпринцип MITT (sonrisa)
med.modified intent to treat approachмодифицированный принцип назначенного лечения (sonrisa)
clin.trial.modified intention-to-treatмодифицированная популяция начавших лечение пациентов (mITT Andy)
med.Number Need to Treatчисло больных, которое необходимо пролечить для получения одного благоприятного или предупреждения одного неблагоприятного исхода (Dimpassy)
med.number needed to treatКНЛ (RD3QG)
med., epid.number needed to treatчисло пролеченных больных на одного излеченного (аббревиатура – ЧБНЛ; обратное понятие – индекс потенциального вреда (ИПВ) vdengin)
med., epid.number needed to treatЧБНЛ (vdengin)
clin.trial.number needed to treatчисло пролеченных больных на одного излеченного (NNT; это единица измерения, представляющая собой среднее число пациентов, которых необходимо пролечить для предотвращения одного нежелательного исхода (иными словами, число пациентов, которых надо пролечить, чтобы у одного из них наблюдалось улучшение в сравнении с группой контроля) Wolfskin14)
med.number needed to treatколичество нуждающихся в лечении (RD3QG)
gen.teach a fool is the same as to treat a dead manдурака учить - что мёртвого лечить
Makarov.the best way to treat such bleeding is to apply firm pressureнаилучший способ остановить такое кровотечение – это наложить жгут (применить сильное сжатие/давление)
Makarov.the drug is prescribed to treat asthmaлекарство выписано от астмы
gen.there was nothing he didn't treat to us to!чем он нас только ни угощал!
Makarov.these equations are extremely difficult to treat mathematicallyрешение этих уравнений связано с чрезвычайно большими математическими трудностями
gen.they had to treat with this rogueим пришлось иметь дело с этим жуликом
gen.this is to be my treatсегодня я плачу за угощение
gen.this is to be my treatсегодня я угощаю
food.ind.this product is not intended to diagnose, treat, cure or prevent any diseaseне является лекарственным средством (с упаковки БАДа Himera)
Makarov.to coid-treat seedsзакаливать семена
Makarov.to re-treat slagдорабатывать шлак
gen.to teach a fool is the same as to treat a dead manдурака учить - что мёртвого лечить
Makarov.treat someone according to his desertпоступать с кем-либо по заслугам
gen.treat according to his desert, to give his desertsпоступать с кем-либо по заслугам
Makarov.treat someone according to his desertsпоступать с кем-либо по заслугам
gen.treat according to his deserts, to give his desertsпоступать с кем-либо по заслугам
gen.treat according to his meritsоценивать кого-либо по заслугам
gen.treat everyone you meet like you want to be treatedотносись к человеку так, как ты хочешь, чтобы он относился к тебе (Gennady1)
gen.treat one's friends to dinnerугощать гостей обедом
Makarov.treat it as a vocabulary quarrel to which it would be childish to attach any importanceэту ссору следует расценивать как обыкновенную словесную перепалку, было бы ребячеством придавать ей какое бы то ни было значение
Игорь Мигtreat one another to jokesтравить анекдоты
gen.treat oneself toпобаловать себя и купить (treat oneself to a new car, treat oneself to a new dress, etc. 4uzhoj)
gen.treat oneself toпобаловать себя (чем-либо; treat oneself to some fine food, to some delicious delights, etc.: My old watch finally gave out on me, so I ended up treating myself to a new one.)
gen.treat oneself toпозволить себе (бутылку шампанского)
Makarov.treat oneself toпозволить себе
gen.treat oneself to a bottle of champagneпозволить себе бутылку шампанского (to a bottle of wine, to an ice, to a good dinner, etc., и т.д.)
gen.treat oneself to a bottle of champagneразрешить себе бутылку шампанского (to a bottle of wine, to an ice, to a good dinner, etc., и т.д.)
Makarov.treat oneself to a bottle of champagneпозволить себе бутылку шампанского
Makarov.treat oneself to a holidayустроить себе каникулы
Makarov.treat oneself to a new mink coatпозволить себе роскошь приобрести новое норковое пальто
bible.term.treat other people the way you want to be treatedотносись к другим так, как бы ты хотел, чтобы относились к тебе (Andrey Truhachev)
bible.term.treat other people the way you want to be treatedОбращайся с другими так, как хочешь чтобы обращались с тобой (Andrey Truhachev)
bible.term.treat others as you would like to be treatedОбращайся с другими так, как хочешь чтобы обращались с тобой (Andrey Truhachev)
bible.term.treat others as you would like to be treatedотносись к другим так, как бы ты хотел, чтобы относились к тебе (Andrey Truhachev)
bible.term.treat others as you would like to be treatedОбращайся с другими так, как ты хотел бы, чтобы обращались с тобой (Andrey Truhachev)
gen.Treat others as you would like to be treatedотносись к людям так, как бы ты хотел, чтобы относились к тебе (antoxi)
gen.treat people according to their desertsпоступать с людьми по заслугам
proverbTreat people the way you want them to treat youОтносись к людям так, как хочешь чтоб они относились к тебе (Пословица.)
gen.treat someone to somethingугощать (кого-либо, чем-либо; Bob treated us all to dinner at an expensive restaurant. macmillandictionary.com loriyen)
progr.treat the message as lost and wait for the next cycle to receive the next valueобращение с сообщением как с потерянным и ожидание следующего цикла, чтобы получить следующее значение (ssn)
Makarov.treat toпригласить в театр, кино (и т. п.)
Makarov.treat toприглашать
Makarov.treat toугостить
gen.treat toугощать (Баян)
gen.treat toдарить (HarryWharton&Co)
Игорь Мигtreat toпопотчевать
Игорь Мигtreat toпредложить
Makarov.treat toоплачивать расходы
Gruzovik, obs.treat toлакомить
gen.treat oneself or someone toподарить (особ. о впечатлениях: Treat your loved ones to a holiday that is fun and memorable. • Impress a new date with your elegant taste, or treat your better half to a classy night in Georgetown. • Treat your firends to a gift voucher so they can enjoy a meal at the Mill Cafe. 4uzhoj)
Gruzovik, inf.treat toполакомить
gen.treat oneself or someone toпобаловать (treat your kids to some new toys • treat your better half to breakfast in bed • treat her to some delicious delights, 4uzhoj)
gen.treat toпрезентовать (=дарить Баян)
Игорь Мигtreat toпожаловать
Makarov.treat toдоставлять удовольствие
gen.treat to a beerпригласить на кружку пива (Andrey Truhachev)
gen.treat to a beerприглашать на кружку пива (Andrey Truhachev)
gen.treat to a beerприглашать на пиво (Andrey Truhachev)
gen.treat to a beerпригласить на пиво (Andrey Truhachev)
gen.treat to a box at the operaпригласить кого-либо в оперу
Makarov.treat someone to a good dinnerугощать кого-либо хорошим обедом
gen.treat smb. to a good dinnerугостить кого-л. хорошим обедом (to a (luxurious) meal, to a drink, to an ice, etc., и т.д.)
gen.treat to a good dinnerугостить кого-либо хорошим обедом (to a (luxurious) meal, to a drink, to an ice, etc., и т.д.)
gen.treat smb. to a holidayповезти кого-л. отдыхать на свой счёт
gen.treat smb. to a new suitкупить кому-л., в подарок новый костюм
gen.treat to a new suitкупить кому-либо новый костюм
Makarov.treat someone to a new suit/купить кому-либо новый костюм
Makarov.treat someone to an ice creamугощать кого-либо мороженым
Makarov.treat someone to an ice-creamугостить кого-либо мороженым
gen.treat someone to coffeeугощать кофе (WiseSnake)
pharm.Treat to target"Лечение до достижения цели" (стратегия лечения ревматоидного артрита CRINKUM-CRANKUM)
Makarov.treat to the good adviceпреподнести хороший совет (букв.: угостить хорошим советом)
gen.treat smb. to the theatreсводить кого-л. в театр (to a box at the opera-house, etc., и т.д.)
gen.treat smb. to the theatreпригласить кого-л. в театр (to a box at the opera-house, etc., и т.д.)
idiom.treat to watchлюбо-дорого посмотреть (indexland)
pharm.treat-to-targetкоррекция до целевой величины (используется для описания исследования, в котором изучается коррекция показателя при помощи препарата для поддержания целевого (физиологического) значения mif-ua.com Pustelga)
pharm.used to treatприменяемый для лечения (Ying)
gen.way to treatспособ обращения (Например, с клиентами: Terrific way to treat our paying customers. RealMadrid)
book.we shall have to treat with themнам придётся вступить с ними в переговоры
gen.we went to a baseball game, myself standing treatмы пошли на бейсбольный матч, и я взял билеты на всех
gen.who is going to stand treat?кто угощает?
gen.whose turn is it to treat?чья очередь платить?
gen.whose turn is it to treat next?чья очередь угощать в следующий раз?
gen.whose turn is it to treat next?кто угощает следующий?
gen.you ought to treat him betterвы должны с ним лучше обращаться
Makarov.young men were once educated in good manners, and how to treat a ladyюношей раньше обучали хорошим манерам, обращению с женщинами
cinemayou've got to treat people more nicely and be more broad-minded these daysСейчас к людям надо помягче, а на вопросы смотреть ширше