English | Russian |
a fund towards research work | фонд для ведения научно-исследовательской работы |
a hostile stance towards modern poetry | враждебное отношение к современной поэзии |
a long stride towards disarmament | большой шаг к разоружению (на пути разоружения) |
a means towards an end | средство для достижения цели (bookworm) |
a rubber woman is the first step towards alcohol-free beer | резиновая женщина – первый шаг к безалкогольному пиву (CRINKUM-CRANKUM) |
a set towards mathematics | математический склад ума |
a set towards mathematics | склонность к математике |
a tree reaches out its boughs towards the light | дерево тянет ветви к свету |
adopt a defensive posture towards new ideas | воспринимать всё новое в штыки (Ремедиос_П) |
adopt a philosophical attitude towards life | относиться к жизни философски (VLZ_58) |
advanced towards culmination | близкий к разгару |
advanced towards culmination | близкий к кульминации |
advances towards payment for products | авансы в счёт оплаты продукции (ABelonogov) |
apply towards satisfaction | зачислять в счёт (These amounts will be placed on a trust accounts and applied towards satisfaction of our invoices we will send you from tume to time 4uzhoj) |
apply towards the solution of particular problems | применять что-либо для решения определённых проблем |
as we got near to the hole, a rabbit shot out and ran towards the woods | когда мы подошли к норе, кролик выпрыгнул из неё и побежал к лесу |
avoid spraying towards the eyes | избегать попадания в глаза (если речь идёт об использовании емкостей с распылителями sankozh) |
be casual towards dress | одеваться небрежно |
be casual towards dress | не обращать внимания на одежду |
be casual towards success | безразлично относиться к успеху |
be counted towards the quorum | учитываться при определении кворума (Alexander Demidov) |
be friendly towards each other | проявлять дружелюбие по отношению друг к другу (Andrey Truhachev) |
be ill-disposed towards a plan | отрицательно относиться к плану |
be ill-disposed towards a plan | не одобрять план |
be tolerant towards all religious beliefs | быть терпимым к различным вероисповеданиям |
bear towards the coast | идти к берегу |
bear towards the coast | нестись к берегу |
bend one's efforts towards the aim | направлять свои усилия на достижение цели (one's energies to the task, one's will to an end, one's humour to smth., one's rage towards smth., etc., и т.д.) |
bend steps towards a place | отправиться (куда-либо) |
bend one's steps towards home | направить свои стопы домой |
bend one's steps towards home | направиться домой |
birds are winging towards the south | птицы тянутся на юг |
boughs reach out towards the sun | ветви тянутся к солнцу |
can all our efforts towards morality prevail over the forces of evil? | может ли наше стремление к нравственности победить силы зла? |
class work often drags towards the end of term | к концу семестра занятия часто тянутся медленно |
class work often drags towards the end of term | к концу семестра занятия часто становятся скучными |
come closer towards understanding | приблизиться к пониманию (anyname1) |
come towards one | приближаться к (кому-л.) |
coming dead towards us | идущий прямо на нас |
co-stimulatory signals increase the reactivity of gamma, delta T cells towards mycobacterial antigens | костимуляторные сигналы повышают реактивность гамма, дельта-T-лимфоцитов к антигенам микобактерий |
count fifty rubles towards payment of a debt | засчитывать в уплату долга 50 рублей |
credit hundred rubles towards payment of a debt | зачитывать сто рублей в уплату долга |
credit hundred rubles towards payment of a debt | зачесть сто рублей в уплату долга |
cysteine is reactive towards iodoacetic acid | цистеин может вступать в реакцию с йодуксусной кислотой |
direct a beam of light towards the shore | направлять луч света на берег (a telescope to the strange star, the gun towards the enemy, one's attention to the lecturer, etc., и т.д.) |
direct one's steps towards home | направлять свои стопы к дому |
direct one's steps towards home | направлять свои стопы домой |
direct one's steps towards home | направиться домой |
direct the aerial towards a station | настраиваться на волну |
direct the aerial towards a station | настраиваться на станцию |
distinct leaning towards the law as a profession | определённая склонность к профессии юриста |
do much little towards the happiness of others | не способствовать счастью других людей (towards the good of the people, etc., и т.д.) |
draw towards one's end | приближаться к могиле |
draw towards one's end | приближаться к смерти |
draw smth. towards oneself | пододвигать что-л. к себе |
effective steps towards peace | эффективные шаги, направленные на укрепление мира |
efforts towards a peaceful settlement | усилия, направленные на мирное урегулирование |
events are verging towards a climax | дело клонится к развязке |
events trend towards a reconciliation | дело идёт к примирению |
exacting attitude towards subordinates | требовательность к подчинённым |
favorable attitude towards someone's request | положительное рассмотрение чьей-либо просьбы (yevsey) |
first be applied towards repaying | в первую очередь погашаться (It shall first be applied towards repaying to the proper special accounts of the county fund, the costs on account' of which the area of the county, exclusive of such ... Alexander Demidov) |
fostering an attitude of care towards nature | воспитание бережного отношения к природе (ABelonogov) |
give money towards expenses | дать деньги на чьи-либо расходы |
have a leaning towards pacifism | сочувствовать пацифизму |
he contributed a lot of money to be spent towards the improvement of medical care | он пожертвовал много денег на усовершенствование медицинского обслуживания |
he contributed a lot of money to be spent towards the improvement of medical care | он пожертвовал много денег на улучшение медицинского обслуживания |
he didn't feel particularly well-disposed towards us | он был не очень благожелателен к нам |
he displayed a malevolent cruelty towards his nephew | по отношению к своему племяннику он проявил злобную жестокость |
he drew her towards himself | он обнял её |
he drew her towards himself | он привлёк её к себе |
he fell asleep towards morning | он заснул под утро |
he felt drawn towards her | он чувствовал влечение к ней |
he gained recognition only towards the end of his life | он добился признания только к концу жизни |
he had always assumed an attitude of defiance towards all authority | он всегда презрительно относился ко всем авторитетам |
he had spoken towards an hour | он говорил около часа |
he had spoken towards an hour and a half | он проговорил около полутора часов |
he has a frivolous attitude towards his work | у него несерьёзное отношение к работе |
he has grown cold towards her | он охладел к ней |
he is verging towards bankruptcy | он стоит на пороге банкротства |
he is well disposed towards me | он питает ко мне расположение он ко мне хорошо относится |
he is well disposed towards you | он к вам очень расположен |
he leans towards the right in politics | в политике он симпатизирует правым |
he looked down towards the water | он смотрел вниз на воду |
he made a spring towards a boat | он прыгнул к лодке |
he made straight towards a distant light | он прямо направился к видневшемуся вдали свету |
he made towards the town | он направился к городу |
he piled towards the exits | он продирался сквозь толпу по направлению к выходам |
he ran towards the stairs and shot up in half a minute | он кинулся к лестнице и через полминуты уже был наверху |
he seems to have a lot of aggression towards his parents | похоже, что по отношению к своим родителям он настроен враждебно |
he seized my arm and dragged me towards his house | он схватил меня за руку и потянул к своему дому |
he shepherded the old people towards the dining room | он проводил стариков в столовую |
he shoved her towards the car | он толкнул её к машине |
he started towards the door | он направился к двери |
he stood with his back towards me | он стоял ко мне спиной |
he turned towards home | он направился домой |
he turned towards home | он повернул к дому |
he was generous towards others, while stinting himself | он был щедр по отношению к другим, в то же время отказывая себе во всём |
he was large in his offers of friendship towards a young nephew of Mr. Pritchard's | он великодушно предложил свою дружбу молодому племяннику мистера Причарда (F. M. Peard) |
he went to bed towards 11 o'clock | он лёг спать около 11 часов |
he winked towards Nicholas with a degree of familiarity | он несколько фамильярно подмигнул Николасу |
head towards a record high | идти на рекорд (Ремедиос_П) |
help towards a peaceful solution of the conflict | содействовать мирному разрешению конфликта (towards the attainment of smb.'s ideals, towards the acquirement of smth., towards the propagation of smth., etc., и т.д.) |
help towards a peaceful solution of the conflict | способствовать мирному разрешению конфликта (towards the attainment of smb.'s ideals, towards the acquirement of smth., towards the propagation of smth., etc., и т.д.) |
help towards the target | помочь в достижении цели (bookworm) |
her back was towards me | она была спиной ко мне |
high commitment towards one's professional duties | высокая профессиональная ответственность (Wakeful dormouse) |
his attitude towards her equalled a loathing | его отношение к ней было сравнимо с ненавистью |
his back was towards me | он стоял ко мне спиной |
his back was turned towards me | он стоял |
his back was turned towards me | он стоял спиной ко мне |
his political opinions leaned towards Toryism | по своим убеждениям он примыкает к политике тори |
I am leaning towards moving away | я склоняюсь к тому, чтобы съехать (Viola4482) |
I am well affected towards her | я к ней хорошо отношусь |
I feel very sympathetic towards you | я вам очень сочувствую |
I have no ill feeling towards him | я к нему никакой злобы не питаю |
I made steadily but slowly towards them | я упорно, но медленно двигался в их направлении |
I'm leaning towards thinking that | я склоняюсь к мысли, что (Alex_Odeychuk) |
impulse lines to be sloped at least 1 inch per feet up towards the process connection | импульсные линии должны иметь уклон как минимум 1 дюйм на фут по направлению к технологическому соединению |
in or towards the payment of | в счёт уплаты (27k UK hits. ... of or deal with such Goods or documents as agent for, and at the expense of, the Customer and apply the proceeds in or towards the payment of such sums | ... entitled to sell or dispose of such Goods and/or Equipment as your agent and at your expense and apply the proceeds in or towards the payment of sums due. | ... to sell or dispose of such Cargo or documents and apply the proceeds in or towards the payment of such sums on 28 day's notice in writing to the Customer.) |
inclination towards appeasement | предрасположенность к умиротворению (Alex_Odeychuk) |
indifference towards politics | аполитичность |
indispose one person towards another | настраивать одного против другого |
it drew towards night | вечерело (towards evening) |
it drew towards night | день клонился к вечеру (towards evening) |
it drew towards night | близилась ночь (towards evening) |
it grows towards morning | наступает утро |
it grows warm towards noon | к полудню теплеет |
it must be getting towards dinner-time, I'm feeling pretty | дело, должно быть, идёт к обеду, я ужасно хочу есть |
it nighs towards Christmas | дело идёт к рождеству |
it was a step in my advance towards romantic composition | в моём творческом развитии это был шаг к созданию крупного произведения |
it will count towards your recognition | тебе зачтётся (VLZ_58) |
lean towards democracy | иметь склонность к демократии (towards socialism, toward fatalism, etc., и т.д.) |
lean towards democracy | проявлять демократические и т.д. тенденции (towards socialism, toward fatalism, etc.) |
lean towards staying here | быть склонным оставаться на своём месте |
lean towards the south | клониться к югу (to the north, etc., и т.д.) |
lean towards the south | отклоняться к югу (to the north, etc., и т.д.) |
lenient towards with | либеральный (по отношению) |
lenient towards with | мягкий (по отношению) |
look ahead towards one's future | заглянуть в будущее (Today is a great time for you to look ahead toward your future. VLZ_58) |
look towards the horizon | смотреть по направлению к горизонту (towards the sea, etc., и т.д.) |
look towards the horizon | смотреть в сторону горизонта (towards the sea, etc., и т.д.) |
make a charitable donation towards the purchase of | оказать благотворительную помощь в приобретении (NaNa*) |
make a motion towards the door | сделать движение в направлении двери |
make payments towards a loan | выплачивать кредит (Ремедиос_П) |
man's rapacious attitude towards his environment | хищническое отношение человека к природе (VLZ_58) |
many rare species are being pushed towards extinction by exposure to human illnesses, scientists say | как заявляют учёные, многие редкие виды животных находятся на грани вымирания из-за подверженности "человеческим" болезням (bigmaxus) |
march towards the city | двигаться процессией по направлению к городу |
march towards the city | идти походным порядком на город |
measures taken towards the colonies | меры в отношении колоний (по отношению к колониям) |
men feel protective towards her | мужчин трогает её беззащитность |
move towards a place | двигаться по направлению к какому-л. месту |
my heart yearned towards him | моё сердце стремилось к нему |
my heart yearned towards him | моё сердце страдало по нём |
next he came towards me | потом он подошёл ко мне |
our window looks towards the river | наше окно выходит на реку |
payment towards a loan | оплата в счёт погашения кредита (Ремедиос_П) |
pivot towards Asia | разворот в сторону Азии |
press on towards success | упорно добиваться успеха |
progress towards democracy | успехи на пути к демократии (bookworm) |
propensity towards conflict | конфликтность (grafleonov) |
put a horse's head towards home | направить лошадь домой |
put a horse's head towards home | повернуть лошадь домой |
reach out towards the food | тянуться к пище (towards one's mother, etc., и т.д.) |
respectful towards one's parents | уважительно относящийся к родителям |
return towards evening | вернуться под вечер |
run towards the door | броситься к двери (to the coming visitors, to her son, etc., и т.д.) |
run towards the door | подбежать к двери (to the coming visitors, to her son, etc., и т.д.) |
sail up towards the source of the river | подплывать к истоку реки (to the head of the bay, towards the head of the bay, etc., и т.д.) |
save towards the children's education | собирать деньги, чтобы дать образование детям |
set one's face towards the sun | повернуться лицом к солнцу |
set face towards the sun | повернуться лицом к солнцу |
she has cooled off towards me | её чувства ко мне остыли |
she has cooled off towards me | она потеряла ко мне всякий интерес |
she is very well disposed towards you | она к вам очень расположена |
she ran towards the exit | она побежала к выходу |
she was along towards fifty | ей уже было под пятьдесят |
shift towards disarmament | переход к разоружению |
slide towards crisis | сползание к кризису (bookworm) |
some firms adopt a take-it-or-leave-it attitude towards their customers | некоторые фирмы относятся с полнейшим безразличием к нуждам своих клиентов |
some philosophies lean towards fatalism | некоторые философские системы имеют фаталистический уклон |
squint towards anarchy | склоняться к анархизму |
squint towards heresy | впадать в ересь |
squint towards radicalism | тенденция к радикализму |
start moves towards reconciliation | предпринимать шаги к примирению (Александр_10) |
strain towards the light | тянуться к свету (о растениях Anglophile) |
strong gravitation towards evil | неудержимое стремление к дурному |
subscribe towards a wedding gift for | делать взнос на приобретение свадебного подарка (кому-либо) |
subscribe towards a wedding gift of | делать взнос на приобретение свадебного подарка (кому-либо) |
swamp any progress towards a rapprochement | препятствовать сближению государств, разрушать процесс установления добрых отношений между государствами (eugene06) |
tactful attitude towards people | бережное отношение к людям |
the author took a civilized attitude towards his critics | автор проявил выдержку по отношению к своим критикам |
the boy began to pick his way over the rocks towards the ocean | мальчик, спускаясь к берегу океана, выбирал дорогу среди камней |
the business seems to be drifting towards failure | это дело, кажется, близится к провалу |
the country is rapidly moving towards prosperity | страна быстро идёт по пути процветания |
the current sets in towards the shore | течение направлено к берегу |
the day draws towards evening | день склоняется к вечеру |
the day wears towards its close | день на исходе |
the day wears towards its close | день близится к концу |
the document squints towards treason | содержание этого документа граничит с предательством |
the first step towards peace | первый шаг к миру |
the hall holds towards a thousand persons | этот зал вмещает около тысячи человек |
the japanese team is currently working towards this goal | японские учёные сейчас над этим работают (bigmaxus) |
the leopard crawled towards its prey | леопард подкрадывался к жертве |
the road doubles back towards the town | дорога поворачивает обратно к городу |
the road sinks towards the river | дорога спускается к реке |
the set of his mind is towards intolerance | он отличается нетерпимостью |
the ship heaves towards the southwest | волна несёт корабль к юго-западу |
the yacht sailed out of the harbour towards the Pacific | яхта вышла из гавани в направлении Тихого океана |
there is a trend towards equal opportunities for men and women | наблюдается тенденция к созданию равных возможностей для мужчин и женщин |
there is movement towards, I think, something in the nature of a pluralistic system | по-моему, наблюдается некое движение в сторону плюрализма |
there is widespread fear of a slippery slope towards "designer babies" | общественность обеспокоена тем, что обозначилась опасная тенденция выбирать пол ребёнка до его появления на свет (bigmaxus) |
there was a general scurry towards the door | все бросились к двери |
they are well disposed towards us | они хорошо к нам относятся |
they moved towards the town | они двигались по направлению к городу |
this amount will count towards the debt | эта сумма зачтётся в погашение долга (c) VLZ_58) |
this certificate has been issued upon his request, without any obligations towards the Company | настоящая справка была выдана по его запросу, без обязательств перед компанией |
this certificate is given to him upon his own request without any obligation towards the company | настоящая справка была выдана по его запросу, без обязательств перед компанией |
this certificate is issued to him upon his request with no obligations towards the company | настоящая справка была выдана по его запросу, без обязательств перед компанией |
this certificate is issued to him upon his request without any liability towards the company | настоящая справка была выдана по его запросу, без обязательств перед компанией |
this certificate is issued to him upon his request without any obligations towards the company | настоящая справка была выдана по его запросу, без обязательств перед компанией |
this certificate was given to him upon his request without any obligations towards the company | настоящая справка была выдана по его запросу, без обязательств перед компанией |
this letter is issued to him upon his request with no obligations towards the company | настоящая справка была выдана по его запросу, без обязательств перед компанией |
this mannered ungraciousness towards disadvantaged people | подчёркнутая невежливость по отношению к бедным |
this room faces towards the south | эта комната обращена окнами к югу |
this room faces towards the south | эта комната выходит на юг |
this will go a long way towards overcoming our difficulties | это окажет большую помощь в преодолении наших затруднений |
towards smb. behave rudely to | грубо и т.д. вести себя в отношении кого-л (smb., unkindly towards one's wife and children, respectfully towards one's superiors, etc.) |
towards smb. behave rudely to | грубо и т.д. относиться к (smb., unkindly towards one's wife and children, respectfully towards one's superiors, etc., кому́-л.) |
towards dawn | ближе к рассвету (Viola4482) |
towards debt repayment | в счёт погашения задолженности (Alexander Demidov) |
towards debt repayment | в оплату задолженности (Alexander Demidov) |
towards evening | под вечер |
towards evening | ближе к вечеру (g e n n a d i) |
towards evening | к вечеру |
towards evening | на исходе дня (Anglophile) |
towards me | в мою сторону (Shabe) |
towards midday | близко к полудню (Andrey Truhachev) |
towards midday | в районе обеда (Andrey Truhachev) |
towards midday | около полудня (Andrey Truhachev) |
towards midday | в районе полудня (Andrey Truhachev) |
towards morning | под утро (WiseSnake) |
towards morning | к утру |
towards repayment of the debt | в оплату задолженности (Alexander Demidov) |
towards that end | для этой цели (Ivan Pisarev) |
towards that end | в этой связи (Ivan Pisarev) |
towards that end | для того (Ivan Pisarev) |
towards that end | для этого (Ivan Pisarev) |
towards that end | ради этой цели (Ivan Pisarev) |
towards that end | для достижения этой цели (Ivan Pisarev) |
towards that end | для таких целей (Ivan Pisarev) |
towards that end | с этой целью (Ivan Pisarev) |
towards that end | к достижению этих целей (Ivan Pisarev) |
towards that end | для того, чтобы достигнуть эти цели (Ivan Pisarev) |
towards that end | для данной цели (Ivan Pisarev) |
towards that end | для достижения этих целей (Ivan Pisarev) |
towards that end | в этих целях (Ivan Pisarev) |
towards the end of | в конце (месяца; That happened towards the end of May, I believe. ART Vancouver) |
towards the end of | ближе к концу (Why_butterfly) |
towards the end of | к концу (Alexander Demidov) |
towards the end of November | к концу ноября |
towards the end of the journey | к концу путешествия |
towards the end of the year | ближе к концу года (Aliona89) |
towards the evening | на исходе дня |
towards the middle of the century | примерно в середине века |
towards the outstanding debt | в счёт оплаты имеющейся задолженности (Alexander Demidov) |
towards the right hand | направо |
towards the tail of his letter | к концу своего письма |
towards the waning of the night | на исходе ночи (Technical) |
towards this | с этой целью (Supernova) |
towards this end | к достижению этих целей (Ivan Pisarev) |
towards this end | для того, чтобы достигнуть эти цели (Ivan Pisarev) |
towards this end | для этой цели (Ivan Pisarev) |
towards this end | в этой связи (Ivan Pisarev) |
towards this end | для того (Ivan Pisarev) |
towards this end | для этого (Ivan Pisarev) |
towards this end | для таких целей (Ivan Pisarev) |
towards this end | ради этой цели (Ivan Pisarev) |
towards this end | для достижения этой цели (Ivan Pisarev) |
towards this end | для данной цели (Ivan Pisarev) |
towards this end | с этой целью (Ivan Pisarev) |
towards this end | для достижения этих целей (Ivan Pisarev) |
towards this end | в этих целях (Ivan Pisarev) |
traffic making towards the city is being delayed this morning | сегодня утром в транспортном потоке в направлении города были пробки |
turn one's car towards the centre of the town | направиться на машине к центру города |
turn one's eyes upward towards heaven | воздеть глаза горе (Рина Грант) |
turn towards the wall | отвернуться к стенке (What I did that night, anyway, was to merely turn towards the wall, close my eyes and fall asleep. TaylorZodi) |
violence towards adopted children is hotly debated worldwide | домашнее насилие к приёмным детям горячо обсуждается во всём мире (bigmaxus) |
we have passed another milestone on the road towards peace | мы преодолели ещё один рубеж на пути к миру |
we lean towards the view that | мы склоняемся к мнению, что |
we travelled towards the north | мы двигались к северу |
we travelled towards the north | мы двигались в северном направлении |
we would be grateful for your favourable attitude towards our request | мы будем признательны за положительное рассмотрение нашей просьбы (yevsey) |
we're working towards lower prices | мы держим курс на понижение цен |
what is your attitude towards my proposal? | каково ваше отношение к моему предложению? |
what's your attitude towards this question? | как вы относитесь к этому вопросу? |
will you give something towards our new hospital? | вы пожертвуете что-нибудь на новую больницу? |
work towards a common goal | работать на общий результат (Alexander Demidov) |
work towards a common goal | идти к общей цели |
work towards a result | работать на результат (dimock) |
work towards one's goal | работать на результат (sankozh) |
work towards peace | работа в пользу мира |
work towards promotion | выслужиться (pf of выслуживаться) |
work towards promotion | выслуживаться (impf of выслужиться) |
work towards something | способствовать чему-либо |
work towards the same goal | работать на общий результат (IrynaDreval) |
you should be respectful towards your parents, polite towards everybody | вы должны быть почтительны к своим родителям, вежливы по отношению ко всем |
you'll notice your child is working towards more independence from your family | стремится к большей независимости (bigmaxus) |
your house looks towards the lake | ваш дом выходит фасадом на озеро |