Subject | English | Russian |
media. | be out of touch on a matter | быть не в курсе дела (bigmaxus) |
Makarov. | be out of touch on a matter | быть не в курсе вопроса |
inf. | feel just a touch on the crabby side | быть не в духе (VLZ_58) |
inf. | feel just a touch on the crabby side | чувствовать себя паршиво (VLZ_58) |
Makarov. | he felt a cold touch on his arm | он почувствовал на руке холодное прикосновение |
Makarov. | he had a light touch on piano | у него лёгкое туше (на фортепьяно) |
gen. | he has a light touch on the piano | у него легкое туше на фортепьяно |
gen. | he has a light touch on the piano | у него легкое туше (на фортепиано) |
gen. | his actions touch on treason | его действия – почти предательство |
gen. | his actions touch on treason | его действия граничат с предательством |
gen. | let's touch on that | Остановитесь на этом поподробнее |
gen. | slight touch on pedal | легкое нажатие на педаль |
gen. | there was a light touch on his shoulder | что-то легкое коснулось его плеча |
Makarov. | touch on a problem | коснуться проблемы |
gen. | touch on a question | затрагивать вопрос |
gen. | touch on a raw place | уязвить кого-либо до глубины души |
Makarov. | touch someone on a raw place | задеть чьё-либо больное место |
gen. | touch smb. on a raw place | задевать кого-л. за живое |
Makarov. | touch someone on a raw place | задеть кого-либо за живое |
gen. | touch smb. on a raw spot | задевать кого-л. за живое |
gen. | touch on a sore place | задеть кого-либо за живое |
gen. | touch on a sore place | причинять кому-либо боль |
gen. | touch on a sore place | причинить кому-либо боль |
gen. | touch on a sore place | уязвить кого-либо до глубины души |
gen. | touch on a sore place | наступить на любимую мозоль |
Makarov. | touch someone on a sore place | задеть чьё-либо больное место |
Makarov. | touch someone on a sore spot | задеть кого-либо за живое |
gen. | touch on a sore subject | наступить на больную мозоль (Рина Грант) |
cliche. | touch on a subject | затронуть тему (How do people just vanish with no clues to what happen? Finally someone has finally touched on that subject providing hundreds of bone-chilling, hair-raising cases of people who have vanished without a trace. – затронул эту тему ART Vancouver) |
Makarov. | touch someone on a tender place | задеть чьё-либо больное место |
gen. | touch on a tender place | уязвить кого-либо до глубины души |
gen. | touch smb. on a tender place | задевать кого-л. за живое |
Makarov. | touch someone on a tender place | задеть кого-либо за живое |
gen. | touch smb. on a tender spot | задевать кого-л. за живое |
cliche. | touch on a topic | коснуться темы (There is another topic I'd like to touch on... – Мне хотелось бы коснуться и другой темы... • She also touched on the Dogon tribe, who had advanced astronomical knowledge that may have come from ETs, as well as such topics as crop circles, lunar & solar anomalies, and stargates. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
cliche. | touch on a topic | затронуть тему (There are other topics I'd like to touch on. – Мне хотелось бы затронуть и другие темы. • She also touched on the Dogon tribe, who had advanced astronomical knowledge that may have come from ETs, as well as such topics as crop circles, lunar & solar anomalies, and stargates. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
Makarov. | touch on an issue | касаться спорного вопроса |
gen. | touch on an issue | затронуть вопрос (ART Vancouver) |
Makarov. | touch on an issue | касаться спорной проблемы |
Makarov. | touch on an issue | касаться вопроса |
media. | touch on an issue | затрагивать спорный вопрос (bigmaxus) |
Makarov. | touch on an issue | касаться проблемы |
gen. | touch on an question | касаться вопроса |
lit. | touch on social issues in their work | затрагивать социальные вопросы в своих работах (CNN; a social problem (also called a social issue or a social ill) is an issue that relates to society's perception of people's personal lives. Different societies have different perceptions and what may be "normal" behaviour in one society may be a significant social issue in another society. Alex_Odeychuk) |
Makarov. | touch someone on the arm | коснуться чьей-либо руки |
busin. | touch smb on the head | коснуться чьей-л. головы |
fenc. | touch on the left | удар налево |
fenc. | touch on the left | укол |
polit. | touch on the political aspect | касаться политического аспекта |
gen. | touch on the raw | затронуть больное место |
gen. | touch on the raw | задеть кого-либо за живое |
gen. | touch on the raw | затрагивать больное место |
gen. | touch on the raw | уязвить кого-либо до глубины души |
Gruzovik, fig. | touch on the raw | затрагивать больное место |
gen. | touch on the raw | задеть чьё-либо больное место |
fenc. | touch on the right | удар направо |
fenc. | touch on the right | укол направо |
Makarov. | touch on the same string | тянуть одну и ту же песню |
Makarov. | touch on the same string | ударить по струнам |
Makarov. | touch on the same string | повторять одно и то же |
Makarov. | touch on the same string | тронуть струны |
Makarov. | touch on the same string | пробежать по струнам |
gen. | touch smb. on the shoulder | касаться чьего-л. плеча (on the arm, etc., и т.д.) |
Makarov. | touch someone on the shoulder | коснуться чьего-либо плеча |
gen. | touch smb. on the shoulder | трогать кого-л. за плечо (on the arm, etc., и т.д.) |
gen. | touch on the theme | затронуть тему (Anglophile) |
gen. | touch on the themes | затрагивать темы (Anglophile) |
gen. | touch on the topic | коснуться темы (Technical) |
gen. | touch on these questions | останавливаться на этих вопросах (on other points, on the major aspects of the controversy, upon the problem, on the Far East, etc., и т.д.) |
gen. | touch on these questions | касаться этих вопросов (on other points, on the major aspects of the controversy, upon the problem, on the Far East, etc., и т.д.) |