Subject | English | Russian |
gen. | be a toss up | быть под вопросом (Taras) |
gen. | be a toss up | произойти совершенно случайно |
gen. | be a toss up | оставаться под вопросом (Taras) |
gen. | have a toss-up | бросать жребий |
Makarov. | he picked up his sister's ball and with an unpleasant smile tossed it away | он подобрал мячик своей сестры и, криво усмехнувшись, отшвырнул его |
chess.term. | he won a toss-up after a drawn playoff | он выиграл по жребию |
chess.term. | he won a toss-up after a drawn playoff | после того как переигровка завершилась вничью |
gen. | his mind tossed up scheme after scheme | в его голове один за другим рождались планы |
gen. | it is a toss-up | это ещё вопрос (напр.: it's a toss-up which is worse – это ещё вопрос что хуже) |
gen. | it is a toss-up whether he comes or not | это ещё вопрос, придёт он или нет |
Makarov. | it is a toss-up who fails and who succeeds | кто победит, а кто проиграет – лотерея |
gen. | it's a toss-up | это орлянка (rechnik) |
gen. | it's a toss-up whether he will get here in time | это ещё вопрос, придёт ли он вовремя |
Игорь Миг | it's a toss-up which is worse | кому суждено быть повешенным, тот не утонет (зачастую в охрану к первым лицам пытаются внедриться организаторы покушений. "Я знаю, – сказал Путин. – У нас знаете, как говорят в народе? У нас говорят так: кому суждено быть повешенным, тот не утонет".17) |
gen. | it's a toss-up which is worse | неясно, что хуже |
gen. | it's a toss-up which is worse | хрен редьки не слаще |
Makarov. | let's toss up for first choice | давайте бросим жребий, кто будет выбирать первым |
Makarov. | let's toss up who has first choice | давайте бросим жребий, кто будет выбирать первым |
Makarov. | let's toss up who has for first choice | давайте бросим жребий, кто будет выбирать первым |
gen. | shall we toss up to see who goes? | давайте бросим жребий, кому идти |
Makarov. | the result of the next election is a toss-up | исход следующих выборов непредсказуем |
Makarov. | throw up one's head with a scornful toss | презрительно вздёрнуть голову |
gen. | throw up head with a scornful toss | презрительно вздёрнуть голову |
hunt. | toss one's gun up and shoot | стрелять навскидку (george serebryakov) |
Makarov. | toss one's head up | встряхнуть головой |
gen. | toss up | подбросить (монетку в воздух) |
gen. | toss up | покидаться |
gen. | toss up | покинуть |
Gruzovik | toss up | подкидывать (impf of подкинуть) |
gen. | toss up | наскоро приготовить (еду) |
gen. | toss up | начальный бросок |
gen. | toss up | равные шансы |
gen. | toss up | подымать |
gen. | toss up | играть в орёл или решётку |
gen. | toss up | приготовлять |
gen. | toss up | бросать монету |
gen. | toss up | вскидывать (голову) |
Makarov. | toss up | взбрасывать |
Makarov. | toss up | тратить впустую |
Makarov. | toss up | упускать |
Makarov. | toss up | бросаться (разбрасываться, на беречь) |
Makarov. | toss up | взбросить |
gen. | toss up | наскоро приготовить еду |
Gruzovik, inf. | toss up | взмести (pf of взметать) |
inf. | toss up | подшвыриваться |
Gruzovik, inf. | toss up | подшвыривать (impf of подшвырнуть) |
inf. | toss up | подшвыривать |
inf. | toss up | взбрасываться |
Gruzovik, inf. | toss up | подшвырнуть |
Gruzovik, agric. | toss up | взметать (pf of взмётывать) |
Gruzovik, inf. | toss up | взбросать |
gen. | toss up | наркоман |
gen. | toss up | подкидывание |
Gruzovik | toss up | покидать |
Gruzovik | toss up as sign of esteem or congratulations | качать |
gen. | toss up | покидать |
gen. | toss up | подбрасываться |
gen. | toss up | метать |
gen. | toss up | подбрасывать |
gen. | toss up | подкидывать |
gen. | toss up | подкидываться |
gen. | toss up | подкинуть |
Gruzovik | toss up | взметнуть (pf of взмётывать) |
gen. | toss up | взмётывать |
Gruzovik | toss up | качнуть (semelfactive of качать; as sign of esteem or congratulations) |
gen. | toss up | подкинуться |
gen. | toss up | придумывать |
gen. | toss up | бросать |
gen. | toss up | кидать |
gen. | toss up | бросать жребий |
Makarov. | toss up a coin | играть в орлянку решать (что-либо) |
Makarov. | toss up a coin | решать что-либо подбрасыванием монеты |
gen. | toss up a coin | играть в орлянку |
gen. | toss up a coin | решать пари подбрасыванием монеты |
Makarov. | toss up a coin | решать спор подбрасыванием монеты |
gen. | toss up a coin | подбросить монету |
gen. | toss up a coin | подбросить монетку (в споре В.И.Макаров) |
inf. | toss up and down | подбросить |
inf. | toss up and down | подбрасывать |
Makarov. | toss up one's arms in the air | всплеснуть руками |
sport, bask. | toss up bricks | совершать неточные броски (VLZ_58) |
sport, bask. | toss up bricks | "мазать" (VLZ_58) |
gen. | toss up head | вскинуть голову |
Gruzovik | toss up one's head | вскидывать голову |
gen. | toss up head | вскидывать голову |
Gruzovik, inf. | toss up slightly | подтряхивать (impf of подтряхнуть) |
inf. | toss up slightly | подтряхивать |
media. | toss up speculation | подбрасывать предположения (bigmaxus) |
Makarov. | toss up speculation | подбрасывать слухи |
Makarov. | toss up the sponge | сдаться |
Makarov. | toss up the sponge | признать себя побеждённым |
gen. | toss up your oars! | вёсла поднять! |
gen. | toss up your oars! | вёсла кверху! |
Gruzovik | tossed up | взброшенный |
Gruzovik | tossed up | подкидной |
slang | toss-up | как карта ляжет |
slang | toss-up | как получится |
gen. | toss-up | жеребьёвка |
dipl. | toss-up | неясный исход |
dipl. | toss-up | равные шансы |
inf. | toss-up | лотерея (Who knows what will happen? It's a toss-up – Никто не знает, что может случиться. Это ведь как в лотерее VLZ_58) |
gen. | toss-up | орлянка (rechnik) |
gen. | warm-up tosses | разминочные броски |