English | Russian |
a disgrace to the human race | позор для рода человеческого (A.Rezvov) |
a harbinger of what's to come in our country | предвестник будущего нашей страны (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
a perfectly reasonable solution to the problem which they face | абсолютно рациональное решение возникшей проблемы (Alex_Odeychuk) |
a point to keep in mind is that | следует не упускать из виду, что (Alex_Odeychuk) |
a point to keep in mind is that | важно помнить, что (Alex_Odeychuk) |
a surefire way to achieve that goal | верный путь достичь поставленной цели (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
according to the demand of the situation | в соответствии с требованиями ситуации (Alex_Odeychuk) |
according to the demand of the situation | согласно требованиям ситуации (Alex_Odeychuk) |
added to this is the fact that | кроме того (Alex_Odeychuk) |
added to this is the fact that | в дополнение к вышеизложенному (Alex_Odeychuk) |
all done by giving it a go and being prepared to make mistakes | добившись всего путём проб и ошибок (Alex_Odeychuk) |
all goes according to plan | всё идёт по плану (Alex_Odeychuk) |
an active danger to the country | настоящая опасность для страны (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
an example to others | пример для подражания (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
anyone in a leadership role needs to know that | каждый руководитель должен знать, что (CNN Alex_Odeychuk) |
anyone who cares to listen | каждый, кто хочет слушать (Alex_Odeychuk) |
appear to be the difference | по всей видимости, заключается в различии (between ... and ... – между ... и ... Alex_Odeychuk) |
arrive to the conclusion that | приходить к выводу, что (CNN Alex_Odeychuk) |
as was to be expected | как и ожидалось (defense.gov Alex_Odeychuk) |
be alien to freedom of belief | быть чуждым свободе вероисповедания (Alex_Odeychuk) |
be anxious to announce himself as the inventor | гореть желанием провозгласить себя изобретателем (какого-либо изобретения Alex_Odeychuk) |
be attributed to the fact that | быть связанным с тем, что (financial-engineer) |
be clinging to a lie | быть приверженцем лжи (Alex_Odeychuk) |
be close to the truth | быть близким к действительности (Alex_Odeychuk) |
be close to the truth | быть близким к истине (Alex_Odeychuk) |
be contrary to commonsense | противоречить здравому смыслу (Alex_Odeychuk) |
be contrary to good sense | противоречить здравому смыслу (Alex_Odeychuk) |
be disproportionate to reality | быть оторванным от действительности (Alex_Odeychuk) |
be disproportionate to reality | не соответствовать действительности (Alex_Odeychuk) |
be excited to see | рад видеть (Alex_Odeychuk) |
be excited to see | приятно видеть (Alex_Odeychuk) |
be forced to conclude that | быть вынужденным прийти к заключению, что (CNN Alex_Odeychuk) |
be going to be worth having | будет стоить того (чтобы попытаться; CNN Alex_Odeychuk) |
be hanging on to the myth that | горячо верить в миф о том, что (New York Times Alex_Odeychuk) |
be hanging on to the myth that | обеими руками держаться за миф о том, что (New York Times Alex_Odeychuk) |
be in no hurry to make final conclusions | не спешить делать окончательные выводы (universemagazine.com Alex_Odeychuk) |
be inclined to think | быть склонным полагать (I am inclined to think that ... – я склонен полагать, что ... defense.gov Alex_Odeychuk) |
be no stranger to the luxurious lifestyle | не чураться мажорного образа жизни (CNN Alex_Odeychuk) |
be no stranger to the luxurious lifestyle | не быть чуждым мажорному образу жизни (CNN Alex_Odeychuk) |
be not going to be in any rush to | не собираться спешить с (+ inf. – + отглаг. сущ. Alex_Odeychuk) |
be not going to stop trying | не собираться прекращать свои поползновения (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
be not sure what to say | не знать, что сказать (CNN Alex_Odeychuk) |
be old enough to be a grandfather | годиться в дедушки (Alex_Odeychuk) |
be rotten to the core | быть насквозь прогнившим (Alex_Odeychuk) |
be starting to change | начинать меняться (washingtonpost.com Alex_Odeychuk) |
be supporting to the max | поддерживать по максимуму (Alex_Odeychuk) |
be too ludicrous to believe | быть слишком неправдоподобным, чтобы в это поверить (Alex_Odeychuk) |
be true to life | быть взятым из жизни (такой, какая она есть; Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
be up to the challenge | быть на высоте задачи (CNN, 2016 Alex_Odeychuk) |
become blind to reason and truth | становиться слепым для доводов разума и истины (Alex_Odeychuk) |
bring it to ever greater heights | поднять на новые высоты (CNN Alex_Odeychuk) |
bring to a whole new level | выводить на совершенно другой уровень (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
but it is important to bear in mind that this is | но надо понимать, что это (e.g., what is paying for ... Alex_Odeychuk) |
but it is probably not the thing to do | но, вероятно, лучше так делать не надо (Alex_Odeychuk) |
but it is probably not the thing to do | но, вероятно, лучше не надо (Alex_Odeychuk) |
but it's a different topic to discuss | но это уже другой вопрос (Alex_Odeychuk) |
but to no avail | но безуспешно (CNN Alex_Odeychuk) |
but to no avail | но это оказалось бесполезным (CNN Alex_Odeychuk) |
but to no avail | но бесполезно (CNN Alex_Odeychuk) |
call to arms | призыв к вооружённой борьбе (Alex_Odeychuk) |
can someone explain to us | кто-нибудь может объяснить (how ... – ..., как Alex_Odeychuk) |
cling to lies | держаться за ложь обеими руками (Alex_Odeychuk) |
come down to a question | подводить к вопросу (of who ... – о том, кто ... Alex_Odeychuk) |
come down to a question | приводить к вопросу (of who ... – о том, кто ... Alex_Odeychuk) |
come to a hasty conclusion | сделать поспешный вывод (Alex_Odeychuk) |
come to blows over | договориться о (Alex_Odeychuk) |
come to terms with the fact that | смириться с тем, что (Alex_Odeychuk) |
come to terms with the fact that | смириться с фактом, что (Alex_Odeychuk) |
concise and to the point | коротко и по существу (Alex_Odeychuk) |
connectivity to the world | связь с миром (Alex_Odeychuk) |
consign to the ash heap of history | отправиться на свалку истории (where it belongs – ..., где ему и место; Washington Post Alex_Odeychuk) |
continue to deny the undeniable | продолжать отрицать то, что отрицать невозможно (Alex_Odeychuk) |
contribute to the wellbeing of mankind | вносить вклад в рост благосостояния человечества (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
days to come | грядущие дни |
deserve to be believed | заслуживать доверия (Alex_Odeychuk) |
do not amount to much | не иметь особого значения (forbes.com Alex_Odeychuk) |
down to the very last one | до самого последнего (Alex_Odeychuk) |
due to the fact that | в силу того, что (Alex_Odeychuk) |
due to the fact that | поскольку (Alex_Odeychuk) |
due to this precise reason | именно по этой причине (Alex_Odeychuk) |
end-to-end | полнокровный (Alex_Odeychuk) |
end-to-end | полноправный (Alex_Odeychuk) |
even imagination has limits confined to the faculty of senses | даже воображение ограничено возможностями наших органов чувств (Alex_Odeychuk) |
everything begins to change | всё начинает меняться (Alex_Odeychuk) |
expect miracles to happen | ожидать чуда (such as ... – наподобие ... Alex_Odeychuk) |
explain what evidence would you need to be convinced | разъяснить, какие доказательства необходимы, чтобы вас убедить (Alex_Odeychuk) |
face up to the fact | взглянуть фактам в глаза (Alex_Odeychuk) |
face up to the fact that | взглянуть фактам в глаза и понять, что (Alex_Odeychuk) |
face up to the fact that | взглянуть правде в глаза и понять, что (Alex_Odeychuk) |
find ways to throw you for a loop | находить возможности как привести в замешательство (Alex_Odeychuk) |
first step to freedom | первый шаг на пути к свободе (Alex_Odeychuk) |
follow to the letter | соблюдать до последней буквы (Alex_Odeychuk) |
for many years to come | на годы вперёд (Alex_Odeychuk) |
for years to come | на долгие годы вперёд (Alex_Odeychuk) |
for years to come | на многие годы вперёд (Alex_Odeychuk) |
from weeks to months | от нескольких недель до нескольких месяцев (The build logs persist from weeks to months. — Журналы сборки хранятся от нескольких недель до нескольких месяцев. Alex_Odeychuk) |
generation to come | грядущее поколение (Alex_Odeychuk) |
generations to come | грядущие поколения |
get right to work | работать должным образом (+ gerund – над чем именно // CNN, 2021: Today, I am heading to the Oval Office to get right to work delivering bold action and immediate relief for American families. U.S. President Biden, 2021 Alex_Odeychuk) |
go back to the Stone Age | вернуться в каменный век (Washington Post Alex_Odeychuk) |
go to eternal rest | заснуть вечным сном |
go to one's eternal rest | заснуть вечным сном |
hasten to asseverate that | поспешить заверить, что (Alex_Odeychuk) |
have all grounds to suspect that | иметь все основания подозревать, что (CNN Alex_Odeychuk) |
have all the reasons to be concerned | иметь все основания для обеспокоенности (Alex_Odeychuk) |
have anything to do with | иметь какое бы то ни было отношение к (New York Times Alex_Odeychuk) |
have been scared to death | быть напуганным до смерти (Alex_Odeychuk) |
have begun to walk it back | начать идти на попятный (Alex_Odeychuk) |
have begun to walk it back | начать идти на попятную (Alex_Odeychuk) |
have come to the stunning conclusion | приходить к парадоксальному выводу (that ... – ..., что ...; Washington Post Alex_Odeychuk) |
have everything to do with | быть полностью обусловленным (чем-либо; CNN Alex_Odeychuk) |
have everything to do with | полностью объясняться (чем-либо; New York Times Alex_Odeychuk) |
have gone from strength to strength | развиваться по нарастающей (Alex_Odeychuk) |
have gone from strength to strength | неуклонно развиваться (Alex_Odeychuk) |
have good reason to believe that | иметь все основания считать, что (+ ... gerund // The Huffington Post Alex_Odeychuk) |
have hit a brick wall in his efforts to get answers | биться головой об стену в попытках получить ответы (from ... – от ...; Voice of America Alex_Odeychuk) |
have hit a brick wall in his efforts to get answers | безуспешно пытаться добиться ответа (from ... – от ...; Voice of America Alex_Odeychuk) |
have hit a brick wall in his efforts to get answers | безуспешно пытаться получить ответы (Alex_Odeychuk) |
have inflated to epic proportions | раздуться до колоссальных масштабов (Alex_Odeychuk) |
have inflated to epic proportions | раздуться до колоссальных размеров (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
have little or nothing to do with | иметь мало или ничего общего с (Alex_Odeychuk) |
have no connection to facts or reality on the ground | не иметь никакого отношения к фактам местной действительности (Alex_Odeychuk) |
have no plans to stop there | не собираться на этом останавливаться (CNN Alex_Odeychuk) |
have no resemblance to reality | не иметь никакого отношения к действительности (New York Times Alex_Odeychuk) |
have only added to my insight concerning | ещё больше укрепиться в своём мнении о (ком-либо/чём-либо Alex_Odeychuk) |
have poisoned the atmosphere to the extent that | накалять обстановку до такой степени, что (CNN Alex_Odeychuk) |
have poisoned the atmosphere to the extent that | отравлять атмосферу до такой степени, что (CNN Alex_Odeychuk) |
have proved to be challenging | оказаться непростой задачей (CNN Alex_Odeychuk) |
have slowly come around to accepting that | медленно признать, что (Washington Post Alex_Odeychuk) |
have slowly come around to accepting that | медленно прийти к пониманию, что (Washington Post Alex_Odeychuk) |
have the right to like and dislike whatever they want | обладать правом проявлять расположение и неприязнь ко всему, что пожелают (Alex_Odeychuk) |
I am inclined to think from my own experience that | исходя из собственного опыта, склонен считать, что (Alex_Odeychuk) |
I don't think there are words to communicate the situation | не думаю, что найдутся подходящие слова, чтобы описать сложившуюся ситуацию (cnn.com Alex_Odeychuk) |
I don't want to get into that | давай не будем забуриваться в этом направлении (Alex_Odeychuk) |
I don't want to get into that | не хочу вдаваться в подробности на этот счёт (Alex_Odeychuk) |
I have to think about that | над этим надо подумать (Alex_Odeychuk) |
I have to think about that | надо подумать (Alex_Odeychuk) |
I have to warn you | должен предупредить (I have to warn you: the research isn't finished yet and we are a long way from drawing conclusions – Должен предупредить: исследование пока ещё не закончено, до выводов далеко Alex_Odeychuk) |
I ought to say at this point that | должен здесь сказать, что (Alex_Odeychuk) |
I protected this secret almost to my grave | едва не унёс этот секрет с собой в могилу (CNN Alex_Odeychuk) |
I want to make it perfectly clear that | хочу чётко заявить со всей ответственностью, что (Alex_Odeychuk) |
I want to make it perfectly clear that | хочу чётко и однозначно заявить, что (Alex_Odeychuk) |
I'd like to inform you that | хочу сказать, что (Alex_Odeychuk) |
I'd like to punch him in the face, I'll tell you that | говорю вам, у меня руки так и чешутся дать ему в морду (Alex_Odeychuk) |
if is anything to go by | насколько можно судить по (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
if you have nothing else better to do | если вам нечем больше заняться (Alex_Odeychuk) |
I'm flying to you, not feeling my feet beneath me | к тебе лечу я, под собою ног не чуя (Alex_Odeychuk) |
I'm not willing to say | не хочу сказать, что (Alex_Odeychuk) |
I'm totally shocked to be quite frank | честно говоря, я в полном шоке (Financial Times Alex_Odeychuk) |
invite to violence | призывать к насилию (Alex_Odeychuk) |
it didn't take more than a few months for us to realize that | нам понадобилось всего несколько месяцев, чтобы понять, что (Alex_Odeychuk) |
it doesn't have to be this way | так быть не должно (Alex_Odeychuk) |
it hard to think that | трудно поверить, что (Alex_Odeychuk) |
it is beyond obvious to any observer of what's happening that | любому непредвзятому наблюдателю за происходящим очевидно, что |
it is clear to me that | для меня очевидно, что (Washington Post Alex_Odeychuk) |
it is confusing to me | мне это не понятно (New York Times Alex_Odeychuk) |
it is difficult to escape the thought that | трудно избежать мысли о том, что (Alex_Odeychuk) |
it is fair to say that | будет справедливо сказать, что (Alex_Odeychuk) |
it is hard to avoid the conclusion that | трудно не прийти к выводу, что (Alex_Odeychuk) |
it is hard to judge | трудно судить (defense.gov Alex_Odeychuk) |
it is hardly an exaggeration to say that | не будет преувеличением сказать, что (Alex_Odeychuk) |
it is important to bear in mind | надо понимать (важно учитывать Alex_Odeychuk) |
it is important to bear in mind that | надо понимать, что (Alex_Odeychuk) |
it is impossible to say | нельзя сказать (how far (... would + inf.) (were ... to be verb+ed) – насколько (...) (в случае, если ...); Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
it is not possible to avoid the conclusion that | нельзя не прийти к выводу, что (Alex_Odeychuk) |
it is not rational to assume | не рационально ожидать, что (Alex_Odeychuk) |
it is of interest to note that | интересно заметить, что (Alex_Odeychuk) |
it is only a slight overstatement to say that | будет всего лишь лёгким преувеличением, если сказать, что (Alex_Odeychuk) |
it is perfectly alright for anyone to be | всё хорошо, если вы (являетесь тем-то или тем-то Alex_Odeychuk) |
it is poisonous to blame | ничего, кроме вреда, не даст возложение вины на (for ... – за ...; New York Times Alex_Odeychuk) |
it is ridiculous to say that | нелепо утверждать, что (Alex_Odeychuk) |
it is to be hoped that | остаётся только надеяться, что (Alex_Odeychuk) |
it is up to us to | нам надо (+ inf. ... – ... + инф. Alex_Odeychuk) |
it is up to us to | наша задача состоит в том, чтобы (+ inf. ... – ... + инф. Alex_Odeychuk) |
it never occurred to me | даже и не думал, что (Alex_Odeychuk) |
it seems impossible to follow everything | за всем не уследишь (Alex_Odeychuk) |
it seems pointless to believe in | очевидно, что бессмысленно верить в (Alex_Odeychuk) |
it was easy to forget that | легко забыть, что (New York Times Alex_Odeychuk) |
it was essential to recall that | не стоит забывать, что (financial-engineer) |
it was relegated to the dustbin of history | всё это было выброшено на свалку истории (Alex_Odeychuk) |
it would be foolish not to see that | было бы нелепым не замечать, что (Alex_Odeychuk) |
it would be shortsighted to think | было бы недальновидно считать, что (Alex_Odeychuk) |
itch to do | гореть желанием сделать (Alex_Odeychuk) |
it's a difficult line to draw | здесь трудно провести чёткую грань (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
it's a testament to the fact that | это подтверждение того, что (CNN Alex_Odeychuk) |
it's a testament to the fact that | это подтверждает то, что (CNN Alex_Odeychuk) |
it's actually not that hard for us to line up schedules | в действительности нам не так уж и сложно согласовать графики работы (Daily Mail Alex_Odeychuk) |
it's challenging to assess | трудно оценить (how ... Alex_Odeychuk) |
it's difficult to say | трудно дать чёткий ответ (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
it's difficult to say | трудно сказать (Alex_Odeychuk) |
it's going to be OK | всё будет хорошо (Alex_Odeychuk) |
it's good to be | хорошо быть (кем-либо Alex_Odeychuk) |
it's hard to definitively say | трудно сказать (Without knowing the exact mapping configuration, it's hard to definitively say what value would be contained in this property. — Не зная точной конфигурации отображения, трудно однозначно сказать, какое значение будет содержаться в этом свойстве. Alex_Odeychuk) |
it's hard to even fathom | это трудно даже представить (CNN Alex_Odeychuk) |
it's hard to say for sure | трудно сказать наверняка (Alex_Odeychuk) |
it's important for people to understand what | важно, чтобы люди поняли, что (Alex_Odeychuk) |
it's important to notice that | важно отметить, что (Alex_Odeychuk) |
it's important to notice that | следует отметить, что (Alex_Odeychuk) |
it's important to stress that | важно отметить, что (Alex_Odeychuk) |
it's important to stress that | следует отметить, что (Alex_Odeychuk) |
it's important to stress that | важно подчеркнуть, что (Alex_Odeychuk) |
it's important to understand the fact that | важно понимать, что (Alex_Odeychuk) |
it's impossible to know how | никто не знает, как (Alex_Odeychuk) |
it's impossible to know how | нельзя знать, как (Alex_Odeychuk) |
it's not hard to see what's going on | не трудно понять, что происходит (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
it's not nice to call | не красиво называть (Alex_Odeychuk) |
it's not nice to call | не хорошо называть (Alex_Odeychuk) |
it's not to say it's impossible | нельзя сказать, что это невозможно (Alex_Odeychuk) |
it's premature to say | об этом рано говорить (foxnews.com Alex_Odeychuk) |
it's sad to see | печально наблюдать (что-либо Alex_Odeychuk) |
it's sad to see | печально видеть (что-либо Alex_Odeychuk) |
it's shocking to think that | немыслимо было даже предположить, что (Washington Post Alex_Odeychuk) |
it's tempting to think of | неймётся думать о (as ... – как о ... Alex_Odeychuk) |
it's too early to say | пока рано говорить (It's too early to say what it tells us about, or what impact it will have on the group's capabilities. cnn.com Alex_Odeychuk) |
it's very difficult to imagine that it's anything else besides this | трудно предположить, что это было что-то другое (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
it's very important to understand the fact that | крайне важно понять, что (Alex_Odeychuk) |
keep yourself up to date | держать руку на пульсе событий (Alex_Odeychuk) |
know or wish to acknowledge | знать или желать признавать (Alex_Odeychuk) |
know perfectly well that to be true | прекрасно знать, что это правда (Alex_Odeychuk) |
lead to a historic victory | приводить к исторической победе (Fox News Alex_Odeychuk) |
lead to a transformative impact | оказывать преобразующее воздействие (on ... – на ... ucsb.edu Alex_Odeychuk) |
lead to dire consequences | приводить к тяжёлым последствиям (CNN Alex_Odeychuk) |
lead to the brink of complete collapse | едва не привести к полному краху (Alex_Odeychuk) |
let me be the first to say that | во-первых, позвольте мне сказать, что (CNN Alex_Odeychuk) |
let's get to work | приступим (к работе Alex_Odeychuk) |
let's wake up to the facts | давайте трезво оценивать факты (Huffington Post, 2013 Alex_Odeychuk) |
lie to oneself | обманывать самого себя (Alex_Odeychuk) |
liken to a mad house | сравнить с дурдомом (Fox News Alex_Odeychuk) |
little seems to have changed | ничего не изменилось (SirReal) |
little seems to have changed | судя по всему, мало что изменилось (BBC News Alex_Odeychuk) |
live a life dedicated to others | жить жизнью, посвящённой службе интересам общества (контекстуальный перевод на русс. язык; Fox News Alex_Odeychuk) |
live life to its fullest extent | жить по максимуму (Alex_Odeychuk) |
look to avoid confrontation and values being happy more than being right | стараться избегать ссор и ценить возможность быть счастливым больше, чем быть во всём правым (Alex_Odeychuk) |
look very much forward to working with | с большим нетерпением ждать возможности совместной работы с (Alex_Odeychuk) |
narrow down to this | дойти до такого (Alex_Odeychuk) |
narrow down to this | докатиться до такого (Alex_Odeychuk) |
no agency is immune to corruption | никакой государственный институт не застрахован от коррупции (CNN Alex_Odeychuk) |
nobody wanted to tout that | никто не хотел афишировать, что (// Bloomberg, 2017 Alex_Odeychuk) |
not to mention that | не говоря уже о том, что (We’re using static partitioning to divide the work among the threads, which could lead to significant load imbalance if the workload is not evenly distributed across the iteration space, not to mention that if the number of iterations isn’t evenly divided by the number of utilized threads, the last thread is burdened with the overflow. — Использование статического распределения работы между потоками способно привести к значительному перекосу нагрузки, если она неравномерно распределена по итерациям, не говоря уже о том, что при числе итераций, не кратном числу использованных потоков, последний из них чрезмерно перегружается. microsoft.com Alex_Odeychuk) |
not to mention the fact that | не говоря уже о том, что (Andrey Truhachev) |
one of the greatest athletes to have ever lived | один из лучших спортсменов всех времён и народов (USA Today) |
only to a select few | лишь немногим избранным (financial-engineer) |
open your eyes to reality | взгляните в глаза действительности (CNN Alex_Odeychuk) |
partner to come help us | партнёр, который протянет нам руку помощи (Alex_Odeychuk) |
perfect this art to a science | возвести это искусство до уровня науки (Alex_Odeychuk) |
person attached to his dignity | уважающий себя человек (Fox News Alex_Odeychuk) |
propaganda designed to spread fear | пропаганда, направленная на распространение атмосферы страха (Alex_Odeychuk) |
push on to the next level | выйти на новый уровень (CNN Alex_Odeychuk) |
refuse to believe that | отказываться поверить, что (Atlantic Alex_Odeychuk) |
refuse to believe that | отказываться верить, что (Atlantic Alex_Odeychuk) |
remain impervious to alterations | оставаться невосприимчивым к любым переменам (Alex_Odeychuk) |
remain in the air without much weight to them | повиснуть в воздухе (говоря о словах: your words remain in the air without much weight to them Alex_Odeychuk) |
remain in the air without much weight to them | остаться пустым звуком (говоря о словах: your words remain in the air without much weight to them Alex_Odeychuk) |
remarkably easy thing to do | удивительно простое дело (nytimes.com Alex_Odeychuk) |
remarkably easy thing to do | удивительно простое занятие (nytimes.com Alex_Odeychuk) |
respond to this challenge | позволить решить эту проблему (крайне контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
respond to this challenge | являться решением этой проблемы (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
respond to this challenge | являться ответом на этот вызов (Alex_Odeychuk) |
return to the past | возврат в прошлое (a ~ Alex_Odeychuk) |
right to answer back | право высказать возражения (Washington Post Alex_Odeychuk) |
runs counter to reason and rational thinking | противоречить разуму и рациональному мышлению (Alex_Odeychuk) |
rush to call | встать на уши и начать кричать (that ... – ..., что это ... Alex_Odeychuk) |
rush to conclusions | спешить с выводами (We will not rush to any conclusions. cnn.com Alex_Odeychuk) |
say anything to justify the mistake | говорить всё что угодно в оправдание этой ошибки (Alex_Odeychuk) |
seem to be back on track | пойти своим чередом (Alex_Odeychuk) |
self-sacrifice to your country | самоотверженный труд на благо Родины (Alex_Odeychuk) |
signs increasingly point to the fact that | появляется всё больше признаков того, что (CNN Alex_Odeychuk) |
so good to see | приятно наблюдать, что (Alex_Odeychuk) |
something like this was bound to happen | нечто подобное должно было случиться (Alex_Odeychuk) |
speak truth to everyone | говорить всем правду в лицо (Washington Post Alex_Odeychuk) |
stand shoulder to shoulder with | стоять плечом к плечу с (Alex_Odeychuk) |
stick to the opinion that | уверять, что (англ. контекстуальный перевод предложен пользователем sledopyt Forum Saver) |
subscribe to the view that | быть сторонником точки зрения, что (Alex_Odeychuk) |
susceptible to being defeated | вовсе не победоносный (Alex_Odeychuk) |
take the clock back to the medieval times | повернуть часы истории вспять, в средневековье (Alex_Odeychuk) |
take the trouble to discover that | удосужиться обнаружить, что (Alex_Odeychuk) |
terrible blow to freedom | тяжёлый удар по свободе (of ... – чего-либо Alex_Odeychuk) |
that is a strong enough in argument to be the basis for | это убедительный аргумент, который позволяет (commentators to suggest that ... – комментаторам полагать, что ... Alex_Odeychuk) |
that is all that needs to be done to | это всё, что нужно сделать для того, чтобы (+ inf. Alex_Odeychuk) |
that is hard to believe | трудно поверить (Alex_Odeychuk) |
that was the point I was trying to make | это то главное, что я пытался донести (Alex_Odeychuk) |
that's a different question that we'll have to wait and see what the results are | это другой вопрос, чем это закончится покажет время (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
that's a stretch, to say the least | мягко говоря, это преувеличение (Washington Post Alex_Odeychuk) |
the choice is not ours to make | не нам делать этот выбор (Alex_Odeychuk) |
the key to understanding it is to acknowledge the fact that | ключом к пониманию является признание того обстоятельства, что (Alex_Odeychuk) |
the last thing you'd want to do | последнее, чего хотелось бы (Alex_Odeychuk) |
the last thing you'd want to do | последнее, что хотелось бы сделать (Alex_Odeychuk) |
the point to note is that | следует обратить внимание на то, что (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
the trial of strength has some way to run | померяться силами так или иначе придётся (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
the truth needs to be told | необходимо сказать правду (about ... – о(б) ... Alex_Odeychuk) |
the values of things are determined by comparing them to their likes | всё познаётся в сравнении (Alex_Odeychuk) |
there are credible grounds to conclude that | имеются достаточные основания полагать, что (Alex_Odeychuk) |
there are things I wouldn't ask people to do that I wouldn't do myself | я не буду просить других сделать то, что не стал бы делать сам на их месте (Racing Post, UK, 2019 Alex_Odeychuk) |
there is a limit to our patience | всякому терпению есть пределы (Alex_Odeychuk) |
there seems to be no limit to the creativity and imagination that goes into | похоже, творчество и воображение не знают границ, когда дело доходит до (+ gerund Alex_Odeychuk) |
there will remain nothing for you to say | вам нечего будет сказать (Alex_Odeychuk) |
there's not much else to say here | на этот счёт больше нечего сказать (other than – , кроме того, что Alex_Odeychuk) |
they are often mistaken to be the same thing | их часто смешивают (путают Alex_Odeychuk) |
they are often mistaken to be the same thing | их часто путают (Alex_Odeychuk) |
this is important to consider if | это важно учитывать, если |
this is not the conclusion to draw | это не тот вывод, который следует делать (Alex_Odeychuk) |
this is not the right conclusion to draw | это неправильный вывод (Alex_Odeychuk) |
this was surprising to me | для меня это было удивительно (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
those who have nothing else to lose | те, кому нечего терять (Alex_Odeychuk) |
threat to world peace | угроза миру во всём мире (Alex_Odeychuk) |
throw to the trash can of history | выбросить на свалку истории (Alex_Odeychuk) |
to a huge extent | в огромной степени (Alex_Odeychuk) |
to add to this | в дополнение к этому (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
to add to this | кроме того (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
to be honest with you | по правде сказать (USA Today, 2020: I wouldn't be here to be honest with you Alex_Odeychuk) |
to be honest with you | по правде говоря (USA Today, 2020: I wouldn't be here to be honest with you Alex_Odeychuk) |
to be more specific | если говорить конкретно, то (Alex_Odeychuk) |
to illustrate | в качестве примера можно сказать, что (financial-engineer) |
to its full extent | по максимуму (Alex_Odeychuk) |
to its full extent | на полную (Alex_Odeychuk) |
to little fanfare | без особой шумихи (Alex_Odeychuk) |
to little fanfare | без особого шума (Alex_Odeychuk) |
to our surprise | к нашему удивлению (Alex_Odeychuk) |
to the better | к лучшему (Alex_Odeychuk) |
to-the-point example | пример, объясняющий сущность решения (Alex_Odeychuk) |
to-the-point example | пример, объясняющий сущность вопроса (Alex_Odeychuk) |
to-the-point example | дельный пример (Alex_Odeychuk) |
to various levels of success | с той или иной степенью успешности (Alex_Odeychuk) |
try to believe | стараться верить в то, что (Alex_Odeychuk) |
turn to truth | обратиться к истине (Alex_Odeychuk) |
turns to bloody chaos | превращаться в кровавый хаос (Alex_Odeychuk) |
unresponsive to twenty-first-century needs | не соответствующий требованиям двадцать первого века (Alex_Odeychuk) |
visible to the naked eye | доступный невооружённому глазу (Alex_Odeychuk) |
wake up to the facts | трезво оценивать факты (Huffington Post, 2013 Alex_Odeychuk) |
wake up to the painful fact that | раскрыть глаза и остро осознать, что (Alex_Odeychuk) |
we are excited to announce | с радостью объявляем о (Microsoft Alex_Odeychuk) |
we are thrilled to announce that | с восторгом объявляем, что (Alex_Odeychuk) |
we can't close our eyes to the fact that | нельзя закрывать глаза на то, что (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
we need a partner to come help us | нам необходима внешняя помощь (Alex_Odeychuk) |
we really have to do something with | конечно, надо что-то делать с (Alex_Odeychuk) |
we really have to do something with | с ... надо что-то делать, конечно (Alex_Odeychuk) |
we will continue to proceed from this | будем исходить из этого (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
we'll have to wait and see | время покажет (Whether Vue will become as popular as React or Angular we’ll have to wait and see, but due to the positive opinions from the developer community and the growth in the use of Vue, it seems likely that Vue.js will continue to develop positively. Alex_Odeychuk) |
we're excited to announce that | с радостью объявляем о (Alex_Odeychuk) |
what else is there to say | о чём ещё тут говорить (Alex_Odeychuk) |
what else is there to say | что здесь ещё скажешь (Alex_Odeychuk) |
what else is there to say | что тут ещё сказать (Alex_Odeychuk) |
what else is there to say | что тут ещё скажешь (Alex_Odeychuk) |
what is there to say? | что здесь ещё сказать? (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
what is there to say? | что ещё сказать? (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
what is there to say? | что тут скажешь? (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
what is this going to lead to | к чему это может привести (MIT Technology Review; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
which is to be expected | чего и следовало ожидать (since – , поскольку Alex_Odeychuk) |
who cares? one wants to ask | какая разница, хочется спросить (nytimes.com Alex_Odeychuk) |
who really knows anybody when it comes down to it? | кто знает всю подноготную, если уж на то пошло? (New York Times financial-engineer) |
who's to blame | кто виноват (Alex_Odeychuk) |
why are you so blind to the fact that | почему вы не замечаете, что (Alex_Odeychuk) |
why are you so blind to the fact that | почему вы проходите мимо факта, что (Alex_Odeychuk) |
willingness to speak the truth | желание резать правду-матку (CNN Alex_Odeychuk) |
willingness to speak the truth | желание резать правду-матку (Alex_Odeychuk) |
with access to all human knowledge | с доступом ко всем знаниям человечества (Computerworld Alex_Odeychuk) |
with eyes wide open to the fact that | прекрасно зная, что (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
with eyes wide open to the fact that | прекрасно зная о том, что (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
with little to no intellectual efforts | ценой минимальных интеллектуальных усилий (Alex_Odeychuk) |
write what a sizable number of us think, but few are willing to say | писать о том, о чём очень многие из нас думают, но совсем немногие готовы сказать вслух (Atlantic Alex_Odeychuk) |
you have to be incredibly thoughtful | надо всё досконально обдумать (about ... – насчёт ...; about what – насчёт того, какие ... Alex_Odeychuk) |