English | Russian |
be in a bind, to dig oneself in deep or deeper into a hole, to be in trouble, to experience difficulties, to be up shit's creek slang | в затруднении |
happen to be | оказаться (непреднамеренно Val_Ships) |
he seems to be sick | он, видимо, болен |
I got places to be | у меня ещё есть дела (Taras) |
it remains to be seen | ещё не совсем ясно (Val_Ships) |
it remains to be seen | это ещё надо посмотреть (It remains to be seen who will win. Val_Ships) |
it remains to be seen | там видно будет (It remains to be seen who will win. Val_Ships) |
it remains to be seen | пока не совсем ясно (t remains to be seen whether she’ll be fit enough to play in the finals. Val_Ships) |
it remains to be seen | пока ещё непонятно (Val_Ships) |
need to be set just right | необходимо только правильно организовать (Val_Ships) |
not to be given out | не выдаётся (Maggie) |
proved to be correct | оказалось правильным (Unexpectedly, this decision has proved to be correct Val_Ships) |
quite close to be true | недалеко от истины (Val_Ships) |
sit on the fence, to be on the fence | to straddle the fence сохранять нейтралитет |
stepkids-to-be | будущие приёмные дети (Taras) |
stepkids-to-be | будущие пасынки (Taras) |
that was all sarcasm and not meant to be serious | шутка! (Himera) |
to be honest | если честно (Val_Ships) |
to be honest | если честно (в начале предложения Val_Ships) |
to be in good or to be in great form | в ударе (Maggie) |
to be in the service | в строю (Maggie) |
to be let go or to let someone go | уволить (used in the general sense when it is not clear whether one is fired or laid off. Maggie) |
too cagey to be trusted | слишком скрытный чтобы доверять (Val_Ships) |
up and around, to be up and around | снова стать подвижным, активным (особенно после болезни, отпуска, отдыха, и т.п.: I'm so glad you're up and around. I didn't expect you to be up and around this early. goodmotto) |
we are made to be together | мы созданы друг для друга (Himera) |
what a time to be alive | в какое время мы живём (chiefcanelo) |
you've got to be kidding! | не может быть! (Sally is getting married. Did you hear that? You've got to be kidding!) |
you've got to be kidding! | Кончай шутить! (or "you've gotta be kidding me!") |
you've got to be kidding! | да иди ты! (which means "It can't be true!") |