English | Russian |
get back to where one once belonged | отправляться восвояси (from "Get Back' from The Beatles' album 'Let It Be" (1970 oleks_aka_doe) |
if this matter touches the Palace, I've been left in no doubt as to where the buck will come to rest. | если это дело каким-то боком заденет Дворец, у меня не останется сомнений, на кого повесят всех собак. (Reverso) |
not to know where to put yourself | сгореть от стыда (Kovrigin) |
rush in where angels fear to tread | лезть к чёрту на рога |
tell someone where to get off | поставить кого-либо на место (В.И.Макаров) |
understand where and how to do that conveniently | понимать, что и как надо делать (Alex_Odeychuk) |
where to get off | остановить хама (показать, где раки зимуют: I'll tell him where he gets off. mahavishnu) |
where to get off | отчитать разбушевавшегося (показать, где раки зимуют: I'll tell him where he gets off. mahavishnu) |