Subject | English | Russian |
Makarov. | a lawyer who left the court and turned to chamber practice | адвокат, отошедший от дел и ставший юрисконсультом |
gen. | a little bit more to the left | немного левее (Enrica) |
gen. | a little bit more to the left | чуть левее (Enrica) |
gen. | a skeleton staff was left to hold the fort at the office on Saturdays | по субботам в учреждении оставались лишь немногие сотрудники для ведения необходимых дел |
Makarov. | a turn to the left | поворот налево |
gen. | all decisions should not be left to one person because no one person has all the answers | нельзя, чтобы все решения принимал только один человек, поскольку решить все вопросы один человек не может (/ The Independent, Великобритания (2016)) |
math. | all digits to the left of the decimal point represent integers | слева от (fractional parts of 1) |
math. | all digits to the left right of the decimal point represent whole integer numbers | налево направо от (fractional parts of 1) |
gen. | all the way to the left | в крайнее левое положение (Damirules) |
Makarov. | American sociologists have invented the term "discretionary time" to cover the hours left over from eating, sleeping, and earning a living | Американские социологи придумали термин "время, предоставленное на собственное усмотрение". Под ним понимается все то время, которое не тратится на еду, сон и зарабатывание средств к существованию |
Makarov. | American sociologists have invented the term "time" to cover the hours left over from eating, sleeping, and earning a living | под ним понимается всё то время, которое не тратится на еду, сон и зарабатывание средств к существованию |
Makarov. | American sociologists have invented the term "time" to cover the hours left over from eating, sleeping, and earning a living | американские социологи придумали термин "личное время" |
Makarov. | and now the old fighter counters with a blow to the body. His young opponent counters with his left. | Теперь старик отвечает ударом в корпус. Юноша парирует удар левой рукой |
construct. | angle to the left | круг лево |
survey. | angle to the left | круг "лево" |
nautic. | angle to the left | круг |
Makarov. | Arabic is written in the opposite direction to English, i.e. it is written from right to left | в арабском языке пишут в обратном направлении по сравнению с английским, т.е. справа налево |
inf. | as usual, I was left to carry the can | как обычно, мне пришлось за всех отдуваться (Technical) |
Makarov. | at the end of the wood, the path diverges to the left | ближе к опушке леса тропинка уклоняется влево |
proverb | be left to hold the sack | остаться с носом |
busin. | be left to the discretion of | оставаться на усмотрение (кого-либо; Electronic Design Alex_Odeychuk) |
gen. | be left to the discretion of | осуществляться по усмотрению (leave it (up) to sb's discretion/leave it (up) to the discretion of sb: Top-up insurance cover is left to the discretion of individuals and firms. Cambridge Business English Dictionary Alexander Demidov) |
mining. | be left to the future | являться делом будущего |
Makarov., ironic. | be left to the tender mercies of | быть оставленным на попечение (someone – кого-либо) |
ironic., Makarov. | be left to the tender mercies of | быть отданным на милость или попечение (someone – кого-либо) |
ironic., Makarov. | be left to the tender mercies of | быть оставленным на милость или попечение (someone – кого-либо) |
Makarov., ironic. | be left to the tender mercies of | быть отданным на милость (someone); обыкн. жестокого человека; кого-либо) |
ironic. | be left to the tender mercies of | smb. быть отданным на милость (кого-либо) |
ironic. | be left to the tender mercies of | smb. быть отданным на попечение (кого-либо) |
Makarov., ironic. | be left to the tender mercies of | быть оставленным на милость (someone – кого-либо) |
ironic. | be left to the tender mercy of | быть отданным на милость (someone – кого-либо) обыкн. жестокого человека) |
gen. | be left to the wide world | быть оставленным на произвол судьбы |
gen. | be left to the wide world | быть всеми покинутым |
Makarov. | bear to the left | принять влево |
construct. | Begin setting slabs from the middle tile in the course working to right and to left | Установку плит начинайте от средней в ряду плитки и идите вправо и влево |
gen. | bend to the left | поворот налево (Азери) |
auto. | blinking lamp at the front and rear indicating the direction the driver intends to take when turning left or right | указатель поворота (MichaelBurov) |
auto. | blinking lamp at the front and rear indicating the direction the driver intends to take when turning left or right | мигающий передний и задний фонари для указания другим участникам движения направления поворота автомобиля (MichaelBurov) |
slang | car pulls to the left | увод машины влево (Damirules) |
mil., arm.veh. | cartwheel to the left | заходить правым крылом |
sport. | close left leg to the right | приставить левую ногу к правой |
sport. | closing left leg to the right | приставление левой ноги к правой |
sport. | closing left leg to the right | приставивший левую ногу к правой |
transp. | control board down button with turning to the left of the scissor car lift | кнопка спуска с поворотом влево – нормальный спуск – ножничного автомобильного подъёмника |
gen. | do you happen to know whether the train has already left or not? | вы случайно не знаете, ушёл ли уже поезд или ещё нет? |
sport. | double arms circling to the left | круг двумя руками влево |
IT | drag-and-drop the heading to the grouping panel by clicking of left mouse button | перетащить заголовок на панель группировки нажатием левой кнопки мыши (Konstantin 1966) |
Makarov. | dress to the left | равняться налево |
Gruzovik | echelon to the left | уступ влево |
Makarov. | equate the left-hand side to zero | приравнять левую часть уравнения к нулю |
railw. | exit to the left in the direction of travel | выход слева по ходу движения (Andrey Truhachev) |
Makarov. | farmers often left the country in order to live in the town | фермеры часто покидали сельскую местность ради городской жизни |
math. | farthest to the left | крайний левый |
astronaut. | fly a bank to the left | создавать правый крен в полете |
astronaut. | fly a bank to the left | накренять ЛА влево |
astronaut. | fly a bank to the left | накренять ЛА вправо |
astronaut. | fly a bank to the left | создавать левый крен в полете |
IT | from the left to the right | слева направо |
IT | from the right to the left | справа налево |
Makarov. | give what is left to the dog | остатки отдай собаке |
comp., MS | group prefix (" A group name that appears to the left of the | префикс группы |
IT | group using the carrying of column name by left mouse button to the marked area | группировать с помощью переноса левой клавишей мыши названия столбика на выделенную область (Konstantin 1966) |
vulg. | hang to the left | о пенисе свисать немного влево |
gen. | have a swing to the left | качнуться влево (напр., о политических силах) |
gen. | have a tilt to the left/right | иметь наклон влево/вправо (Atenza) |
Makarov. | having done my job in starting the club, I decided that it was time I faded out and left the work to younger members | я сделал своё дело, основав клуб, и после этого я решил, что мне пора уйти на покой и оставить дело более молодым |
Makarov. | having given a quietus to the argument he left | сказав решающее слово, он ушёл |
Makarov. | having given a quietus to the argument he left | поставив точку в споре, он ушёл |
Makarov. | he aims to sensitize employers to the problems faced by left-handed people in the workplace | он стремится сделать работодателей более чуткими к проблемам, с которыми сталкиваются левши на производстве |
Makarov. | he belongs to the left wing of the communist party | он принадлежит к левому крылу компартии |
Makarov. | he crossed over to the left | он перешёл на сторону левых |
Makarov. | he early left the more poetical provinces of his art, to become a moral, didactic and satiric poet | он рано оставил лирическую поэзию, чтобы стать поэтом-моралистом, поэтом-сатириком |
Makarov. | he faced them to the left and marched them westward in a long column | он скомандовал им повернуться налево и длинной колонной повёл их в западном направлении |
Makarov. | he had only ten dollars left to last him till he receives the pay | до получки у него осталось только десять долларов |
gen. | he is forgotten to connect the left speaker to the amplifier | он забыл присоединить левый громкоговоритель к усилителю |
gen. | he left the breakfast to answer the telephone | он бросил завтракать и пошёл к телефону |
Makarov. | he left the house to his mistress | он завещал свой дом любовнице |
Makarov. | he left with the firm resolve never to return | он уехал с намерением больше не возвращаться |
gen. | he moved over to the left | он пересел налево |
gen. | he moved over to the left | он передвинулся левее |
gen. | he moved over to the left | он перешёл налево |
gen. | he moved over to the left | он перешёл левее |
gen. | he moved over to the left | он пересел левее |
gen. | he moved over to the left | он передвинулся налево |
Makarov. | he pretended he was just taking his clothes to the dry-cleaner's, but left without paying the bill for his room | он притворился, что несёт свои вещи в химчистку, но вместо этого сбежал, не заплатив за свою комнату |
gen. | he proceeded straightward on his journey without deviating either to the right or left | он продолжал двигаться прямо вперёд, не отклоняясь ни вправо, ни влево |
gen. | he returned to the village which he had left as a boy | он вернулся в деревню, откуда уехал ещё мальчиком |
gen. | he turned to the left | он повернул налево |
gen. | he wanted to talk to her before she left, but she gave him the slip | он хотел поговорить с ней до того, как она уйдёт, но она от него улизнула |
gen. | he'd them to the left and marched them westward in a long column | он скомандовал им повернуться налево и длинной колонной повёл из в западном направлении |
Makarov. | his enquiry was brought to a dead end when he learned that she had left the country | его расследование зашло в тупик, когда он узнал, что она уехала из страны |
construct. | Hot-water supply pipes should be placed to the left of the standpipes of the cold-water supply system | Трубы горячего водоснабжения располагаются слева от стояков холодного водоснабжения |
Makarov. | I shall turn to the left, and leave the road | я сверну налево и сойду с дороги |
Makarov. | I wasn't prepared to stick around at the airport for more than an hour, so I left when my friend's plane did not come in | я был не готов к тому, чтобы слоняться больше часа по аэропорту, поэтому я уехал домой, когда самолёт моего друга не прилетел |
idiom. | if this matter touches the Palace, I've been left in no doubt as to where the buck will come to rest. | если это дело каким-то боком заденет Дворец, у меня не останется сомнений, на кого повесят всех собак. (Reverso) |
math. | in the natural ordering we number points from left to right and from bottom to top | снизу вверх |
gen. | in the 1950s he leaned to the left | в 50-ые годы он склонялся к левым |
progr. | insert a branch left to the currently selected element | вставка ветви слева от выбранного элемента (ssn) |
math. | is offset to the left by | сдвинут влево |
gen. | it hurts the car to be left in the rain | машина портится, когда она стоит под дождём |
math. | it is easy to verify that the left-hand sides of these equations are identical | легко удостовериться, что левые части этих уравнений тождественны |
gen. | it is the second turning to the left | это второй поворот налево |
mil. | keep front sight to the left | придерживать мушку вправо |
mil. | keep front sight to the left | придерживать мушку влево |
gen. | keep to the left | идти по левой стороне (to the right, to the middle of the road, to the side of the road, to the hedge, etc., и т.д.) |
Gruzovik | keep to the left | держать налево |
Makarov. | keep to the left! | держитесь левой стороны! |
gen. | keep to the left | держаться левой стороны (to the right, to the middle of the road, to the side of the road, to the hedge, etc., и т.д.) |
Makarov. | keep to the left side | держаться левой стороны |
construct. | Lay the floor working to the left and right of the guide course | От маячного ряда вправо и влево настилайте остальную часть пола |
gen. | leave a lot to the imagination | оставлять место воображению (maystay) |
polit. | leave a question to the court | оставлять вопрос на рассмотрение суда (ssn) |
dipl. | leave a question to the court | передавать на рассмотрение суда |
gen. | leave all the work all the responsibility, etc. to her | свалить всю работу и т.д. на неё |
Makarov. | leave something for the reader to do as an exercise | предоставлять читателю выполнить что-либо самостоятельно (напр., задачу, упражнение) |
dipl. | leave it to the decision of the majority | предоставить решение большинству |
dipl. | leave it to the decision of the majority | подчиниться решению большинства |
law | leave legal stuff to the lawyers | оставлять юридические вопросы на разрешение юристам (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | leave little to the imagination | описывать во всех подробностях |
Makarov. | leave little to the imagination | показывать во всех подробностях |
Makarov. | leave little to the imagination | обнажать (тело) |
Makarov. | leave little to the imagination | быть откровенным (о платье) |
gen. | leave little to the imagination | предстать в слишком откровенном наряде (Val_Ships) |
gen. | leave nothing to the imagination | быть "откровенным" (об одежде, сценах в кино... the killing scene left nothing to the imagination Telecaster) |
Игорь Миг | leave someone with the latitude to | предоставлять свободу действий |
Игорь Миг | leave someone with the latitude to | развязывать руки |
Игорь Миг | leave someone with the latitude to | предоставить свободу действий |
gen. | leave the choice to | оставлять выбор за (Dias) |
gen. | leave the choice to him | предоставлять выбор ему (the decision with them, the matter to time, the solution to chance, the ending to the imagination of the reader, etc., и т.д.) |
gen. | leave the decision to the boss | предоставлять решение начальнику |
chess.term. | leave the initiative to Black | уступить инициативу чёрным |
law | leave the legal stuff to the lawyers | оставлять юридические вопросы на разрешение юристам (Alex_Odeychuk) |
dipl. | leave the matter to decision | предоставить кому-либо принять решение |
dipl. | leave the matter to the chairman's decision | предоставить решение председателю |
notar. | leave the matter to the discretion of the court | оставить вопрос на рассмотрение суда (Johnny Bravo) |
notar. | leave the matter to the discretion of the court | оставить вопрос на усмотрение суда (Johnny Bravo) |
Makarov. | leave the solution to chance | предоставить решение случаю |
gen. | leave the work to somebody else | сваливать работу на другого (kee46) |
gen. | leave to attend to the matter | позволить кому-либо заняться этим делом |
idiom. | leave to carry the can | валить с больной головы на здоровую (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | leave to carry the can | свалить вину на (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | leave to the care of | оставить под чьим-либо присмотром (someone Bobrovska) |
idiom. | leave to the care of | оставить на попечение (кого-либо – somebody: The young prince is banished to the far reaches of the kingdom and left to the care of a reluctant nurse. Bobrovska) |
gen. | leave to the care of | оставить (кому-либо; в знач. "вверить": My father answered that the execution of her plan must be left to the care of lord Selby.) |
gen. | leave to the care of | вверять заботам (кого-либо) |
gen. | leave something to the decision of the majority | оставить принятие решения на усмотрение большинства |
gen. | leave to the discretion | передать на усмотрение (of bookworm) |
Makarov. | leave to the discretion | оставить кого-либо на чьё-либо усмотрение |
gen. | leave to the discretion | передавать на усмотрение (of bookworm) |
gen. | leave to the discretion | оставить на усмотрение (Insurance cover was left to the discretion of the borrower, which is not an ideal situation. alex) |
gen. | leave to the discretion | оставлять на усмотрение (Insurance cover was left to the discretion of the borrower, which is not an ideal situation. alex) |
Makarov. | leave something to the discretion of | оставлять что-либо на усмотрение (someone – кого-либо) |
amer. | leave someone to the dogs | оставить без поддержки (Val_Ships) |
Makarov. | leave to the management's discretion | предоставлять на усмотрение начальства |
idiom. | leave to the mercy of fate | оставлять на произвол судьбы (grafleonov) |
gen. | leave to the mercy of fate | бросить на произвол судьбы |
Gruzovik | leave to the mercy of fate | бросать на произвол судьбы |
Игорь Миг | leave to the vagaries of what may come | бросить на произвол судьбы |
progr. | left justified with padding characters to the right | с левым выравниванием и заполняющими символами в правой части (поля ssn) |
progr. | left justified with padding characters to the right | с левым выравниванием и заполняющими символами справа (ssn) |
transp. | left side connection of exhaust extraction hose to the vehicle | подсоединение вытяжного шланга выхлопных газов с левой стороны автомобиля |
sport. | left side to the apparatus | левым боком к снаряду |
gen. | left to hold the sack | остаться с носом |
Makarov. | let the negative direction of the axis run to the left | устанавливать отрицательное направление оси координат справа налево |
Makarov. | looking to end the fight, she continued her punchfest including a sharp right punch to my left breast and I once again dropped to the ground | предвкушая конец боя, она продолжила свой парад ударов, включая резкий удар справа в мою левую грудь, и я снова оказалась на полу |
avia. | make a three sixty turn to the left/right | выполнить вираж (радиотелефонная связь Seofunny) |
gen. | march oblique to the left | развернуться в марше налево на 45 градусов |
Makarov. | march oblique to the left | развернуться в марше налево на 45ш |
Makarov. | march oblique to the left | развернуться в марше налево на 45 град. |
Makarov. | Marian left the house, teetering down the path to the bus stop on her stiletto heels | Мэриан вышла из дома и пошла, качаясь на шпильках, по дорожке к автобусной остановке |
mech. | move the left hand side of an equation to the right | перенести из правой части (hand side) |
mech. | move the right hand side of an equation to the left | переносить из правой части (уравнения; hand side) |
mech. | move the right hand side of an equation to the left | перенести из правой части (hand side; уравнения) |
mech. | move the right hand side of an equation to the left | переносить из правой части (hand side; уравнения) |
mech. | move the right hand side of an equation to the left | перенести из правой части (уравнения; hand side) |
mech. | move the right hand side of an equation to the left-hand side | перенести из правой части (уравнения) |
mech. | move the right hand side of an equation to the left-hand side | переносить из правой части (уравнения) |
mech. | move the right hand side of an equation to the left-hand side | переносить из правой части (уравнения) |
nautic. | move the rudder from amidships to full left rudder | перекладывать руль с прямого положения на левый борт (Himera) |
nautic. | Move the rudder from amidships to full left rudder! | Переложить руль с прямого положения на левый борт (Himera) |
gen. | move to the left | полеветь (politically) |
gen. | move to the left | леветь (politically) |
gen. | movement to the left | движение влево (о действиях политических сил) |
gen. | nothing to the left! | лево не ходить! |
Makarov. | our enquiry was brought to a dead end when we learned that she had left the country | наше расследование зашло в тупик, когда мы узнали, что она уехала из страны |
chess.term. | outflanking to the left | обходной манёвр влево |
progr. | padding characters to the left | заполняющие символы в левой части (поля ssn) |
progr. | padding characters to the left | заполняющие символы слева (ssn) |
Makarov. | people began to trickle out soon after the beginning of the speech, and soon there were very few left | люди начали расходиться вскоре после начала доклада, и довольно быстро в зале почти никого не осталось |
progr. | pointer to the left subtree | указатель на левое поддерево (ssn) |
tech. | proof will be left to the reader | доказательство предлагается привести читателю |
slang | pull to the left | тянуть влево (car pulls to the left – машину тянет влево Damirules) |
slang | pull to the left | уводить влево (car pulls to the left – машину уводит влево Damirules) |
math. | rearrange to the left side of the equation | переносить в левую часть уравнения |
progr. | right justified with padding characters to the left | с правым выравниванием и заполняющими символами в левой части (поля ssn) |
progr. | right justified with padding characters to the left | с правым выравниванием и заполняющими символами слева (ssn) |
Makarov. | right-hand wheels are the outside wheels in a turn to the left | правые колёса автомобиля при повороте налево проходят больший путь, чем левые |
Makarov. | road strikes away to the left | дорога уходит влево |
office.equip. | rotate to the left | повернуть против часовой стрелки (о вращении translator911) |
tech. | set the left-hand side equal to zero | приравнять левую часть уравнения к нулю |
Makarov. | she certainly gave the paps what they wanted in an outfit which left little to the imagination | она позировала перед папарацци в откровенном наряде |
Makarov. | she left the court to wolf whistles from a growing band of fans | она покинула корт под возгласы восхищения со стороны растущей толпы поклонников |
Makarov. | she left the house, teetering down the path to the bus stop on her stiletto heels | она вышла из дома и пошла, качаясь на шпильках, по дорожке к автобусной остановке |
Makarov. | she suddenly found herself and left the family to work in a hospital | она внезапно поняла, в чём её призвание, и уехала из дома, чтобы работать в больнице |
gen. | she was left to decide the matter for herself | ей предоставили самой решить это |
tech. | shift a raster to the left | смещать растр влево |
chess.term. | shift the position one file to the left or to the right | сдвинуть позицию на одну вертикаль влево или вправо |
Gruzovik, polit. | shift to the left | полеветь (pf of леветь) |
med. | shift to the left | сдвиг влево (лейкоцитарной формулы) |
Gruzovik, polit. | shift to the left | леветь (impf of полеветь) |
gen. | shift to the left | сдвиг лейкоцитарной формулы влево |
math. | skewed to the left | с отрицательной асимметрией |
gen. | slightly more to the left | чуть левее (Enrica) |
gen. | slightly more to the left | немного левее (Enrica) |
construct. | Space should be left between the nail head and the surface equal to the thickness of the future plastering | Шляпка гвоздя должна отставать от поверхности на предполагаемую толщину штукатурки |
box. | step to the left | шаг налево |
progr. | Stream manipulators left and right enable fields to be left justified with padding characters to the right or right justified with padding characters to the left, respectively | Манипуляторы потока left и right позволяют выводить данные в поле соответственно или с левым выравниванием и заполняющими символами в правой части поля, или с правым выравниванием и заполняющими символами слева (C++ How to Program, 7th Edition by Harvey M. Deitel & Paul J. Deitel (2010) ssn) |
Makarov. | succeed to the speakership left vacant by the death of Mr. | стать преемником покойного г-на N. на посту спикера (N.) |
gen. | succeed to the speakership left vacant by the death of Mr. N. | стать преемником покойного г-на N. на посту спикера |
progr. | Swipe from the left edge of the screen to shuffle your running apps | для перестановки запущенных приложений проведите пальцем от левого края экрана (ssn) |
Makarov. | take the first turning to the left | поверните в первый переулок налево |
Makarov. | take the little path which branches off to the left | потом поверни на левую тропинку |
gen. | take the next turning road, street, etc. to the left | свернуть налево направо у следующего поворота (to the right, и т.д.) |
Makarov. | take this street until you come to the big yellow house, then take the first street to the right, go another 100 yards and take the turning on the left | идите по этой улице до большого жёлтого дома, затем сверните в первую улицу направо, пройдите ещё сто ярдов и сверните за угол налево |
progr. | text that is not aligned to the left margin | текст с неровным левым краем относительно левого поля страницы (ragged left ssn) |
Makarov. | the association aims to sensitize employers to the problems faced by left-handed people in the workplace | ассоциация стремится сделать работодателей более чуткими к проблемам, с которыми сталкиваются левши на производстве |
gen. | the boy left home and went to sea | мальчик ушёл из дому и стал матросом |
tech. | the card is drawn to the left or westward | картушка отклоняется к западу |
Makarov. | the chairman's office is to the left | кабинет председателя налево |
gen. | the chairman's office is to the left | кабинет председателя налево |
gen. | the cloak folds from left to right | плащ застёгивается на правую сторону |
gen. | the crowd parted right and left to make way for the soldiers | толпа отступила вправо и влево и освободила путь для солдат |
Makarov. | the decision was left to him | ей предоставили решить это (самому) |
Makarov. | the dog is too dangerous to be left loose | эту собаку слишком опасно оставлять непривязанной |
Makarov. | the dogs are left in the yard to see off intruders | собак оставляют во дворе, чтобы они прогоняли незваных гостей |
math. | the exact relationship is left for the student to work out | мы предлагаем слушателям вывести точное соотношение самостоятельно |
Makarov. | the fox earthed at last and had to be left for another day | лисе всё-таки удалось спрятаться в нору, пришлось её оставить в покое до следующего дня |
Makarov. | the fox earthed at last, and had to be left for another day | лисе всё-таки удалось спрятаться в нору, пришлось её оставить в покое до следующего дня |
Makarov. | the girl clapped the door to as she left | уходя, девушка хлопнула дверью |
Makarov. | the ladies retired to their tea, and left us over a bottle of wine | дамы ушли пить чай и оставили нас за бутылкой вина |
gen. | the left wing had like to have been routed | левое крыло чуть не было разбито |
gen. | the path the road leans to the left | тропинка дорога отклоняется влево (to the right, впра́во) |
gen. | the path went square off to the left | тропинка под прямым углом уходила влево |
gen. | the payment of his debts left him nothing to live upon | после уплаты долгов у него ничего не осталось на жизнь |
progr. | the plant consists of a conveyor belt that moves from left to right, a processing station, and two robots that move boxes between the station and the belt as shown in Figure 17.2 | этот агрегат состоит из движущейся слева направо ленты транспортёра, обрабатывающего устройства и двух роботов, которые перемещают ящики между этим устройством и лентой транспортёра, как изображено на рис. 17.2 (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999) |
Makarov. | the plant consists of a conveyor belt that moves from left to right, a processing station, and two robots that move boxes between the station and the belt as shown in Figure 17 | этот агрегат состоит из движущейся слева направо ленты транспортёра, обрабатывающего устройства и двух роботов, которые перемещают ящики между этим устройством и лентой транспортёра, как изображено на рис. 17 |
Makarov. | the polls showed a swing to the left | выборы показали резкий поворот влево |
Makarov. | the right-hand wheels are the outside wheels in a turn to the left | правые колёса автомобиля при повороте налево проходят больший путь, чем левые |
Makarov. | the river narrowed and curved sharply to the left | река сужалась и поворачивала резко влево |
Makarov. | the road made a sharp turn to the left | дорога резко свернула влево |
gen. | the road strikes away to the left | дорога круто сворачивает влево |
gen. | the road strikes away to the left | дорога ведёт налево |
gen. | the road strikes away to the left | дорога поворачивает налево |
gen. | the road strikes away to the left | дорога круто сворачивала влево |
gen. | the road swerves to the left | дорога сворачивает влево |
gen. | the road turns sharp to the left | дорога круто сворачивает налево |
Makarov. | the saw teeth are set now to left, now to right | зубья пилы разводят то вправо, то влево |
gen. | the shop is to the left of the house | магазин расположен по левую сторону дома |
Makarov. | the small fire can safely be left to burn itself out | это небольшой костёр, его можно оставить так, он сам догорит |
Makarov. | the small fire can safely be left to burn itself out | это небольшой костер, его можно оставить так, он сам догорит |
Makarov. | the tower has a set to the left | башня наклонилась влево |
gen. | the train left sharp to time | поезд отошёл точно по расписанию |
gen. | the whole line swung to the left | вся шеренга сделала повернулась налево |
gen. | the whole line swung to the left | вся колонна сделала поворот повернулась налево |
Makarov. | the whole line swung to the left | вся колонна повернулась налево |
Makarov. | the whole line swung to the left | вся колонна сделала поворот налево |
Makarov. | the whole line swung to the left | вся шеренга повернулась налево |
Makarov. | the whole line swung to the left | вся шеренга сделала поворот налево |
gen. | the whole line swung to the left | вся шеренга сделала поворот повернулась налево |
gen. | the whole line swung to the left | вся колонна сделала повернулась налево |
Makarov. | the young soldier could have been saved if he had not been left to bleed to death on the battlefield | молодой солдат остался бы жив, если бы его не оставили истекать кровью на поле боя |
gen. | then in 1981, when their youngest child, daughter Molly, left for pre-school, Dick encouraged his wife to expand her universe beyond the family's needs | затем в 1981 г., когда их младшая дочь Молли пошла в детский сад, Дик посоветовал жене не ограничивать свою жизнь лишь заботами семьи |
avia. | there is abrupt wind shear on the final from left to right | на посадочной прямой резкий сдвиг ветра слева направо (типовое сообщение по связи) |
gen. | they left at 2 o'clock to the minute | они ушли точно в два часа (в два часа минута в минуту) |
sport. | to the centre left, close | к середине влево - сомкнись |
sport. | to the centre left, close | к середине влево-сомкнись |
gen. | to the left | слева |
gen. | to the left | с левой стороны (I. Havkin) |
gen. | to the left | по левую сторону (I. Havkin) |
gen. | to the left | по левую руку (I. Havkin) |
arch. | to the left | ошуюю (I. Havkin) |
tech. | to the left | влево |
progr. | to the left | в левой части (ssn) |
gen. | to or on the left | слева |
slang | to the left! | "Собирай манатки, и чтоб духу твоего здесь не было!" (boggler) |
slang | to the left! | "Свободен!" (Выражение из песни Beyonce "Irreplaceable", ставшее очень популярным. boggler) |
gen. | to the left | налево |
sport. | to the left close | влево сомкнись |
equest.sp. | to the left hand | езда налево |
math. | to the left of | слева от |
math. | to the left of the equal sign | слева от знака равенства (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | to the left of the Latin cross is a Latin inscription | слева от латинского креста – надпись по латыни |
construct. | to the left/right of the section | слева / справа от сечения |
Makarov. | to the left/right of the section | слева и / или справа от сечения |
med. | to the left temple | к левому виску |
IT | transferal of required document to the map using the left mouse button | перенос необходимого документа на карту левой клавишей мыши (Konstantin 1966) |
tech. | transpose a term from the left-hand to the right-hand side | перенести из левой части уравнения в правую |
gen. | turn a car to the left | сворачивать машину налево |
gen. | turn one's car to the left | повернуть машину налево (one's camera to the right, etc., и т.д.) |
gen. | turn off to the left | сворачивать налево |
gen. | turn off to the left | поворачивать налево |
gen. | turn to the left | сдаться влево |
gen. | turn to the left | повернуть налево |
Gruzovik | turn to the left | свернуть влево |
sport. | turn to the left | поворот налево |
Gruzovik | turn to the left | поворачивать влево |
gen. | turn to the left | поворотить влево |
gen. | turn to the left | сдаваться влево |
gen. | turn to the left | повернуть влево |
avia. | Unable to make left-hand/right- hand orbit due to the starboard side/portside engine failure | не могу выполнить левый / правый вираж из-за отказа правого / левого двигателя (типовое сообщение по связи) |
automat. | urge to the left | поджимать влево |
IT | Use LEFT and RIGHT cursor keys to position the hyphen | Укажите с помощью клавиш влево и вправо место переноса |
polit. | veer to the left | полеветь (Anglophile) |
polit. | veer to the left | леветь (Anglophile) |
gen. | we left the decision up to her | мы оставили решение на её личное усмотрение |
mech. | we need to get rid of the 4 on the left hand side by dividing by 4 | Нам надо избавиться от четвёрки в левой части уравнения, разделив его на 4 |
Makarov. | we were asked to clean down the walls when we left the house that we had been renting | хозяин дома, который мы арендовали, потребовал, чтобы перед отъездом мы вымыли стены |
mil. | wear decorations in order of precedence from the wearer's right to left | носить боевые награды, размещая их в порядке убывания значимости справа налево (Киселев) |
gen. | when you reach the top of the hill bear to the left | когда дойдёте до вершины холма, сверните налево |
Makarov. | whole line swung to the left | вся шеренга повернулась налево |
Makarov. | whole line swung to the left | вся шеренга сделала поворот налево |
Makarov. | whole line swung to the left | вся колонна сделала поворот налево |
Makarov. | whole line swung to the left | вся колонна повернулась налево |
rude | worn to the bone and left alone | поматросил и бросил (приблизительный эквивалент VLZ_58) |