Subject | English | Russian |
Makarov. | a separate frequency is assigned to each station | каждой станции присваивается своя частота |
progr. | A user interface element is able to "delegate" the processing of an event to a separate piece of code | Элемент пользовательского интерфейса может "делегировать" обработку события отдельному фрагменту кода (см. Java: The Complete Reference Eighth Edition by Herbert Schildt 2011 ssn) |
gen. | a waiter took us to a separate booth | официант отвёл нас в отдельную кабину |
gen. | a waiter took us to a separate booth | официант отвёл нас в отдельную кабинку |
progr. | ability to split a program into multiple separate source files | возможность разделить программу на несколько отдельных файлов исходного кода (о раздельной компиляции ssn) |
construct. | applying putty to separate places | шпаклёвка местами |
gen. | assigned to a separate balance sheet | выделенный на отдельный баланс (ABelonogov) |
progr. | code extraction to a separate microservice | извлечение кода в отдельную микрослужбу (Skeet J., Lelek T. Software Mistakes and Tradeoffs, 2022 Alex_Odeychuk) |
progr. | conformance checking of results of separate phases of software development to requirements and restrictions stated for these results on previous phases | проверка соответствия результатов отдельных этапов разработки программной системы требованиям и ограничениям, сформулированным для них на предыдущих этапах (верификация ssn) |
progr. | Each of these steps can be performed by a separate computational unit, with a particular operand being passed from unit to unit for the complete addition operation | каждый из этих шагов может быть выполнен отдельным вычислительным блоком, где каждый отдельный операнд передаётся от блока к блоку для выполнения операции сложения (см. "Petri Net Theory And The Modeling Of Systems" by James L. Peterson 1981 ssn) |
gen. | force to live in separate places | расселять |
progr. | have refactored a cross-cutting concern to a separate service | выполнить перепроектирование кода сквозной функциональности в отдельную службу (в приложении с архитектурой на основе служб Alex_Odeychuk) |
Makarov. | he took us to a separate booth | он отвёл нас в отдельный кабинет |
gen. | it is difficult to separate facts from fancy | трудно отделить реальность от вымысла |
Makarov. | it is important to separate original Christianity from the overgrowth of later ages | важно отделить исходное христианское вероучение от напластований более поздних времён |
gen. | it is important to separate original Christianity from the overgrowth of later ages | важно отделить исходное христианское вероучение от более поздних напластований |
scient. | it is quite impossible and also quite needless to separate | совершенно невозможно, равно как и бессмысленно, разделять ... |
gen. | it was time for the partners to separate | наступило время партнёрам расстаться |
gen. | it was time for the partners to separate | наступило время партнёрам разойтись |
econ. | move to separate premarketing | переезжать в отдельное помещение |
gen. | much was certainly lost when the former Soviet Republics decided to go separate ways | многое, конечно, было потеряно, когда пути бывших советских республик разошлись |
progr. | Multithreading has implications for the operating system because each thread appears to the operating system as a separate CPU | Многопоточность оказывает влияние на операционную систему, поскольку каждый поток предстаёт перед ней как отдельный центральный процессор (см. Modern Operating Systems Third ed. by Tanenbaum A.S. 2009 ssn) |
gen. | my wife and I have decided to separate | мы с женой решили разъехаться |
gen. | my wife and I have decided to separate | мы с женой решили разойтись |
gen. | not to separate till midnight | не расставаться до полуночи (until 2 a. m., etc., и т.д.) |
gen. | occurring as a separate word when никто, ничто, никакой and their oblique case forms are broken up to permit the insertion of a preposition in between | ни |
Makarov. | part of an ice cover bounded by the ice divide, from whence ice flows to a separate outlet glacier or to a particular area of a glacier front | часть ледникового покрова, оконтуренная ледоразделом, откуда лёд стекает в отдельный выводной ледник или на определённый участок фронта ледника |
tech. | power rapid traverse to the carriage is provided by means of a separate motor and apron control | ускоренная подача каретки осуществляется при помощи отдельного электродвигателя, управляемого с фартука (В.И.Макаров) |
transp. | programmable valve with line-to-valve-connection and 1″ BSP British standard pipe taper thread Gas female for up to 8 separate openings and 8 separate closings per day | программируемый клапан с прямым подсоединением к линии газопровода и 1″ BSP внутренней резьбой для 8 отдельных открытий и 8 отдельных закрытий каждый день |
pharm. | reason for the mixture to separate when discharged | причины для разделения смеси на компоненты при выгрузке (Andy) |
progr. | separate computational unit, with a particular operand being passed from unit to unit for the complete addition operation | отдельный вычислительный блок, где каждый отдельный операнд передаётся от блока к блоку для выполнения операции сложения (ssn) |
Makarov. | separate frequency is assigned to each station | каждой станции присваивается своя частота |
Makarov. | separate off the top of the cream and use it to make butter | отделите верхний слой сметаны и используйте его для приготовления масла |
progr. | separate subprogram whose name is passed as a parameter to the called unit | отдельная подпрограмма, передаваемая в качестве параметра в вызываемый модуль (ssn) |
progr. | separate variables to store the transaction data | отдельные переменные для хранения данных транзакции (ssn) |
Makarov. | she slept in a separate room so as not to disturb him | она спала в отдельной комнате, чтобы не беспокоить его |
gen. | some schools decided to separate their pupils into different groups according to their abilities | некоторые школы разделили своих учеников на разные группы по их способностям |
Makarov. | supply to separate order | поставлять по отдельному заказу |
Makarov. | supply to separate order | поставлять по особому заказу |
Makarov. | supply to separate order | поставлять по специальному заказу |
busin. | the Agreement may be executed in any number of counterparts, and by the parties to it on separate counterparts, but shall not be effective until each party has executed at least one counterpart | настоящий Договор может оформляться в нескольких экземплярах путём подписания сторонами отдельных экземпляров, при этом ни один экземпляр не будет иметь силу до тех пор, пока каждая сторона не подпишет, как минимум, один экземпляр |
Makarov. | the components of the mixture tend to segregate into separate zones | компоненты этой смеси стремятся разделиться на отдельные зоны |
Makarov. | the police are trying to reconstruct the crime from all the separate pieces of information | полиция пытается воссоздать картину преступления, собрав воедино разрозненные факты |
Makarov. | the police are trying to reconstruct the crime from all the separate pieces of information | полиция пытается восстановить картину преступления по отдельным кускам информации |
Makarov. | the reason the stair was not included in the lease was that the executors wanted to utilise it for the empty rooms, and make a separate let of it | лестница не была включена в арендную плату, так как душеприказчики решили сделать из неё отдельные комнаты и сдавать за отдельную плату |
Makarov. | the scientist tried to separate out the precious chemical from the substance in which it was found | учёный попытался выделить ценный химический элемент из породы, в которой он содержался |
Makarov. | the separate roads from Liverpool and from Manchester to the north become confluent | к северу дороги от Ливерпуля и от Манчестера сливались |
Makarov. | the separate roads from Liverpool and from Manchester to the north become confluent | к северу дороги от Ливерпуля и от Манчестера сливаются |
gen. | they decided to separate by mutual agreement | они решили разойтись по обоюдному согласию |
mech.eng., obs. | to separate | разлагать |
mech.eng., obs. | to separate | разлагаться |
mech.eng., obs. | to separate | разрыхляться |
mech.eng., obs. | to separate | отделяться |
mech.eng., obs. | to separate | разделять |
mech.eng., obs. | to separate | отделять |
Makarov. | upward movement of separate portions of an ice cover under the effects of internal stresses related to the freezing of lenses and layers of water | выдавливание отдельных частей ледяного покрова под влиянием внутренних напряжений, связанных с промерзанием линз и пластов воды |
lit. | We also showed the photo of Goebbels at separate times to three youngsters aged ten to fourteen who didn't know of him. One said ..., 'A bloodsucker—he'd be a terrible Dracula!' | Мы также в разное время показывали это фото <Геббельса> трём подросткам от десяти до четырнадцати лет, которые о нём ничего не знали. Один из них сказал: "Кровопийца! Из него бы вышел настоящий Дракула!" (L. Beliak, S. Baker) |
gen. | we decided to separate when realized we were not really compatible | мы решили расстаться, когда поняли, что не подходим друг к другу (Olga Okuneva) |
Makarov. | we have to separate at the crossroad | от перекрёстка нам придётся идти в разные стороны |
Makarov. | we're coming down to the wire and only 11 points separate the contestants | мы почти у финиша, и только 11 очков разделяют противников |
transp. | wheel washing units can be connected to a separate high-pressure pump | установка для мойки колёс может быть подключена к отдельному насосу высокого давления |
mech. | when the overall rate for a chain reaction is broken into its elementary mechanisms, they are all found to involve the concentration of the separate reactants in the activated complex to an integral power | Оказывается, что если разбить полную скорость цепной реакции на элементарные реакции, то все они содержат целые степени концентраций отдельных реагентов в активированных комплексах |