English | Russian |
a greater number of bearings is required to prevent the mirror from becoming strained by its own weight | необходимо большое число опор, чтобы не дать зеркалу деформироваться под влиянием собственного веса |
a space in front of the pictures was roped off to prevent injury to them | пространство перед картинами было отгорожено, чтобы уберечь их от повреждения |
but personal prejudices again interposed to prevent an arrangement so desirable | но личные предубеждения снова помешали достичь столь желаемого соглашения |
construction of artificial conduits or channels in ice for discharging englacial accumulations of water to prevent glacier surges | создание искусственных каналов во льду с целью спуска внутриледниковых скоплений воды для предотвращения подвижек пульсирующих ледников |
every spring we have to bank up the river to prevent flooding | весной нам приходится насыпать валы вдоль реки, чтобы нас не затопило |
he resolved to employ all his credit in order to prevent the marriage | он решил использовать всё своё влияние, чтобы помешать этому браку |
he tried to prevent any loss | он старался предотвратить какие бы то ни было потери |
her father apparently tried to prevent her marriage | отец явно пытался помешать её замужеству |
it often prevents a quarrel if you smile at people who are rude to you | если вы улыбнётесь человеку, который груб с вами, это часто помогает избежать ссоры |
let it be assumed that our aeroplane is in cruising flight, with sufficient rudder applied to prevent propwash-induced yaw | пусть наш самолёт находится в крейсерском полёте с достаточным отклонением руля, чтобы предотвратить рыскание, вызванное вращением пропеллера |
lock the wheels of the car to prevent it from being stolen | блокировать колеса машины, чтобы её не угнали |
measures aimed to prevent harmful effects of ice accretion on surfaces | мероприятия, направленные на предотвращение вредного нарастания льда на поверхностях |
pinion preload is sufficient to eliminate any end play in the pinion shaft and still low enough to prevent bearing damage | предварительная нагрузка на шестерню является достаточной для устранения осевого люфта в вале-шестерне, в то же время она не настолько сильна, чтобы повредить подшипник |
policemen in plain clothes intermingled with the crowd to prevent trouble during the foreign ruler's state visit | с толпой смешались полицейские в гражданском, чтобы предотвратить беспорядки при визите правителя иностранного государства |
prevent flooding, we shall have to divert the river from its course | чтобы устранить опасность затопления, нам придётся отвести реку в другое русло |
producers commonly use additives such as mercury to prevent corrosion and to increase the mechanical resistance of the zinc anode | потребители обычно используют такие добавки, как ртуть, чтобы защитить от коррозии и увеличить механическую прочность цинкового анода |
protective structure on piers and dams designed to protect them against damage during the ice drift and prevent ice jams | защитное ограждение на опорах мостов, быках и плотинах для защиты их от повреждений льдом во время ледохода и предупреждения образования ледяных заторов |
the bride's family were scheming to prevent a wedding | родственники невесты плели интриги, чтобы расстроить свадьбу |
the captain had to hold the wheel firmly to prevent the ship from broaching to | капитану пришлось очень крепко держать штурвал, чтобы корабль не повернуло лагом |
the chairman has made efforts to smooth away any difficulties that might prevent our plans to be fulfilled | председатель приложил все усилия к тому, чтобы устранить препятствия, которые могли бы помешать осуществлению наших планов |
the chairman has made efforts to smooth away any difficulties that might prevent our plans to be fulfilled | председательствующий приложил все усилия для того, чтобы устранить трудности, которые могли бы помешать осуществлению нашего плана |
the chairman voted against the suggestion to prevent it being passed | председатель проголосовал против, не желая, чтобы предложение прошло |
the committee were equally divided, so the chairman voted against the suggestion to prevent it being passed | голоса членов комитета разделились поровну, и в этом случае председатель проголосовал против, не желая, чтобы предложение прошло |
the cruel owners used to pinion the birds' wings together to prevent them from flying | жестокие хозяева обычно связывали птицам крылья, чтобы те не могли улететь |
the cruel owners used to pinion the birds' wings together to prevent them from flying | жестокие хозяева обычно подрезали птицам крылья, чтобы те не могли улететь |
the decision to prevent the extermination of these animals | решение предотвратить уничтожение этих животных |
the doctor will put some stitches in that cut to prevent it from scarring over | врач наложит на эту рану несколько швов, чтобы потом не остался шрам |
the family is seeking an injunction to prevent the book's publication | семья добивается судебного запрета на публикацию книги |
the gas pipe has been blocked off to prevent escapes | газовую трубу перекрыли, чтобы не допустить утечки газа |
the gas pipe has been blocked off to prevent escapes | вентиляционную трубу закрыли, чтобы никто не сбежал |
the gas pipe has been sealed off to prevent escapes | газовая труба была перекрыта во избежание утечки |
the gas pipe has been sealed off to prevent escapes | газовая труба была плотно закрыта, чтобы избежать утечки |
the law stepped in to prevent such a proceeding | закон вмешивается для того, чтобы предупредить поступки такого рода |
the organising committee intends to prevent a repetition by routeing the procession through wide streets | организационный комитет предполагает не допустить повторения, пустив шествие по более широким улицам |
the police taped up the door to prevent anyone getting in | полицейские опечатали дверь, чтобы никто не мог войти |
the villagers and trying to prevent the ancient tree in the marketplace from being hewn down for safety reasons | жители деревни пытаются не допустить, чтобы из соображений безопасности срубили старое дерево, растущее в центре рынка |
the villagers are trying to prevent the ancient tree in the marketplace from being hewn down for safety reasons | жители деревни пытаются не дать срубить из соображений безопасности старое дерево, растущее в центре рынка |
the windows had been nailed up to prevent thieves from entering the empty house | окна были заколочены, чтобы воры не могли проникнуть в пустой дом |
this law is intended to prevent dishonest people from palming off worthless goods | этот закон направлен против тех, кто пытается сбывать с рук некачественные товары |
this wire frame is intended to prevent birds from nesting in our chimney | эта проволочная рама предназначена для того, чтобы помешать птицам вить гнезда на нашей трубе |
we are pledged in this defense policy statement to try and prevent, in every way we can, the spread of nuclear weapons among the NATO powers | меморандум о приверженности оборонной политике обязывает нас всеми доступными средствами препятствовать распространению ядерного оружия среди стран членов НАТО |