English | Russian |
are you going to bet on the white horse? | ты собираешься поставить на белую лошадь? |
Black Prince is beginning to draw on the leading horse | чёрный принц поравнялся с лидером |
break a horse to harness | приучить лошадь к упряжи |
break a horse to harness | приучать лошадь к упряжи |
disease specific to horses | болезнь, поражающая только лошадей |
fasten a horse to a tree | привязать лошадь к дереву |
give free rein to a horse | отпустить поводья |
he knows how to hitch a horse to the shaft | он умеет запрягать лошадей в телегу |
he proceeded to fasten his horse to a large iron hook | он продолжал привязывать свою лошадь к большому железному крюку |
he set spurs to his horse | он пришпорил лошадь |
he stopped there to breathe his horse | он остановился, чтобы дать отдохнуть лошади |
he stopped there to breathe his horse | он там остановился, чтобы дать отдохнуть лошади |
he stopped to water his horse | он остановился напоить лошадь |
he tied his horse to a post and went into the pub | он привязал свою лошадь к столбу и вошёл в пивную |
here everything is adust and tawny, from man to his wife, his horse, his ox or his ass | здесь всё тёмно-коричневое и загорелое: работник, его жена, его вол, его осёл |
hitch a horse to a fence | привязать лошадь к изгороди |
horse flick their tails to make flies go away | лошади хлещут себя хвостом, прогоняя мух |
horse overhauled the favourite to win by a head | эта лошадь выиграла заезд, обойдя фаворита на голову |
horse-and-buggy approaches to modern problems | старые подходы к современным проблемам |
lead a horse to the stable | отвести лошадь в конюшню |
lona sprang from her horse, and bounded to her | лона спрыгнула со своей лошади и снова запрыгнула на нее |
Mr. bright himself was accredited with having said that his own effort to arouse a reforming spirit was like flogging a dead horse | да и самому мистеру Брайту приписывали высказывание, что его собственные усилия, направленные на пробуждения реформаторского духа более всего напоминали попытки заставить скакать дохлую лошадь |
one of the majors was accustomed to mount his horse from a chair | один из майоров имел привычку вскакивать на лошадь со стула |
put one's horse to gallop | пустить лошадь вскачь |
put the horse to the cart | запрягать лошадь |
put the horse to the fence | поставить лошадь у забора |
set spurs to the horse | пришпоривать лошадь |
she had to be boosted up onto the large horse | ей пришлось помочь, чтобы она смогла залезть на большую лошадь |
she lives in the city so she has to stable her horse at a farm in the country | она живёт в городе и поэтому вынуждена держать свою лошадь на ферме в деревне |
she rises at 5 a. m. every day to look after her horse | она встаёт каждый день в 5 утра, чтобы ухаживать за своей лошадью |
she slowed her horse to a walk | она перевела свою лошадь на шаг |
suddenly the horse flung out and the rider was thrown to the ground | неожиданно лошадь начала брыкаться и сбросила всадника на землю |
take the horse to the stable, and slack his girths | отведи лошадь в конюшню и ослабь подпругу |
tether a horse to a stake | привязать лошадь к столбу |
the amazed horse veered quickly to one side, and stopped as if stricken to stone | испуганная лошадь шарахнулась в сторону и замерла, как каменная |
the assignment is to draw a horse in motion | задание – сделать набросок бегущей лошади |
the bow of a violin or other stringed instrument is a long thin piece of wood with horse hair, stretched along it, which you move across the strings of the instrument to play it | смычок скрипки или другого струнного инструмента представляет собой длинную тонкую деревянную часть, вдоль которой натягивается конский волос, при игре смычок перемещается поперёк струн инструмента |
the farmer hitched the cart to his best horse | фермер впряг в телегу свою лучшую лошадь |
the horse is made to extend himself | лошадь заставили напрячь все силы |
the horse overhauled the favourite to win by a head | эта лошадь выиграла заезд, обойдя фаворита на голову |
the horse slowed to a walk | лошадь перешла на шаг |
the horse slowed to an amble | лошадь замедлила бег и перешла на иноходь |
the horse that we were hoping would win began to get ahead halfway through the race | лошадь, на победу которой мы надеялись, вырвалась вперёд ещё на середине дистанции |
the horse that we were hoping would win began to get ahead halfway through the race | лошадь, на победу которой мы надеялись, начала завоёвывать лидерство ещё на половине дистанции |
the ice is too thin to bear the weight of the horse | лёд слишком тонок, чтобы выдержать лошадь |
the rider had to rein his horse back when the child ran across his path | всадник натянул поводья, когда дорогу ему перебежал ребёнок |
the small girl had to be boosted up into the large horse | девочке пришлось помочь, чтобы она смогла залезть на большую лошадь |
the small girl had to be boosted up onto the large horse | девочку пришлось подтолкнуть, чтобы она смогла залезть на большую лошадь |
the visitor proceeded to fasten his horse to a large iron hook | посетитель продолжал привязывать свою лошадь к большому железному крюку |
the wounded horse lobbed along, trying to reach the farm where it knew it could get help | раненая лошадь, прихрамывая, пыталась добраться до фермы, она знала, что там ей помогут |
they used spurs to hurry the horse | они подгоняли лошадей шпорами |
to sil a horse with clover or vetches | давать лошади клевер или вику |
turn horse to the hills | направить коня в горы |
we stopped to wind our horses | мы остановились, чтобы дать передохнуть лошадям |
your horse is trying to go too fast, you must pull him in | твой конь бежит слишком быстро, осади его |