English | Russian |
all revved up and raring to go | чемоданное настроение (VLZ_58) |
be the way to go | лучший из возможных вариантов (the best of all possible options Interex) |
enough to go around | полно́ (Баян) |
good to go | дело в шляпе (US, informal: We have all the tools and supplies we need, so we're good to go merriam-webster.com Shabe) |
not to go much on | не очень заботится о (ком-либо, чём-либо) |
plenty to go around | см. enough to go around (Баян) |
raring to go | рваться в бой (Andy) |
two down, one to go | два ноль, игра продолжается (Может использоваться в любой комбинации цифр (two, three, four down, one, two, three, to go). Чаще для поощрения кого-то закончить начатое дело. Karl: Okay. It says we need to buy drinks, make a music playlist, and invite everyone in our dormitory. Frank: You already bought the drinks, and I already made the playlist. Karl: Perfect! Two down, one to go. kirobite) |
two down, one to go | игра идёт (Может использоваться в любой комбинации цифр (two, three, four down, one, two, three, to go). Чаще для поощрения кого-то закончить начатое дело. Karl: Okay. It says we need to buy drinks, make a music playlist, and invite everyone in our dormitory. Frank: You already bought the drinks, and I already made the playlist. Karl: Perfect! Two down, one to go. kirobite) |
two down, one to go | рано заканчивать (Может использоваться в любой комбинации цифр (two, three, four down, one, two, three, to go). Чаще для поощрения кого-то закончить начатое дело. Karl: Okay. It says we need to buy drinks, make a music playlist, and invite everyone in our dormitory. Frank: You already bought the drinks, and I already made the playlist. Karl: Perfect! Two down, one to go. kirobite) |
way to go! | счастливого пути! (Yeldar Azanbayev) |
way to go! | ай да молодец! (Yeldar Azanbayev) |
way to go! | в добрый путь! (как пожелание дальнейшего успеха в каком-либо начинании, а не обращение при прощании Ivan Pisarev) |
way to go! | очень хорошо! (Yeldar Azanbayev) |
way to go! | умница! (Yeldar Azanbayev) |
way to go! | удачного пути! (Yeldar Azanbayev) |
you're good to go | всё тип-топ (Shabe) |
you're good to go | всё пучком (US, informal merriam-webster.com Shabe) |