Subject | English | Russian |
gen. | a document of title to land | документ, дающий право на владение землёй |
energ.ind. | document of the title | товаросопроводительная документация |
law | document of title | документ-основание на право собственности (по-русски лучше – правоустанавливающий документ Leonid Dzhepko) |
law | document of title | документ, подтверждающий право собственности (Any written instrument, such as a bill of lading, a warehouse receipt, or an order for the delivery of goods, that in the usual course of business or financing is considered sufficient proof that the person who possesses it is entitled to receive, hold, and dispose of the instrument and the goods that it covers. Tiny Tony) |
gen. | document of title | товарораспорядительная документация (rechnik) |
patents. | document of title | охранный документ |
el. | document of title | документ, дающий право собственности |
law | document of title | документ на право собственности (Alexander Matytsin) |
law | document of title | документ-основание (в св-ве о государственной регистрации права anatolblr) |
econ. | document of title | распорядительный документ |
econ. | document of title | товарораспорядительный документ |
gen. | document of title | правоустанавливающий документ (Lavrov) |
notar. | document of title to goods | распорядительный документ на товары |
gen. | document of title to goods | товарораспорядительная документация (rechnik) |
law | document of title to the goods | товарораспорядительный документ (The bill [of lading] serves three functions: it is a receipt for the goods; it summarizes the terms of the contract of carriage; and it acts as a document of title to the goods. Alexander Demidov) |
el. | document of title to the goods | документ права собственности на товары |
law | document of title to the goods | товарораспорядительный документ (The bill [of lading] serves three functions: it is a receipt for the goods; it summarizes the terms of the contract of carriage; and it acts as a document of title to the goods. АД) |
progr. | document title | заголовок документа (ssn) |
telecom. | document title | название документа (oleg.vigodsky) |
comp., MS | Document Title | название заголовок документа (Andy) |
telecom. | document titles | названия документов (oleg.vigodsky) |
law | land title document | правоустанавливающий документ на земельный участок (Denis Lebedev) |
law | negotiable document of title | товарораспорядительный документ |
offic. | reception of land title document | получение правоустанавливающего документа на земельный участок (Konstantin 1966) |
progr. | Select Create New Document from the menu and insert it directly into the Document Info window without entering the Document Title window | Выберите Create New Document из меню и вставьте его непосредственно в окно Document Info, не вводя окно Document Title (ssn) |
Makarov. | this lease is a document of title to land | этот документ об аренде есть документ о праве собственности на эту землю |
gen. | this lease is a document of title to land | этот договор об аренде является документом о праве собственности на эту землю |
gen. | title certification document | правоудостоверяющий документ (Alexander Demidov) |
gen. | title deed document | правоустанавливающий документ (Johnny Bravo) |
gen. | title deed document | правоподтверждающий документ (VictorMashkovtsev) |
gen. | title document | правоустанавливающий документ (для дифференциации с "правоподтверждающим документом" – "title deed". Alexander Demidov) |
econ. | title document | товарораспорядительный документ |
EBRD | title document | правовой титул (raf) |
EBRD | title document | документ, устанавливающий право собственности (raf) |
EBRD | title document | документ, свидетельствующий о праве собственности (raf) |
EBRD | title document | документ о праве собственности (свидетельствующий о праве собственности или устанавливающий право собственности) |
libr. | title of a document | название документа |