Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Galician
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Korean
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
time out
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
English
Russian
mil.
estimated
time out
of commission
расчётное время вывода из строя
Makarov.
from
time out
of mind
с незапамятных времён
Makarov.
from
time out
of mind
испокон веков
Makarov.
from
time out
of mind
испокон веку
Makarov.
from
time out
of mind
искони
Makarov.
from
time out
of mind
исстари
gen.
from
time out
of mind
испокон веку
(веков)
Makarov.
he took
time out
for a cigarette
он прервал работу, чтобы покурить
gen.
it's good for her to spend plenty of
time out
of doors
ей полезно побольше быть на свежем воздухе
gen.
one
time out
of a hundred
в одном случае из ста
(
Alexander Demidov
)
gen.
since
time out
of mind
с незапамятных времен
(
all78all
)
gen.
since
time out
of mind
с доисторических времён
(
Alexander Demidov
)
footwear
take
time out
to breathe
устроить передышку
(
Andrey Truhachev
)
gen.
take
time out
to breathe
проветриться
(
Andrey Truhachev
)
law
time out
a connection
разрывать соединение по таймауту
(
Alexander Demidov
)
gen.
time out
for substitution
перерыв для замены игроков
gen.
time out
of memory
незапамятные времена
(
tats
)
Makarov.
time out
of mind
испокон веку
gen.
time out
of mind
давным-давно
Makarov.
time out
of mind
незапамятные времена
gen.
time out
of mind
с незапамятных времён
(
Raz_Sv
)
gen.
time out
of mind
в
незапамятные времена
gen.
time out
of mind
испокон веков
(
Anglophile
)
gen.
time out
of mind
сколько раз тебе повторять
(e.g. I've told you time out of mind to close that door when you leave the room
Anglophile
)
gen.
time out
of mind
незапамятное время
(
алешаBG
)
pharma.
Time out
of refrigeration, TOR
время вне "холодовой цепи", разрыв "холодовой цепи"
(A measure of the stability of drug exposure to adverse temperatures.
intelsius.com
gea1711
)
pharma.
time out
of refrigerator
время вне "холодовой цепи"
(TOR
Olga47
)
met.
time out
of rolls
пауза
(время между пропусками в клети)
econ.
time out
of stock
продолжительность дефицита
econ.
time out
of stock
время отсутствия запасов
tech.
time out
of view
временно вне зоны наблюдения
mil., avia.
time out
of view
время
нахождения цели
вне зоны наблюдения
mil.
time out
-of-view
время нахождения вне поля зрения
Makarov.
you will have to portion your
time out
more evenly among your different activities
тебе нужно будет распределять время по твоим разным делам более ровно
gen.
you will have to portion your
time out
more evenly among your different activities
тебе нужно распределять время на твои разные дела более равномерно
Get short URL