Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Russian
Terms
for subject
Makarov
containing
time during
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
Russian
during the war-but that was before your time, of course-it was difficult to get enough bread
во время войны
тебя, конечно, тогда ещё и на свете не было
было очень трудно с хлебом
during this time heavy rain pours incessantly
в течение этого времени непрестанно льёт сильный дождь
it took two years for me to get better, during which time he spoon-fed me and did absolutely everything around the house
пока я поправлялся, прошло два года, и всё это время он кормил меня с ложки и выполнял всю работу по дому
many families had a hard
time during
the Depression
многие семьи переживали трудные времена во время Великой Депрессии
mass of snow carried away by avalanches from 1 q. km of avalanche-hazardous slopes during a definite time interval
масса снега, снесённого лавинами за определённый период с 1 кв. км лавиноактивных склонов
methods of measuring and calculating temperatures of the air and sea water in particular regions and during definite time intervals of the geological past
методы измерения или расчёта температур воздуха и морской воды для определённых районов и интервалов геологического прошлого
no one can play the organ during service time without the consent of the Vicar
никто не может играть на органе во время службы без согласия викария
she felt as though she had lived there a long time, a whole lifetime, or at least for several very important years during which she had matured considerably
ей казалось, что прожила она тут очень долго, целую жизнь, или уж во всяком случае несколько очень значительных лет, в течение которых она стала много старше душой
she is paid according to the
time during
which she is occupied in doing the work: this is called time work
ей платят в соответствии со временем, которое она тратит на выполнение работы, это называется повременная работа
the banks had evidently been overflowed during floods, but at the present time the river was dead
во время наводнения берега, очевидно, были покрыты водой, но сейчас река практически была неподвижна
the last time the dollar soared versus other currencies was in 1997 during the Asian financial crisis
в последний раз стремительный рост доллара по отношению к другим валютам наблюдался в 1997 году во время азиатского финансового кризиса
these fields, which used to be common land, were hedged in by law during the 18th century, and have been privately owned since that time
эти поля были общинными, но в 18 веке их огородили, и с тех пор они являются частной собственностью
time interval during which conditions of snow on mountain slopes may cause the descent of avalanches
интервал времени, в течение которого условия снегонакопления и характер механической устойчивости снега на склонах может привести к сходу лавин
total resources of aufeis ice, produced during a definite time interval over a particular territory
суммарные запасы налёдного льда, образующегося за конкретный период времени на какой-либо территории
Get short URL