English | Russian |
ample time for discussions | достаточное время для обсуждения (IBM Alex_Odeychuk) |
and so, in any time in history | и таким образом, в любой период истории |
and what is especially important for first-time readers like undergraduates is | и что особенно важно для новичков в чтении такой литературы, например для студентов |
around the same time however | однако приблизительно в то же время |
at the same time I pointed out that | в то же время я указывал на то, что |
automatic identification of time series features for rule-based forecasting | автоматическая идентификация характеристик временных рядов в целях прогнозирования на основе системы правил (International Journal of Forecasting Alex_Odeychuk) |
by the time of | ко времени |
decomposition of time series | разложение временных рядов (Alex_Odeychuk) |
distinct time limits | чёткие временные границы (Soulbringer) |
financial time-series | финансовый временной ряд (Alex_Odeychuk) |
financial time-series analysis | анализ финансовых временных рядов (Alex_Odeychuk) |
financial time series modeling | моделирование финансовых временных рядов (Alex_Odeychuk) |
have taken the time to study | уделить время изучению (Alex_Odeychuk) |
have taken the time to study | потратить время на изучение (Alex_Odeychuk) |
have taken the time to study | уделить время на изучение (Alex_Odeychuk) |
I'd like to spend a few minutes of your time analysing | я бы хотел затратить несколько минут вашего времени, анализируя |
information technology for nonstationary time series forecasting with risk assessments | информационная технология прогнозирования нестационарных временных рядов с оценкой риска (Alex_Odeychuk) |
it will take time before we have enough | нам потребуется, время прежде чем мы получим достаточно ... |
it's time to summarize | пора подытожить |
it's time to summarize | пора подвести итог |
let us take another illustration, this time from grammar | давайте приведём другой пример, на этот раз из грамматики ... |
life-time contributions in | вклад по совокупности работ в (Alex_Odeychuk) |
life-time contributions in | вклад по совокупности работ в области (такой-то Alex_Odeychuk) |
long-time annual average | средний многолетний (MichaelBurov) |
long-time annual average | среднемноголетний (MichaelBurov) |
long-time average annual | средний многолетний (MichaelBurov) |
long-time average annual | среднемноголетний (MichaelBurov) |
much time was devoted to the study of | много времени было посвящено исследованию ... |
nonstationary time series forecasting | прогнозирование нестационарных временных рядов (Alex_Odeychuk) |
on time wage payment | своевременная выплата зарплаты (Konstantin 1966) |
other phenomena happen over longer time frames | другие явления происходят более протяжённых временных рамках ... |
outstanding life-time contributions in | выдающийся вклад по совокупности работ в (Alex_Odeychuk) |
over the time we study | за то время пока мы изучаем ... |
strict time limits | чёткие временные границы (Soulbringer) |
this goes back to the time when | это восходит ко времени, когда ... |
time course | зависимость от времени (bix) |
time does not allow us to describe... in detail | время не позволяет нам описать... подробно |
the time has long passed since | прошло много времени с ... |
time-keeper | часы-хранители времени (часы или группа часов, служащие для интерполирования и экстраполирования к заданным моментам поправок часов, определенных для некоторой эпохи ssn) |
time-keeper | часы-хронометр (ssn) |
Time-out period | Период ожидания (Alina Barrow) |
time point measurement | измерение в определённых временных точках (Wolfskin14) |
time series features | характеристики временных рядов (International Journal of Forecasting Alex_Odeychuk) |
time series modeling | моделирование временных рядов (roboflow.com Alex_Odeychuk) |
time travel device | машина времени (The 27-year-old Bryant Johnson claimed he was from the year 2048 and was in Wyoming to warn of an impending 2018 alien invasion. He was drunk because that’s the only way the aliens’ time travel device would transport him back in time. ART Vancouver) |
within the same time scale we could at least | в рамках того же временного масштаба, мы могли бы, по крайней мере, ... |