DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Scientific containing time | all forms | exact matches only
EnglishRussian
ample time for discussionsдостаточное время для обсуждения (IBM Alex_Odeychuk)
and so, in any time in historyи таким образом, в любой период истории
and what is especially important for first-time readers like undergraduates isи что особенно важно для новичков в чтении такой литературы, например для студентов
around the same time howeverоднако приблизительно в то же время
at the same time I pointed out thatв то же время я указывал на то, что
automatic identification of time series features for rule-based forecastingавтоматическая идентификация характеристик временных рядов в целях прогнозирования на основе системы правил (International Journal of Forecasting Alex_Odeychuk)
by the time ofко времени
decomposition of time seriesразложение временных рядов (Alex_Odeychuk)
distinct time limitsчёткие временные границы (Soulbringer)
financial time-seriesфинансовый временной ряд (Alex_Odeychuk)
financial time-series analysisанализ финансовых временных рядов (Alex_Odeychuk)
financial time series modelingмоделирование финансовых временных рядов (Alex_Odeychuk)
have taken the time to studyуделить время изучению (Alex_Odeychuk)
have taken the time to studyпотратить время на изучение (Alex_Odeychuk)
have taken the time to studyуделить время на изучение (Alex_Odeychuk)
I'd like to spend a few minutes of your time analysingя бы хотел затратить несколько минут вашего времени, анализируя
information technology for nonstationary time series forecasting with risk assessmentsинформационная технология прогнозирования нестационарных временных рядов с оценкой риска (Alex_Odeychuk)
it will take time before we have enoughнам потребуется, время прежде чем мы получим достаточно ...
it's time to summarizeпора подытожить
it's time to summarizeпора подвести итог
let us take another illustration, this time from grammarдавайте приведём другой пример, на этот раз из грамматики ...
life-time contributions inвклад по совокупности работ в (Alex_Odeychuk)
life-time contributions inвклад по совокупности работ в области (такой-то Alex_Odeychuk)
long-time annual averageсредний многолетний (MichaelBurov)
long-time annual averageсреднемноголетний (MichaelBurov)
long-time average annualсредний многолетний (MichaelBurov)
long-time average annualсреднемноголетний (MichaelBurov)
much time was devoted to the study ofмного времени было посвящено исследованию ...
nonstationary time series forecastingпрогнозирование нестационарных временных рядов (Alex_Odeychuk)
on time wage paymentсвоевременная выплата зарплаты (Konstantin 1966)
other phenomena happen over longer time framesдругие явления происходят более протяжённых временных рамках ...
outstanding life-time contributions inвыдающийся вклад по совокупности работ в (Alex_Odeychuk)
over the time we studyза то время пока мы изучаем ...
strict time limitsчёткие временные границы (Soulbringer)
this goes back to the time whenэто восходит ко времени, когда ...
time courseзависимость от времени (bix)
time does not allow us to describe... in detailвремя не позволяет нам описать... подробно
the time has long passed sinceпрошло много времени с ...
time-keeperчасы-хранители времени (часы или группа часов, служащие для интерполирования и экстраполирования к заданным моментам поправок часов, определенных для некоторой эпохи ssn)
time-keeperчасы-хронометр (ssn)
Time-out periodПериод ожидания (Alina Barrow)
time point measurementизмерение в определённых временных точках (Wolfskin14)
time series featuresхарактеристики временных рядов (International Journal of Forecasting Alex_Odeychuk)
time series modelingмоделирование временных рядов (roboflow.com Alex_Odeychuk)
time travel deviceмашина времени (The 27-year-old Bryant Johnson claimed he was from the year 2048 and was in Wyoming to warn of an impending 2018 alien invasion. He was drunk because that’s the only way the aliens’ time travel device would transport him back in time. ART Vancouver)
within the same time scale we could at leastв рамках того же временного масштаба, мы могли бы, по крайней мере, ...