DictionaryForumContacts

   English
Terms containing tie- up | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
SAP.fin.capital tie-upсвязывание капитала
textilecompound tie upгрупповая проборка аркатных шнуров
Makarov.do up a tieзавязывать галстук
nautic.double headline tie-upшвартовка буксира к борту буксируемого судна двумя носовыми концами
textiledouble pointed tie upдвойная отражённая проборка аркатных шнуров в кассейную доску (на жаккардовом ткацком станке)
Makarov.he doesn't want to tie up his savings for a long periodон не хочет вкладывать свои деньги на длительный период
gen.he ties up his dog at nightон привязывает свою собаку на ночь
gen.I don't tie it upэто не вызывает у меня никаких ассоциаций
gen.I tried to tie up all those eventsя пытался понять связь между всеми этими событиями
textilemixed tie upсмешанная проборка аркатных шнуров в кассейную доску
bank.money tied-upвложенные деньги
textileopen tie upпроборка при положении призмы спереди или сзади (на жаккардовом ткацком станке)
textilepoint-tie upотражённая проборка аркатных шнуров в кассейную доску симметричная проборка (аркатных шнуров в кассейную доску)
nautic.power tie-upшвартовка буксира к борту буксируемого судна при буксировке лагом
nautic.power tie-upшвартовка буксира к борту буксируемого судна при буксировке борт о борт
econ.release of tie-up of capitalвысвобождение капитала
textilerepeating tie up in bandsпроборка аркатных шнуров полосами
construct.rotating drum tie pick up deviceбарабанный подборщик шпал
gen.shall I tie up your things in a parcel?связать все ваши вещи в один пакет?
nautic.single headline tie-upшвартовка буксира к борту буксируемого судна одним носовым концом
textileskipped tie upпроборка аркатных шнуров в разбивку
busin.sponsorship tie-upсвязь со спонсором
textilestraight tie upрядовая проборка аркатных шнуров в кассейную доску прямая проборка (аркатных шнуров в кассейную доску)
gen.strategic tie-upстратегическое партнёрство (Ремедиос_П)
gen.there is no tie-up between the two firmsэти две фирмы никак не связаны между собой
gen.this editing social engagements, etc. will tie me up for the next fortnightна редактирование и т.д. у меня уйдёт следующие две недели
gen.tie a tag up to smb.'s suitcaseпривязать бирку к чьему-л. чемодану
hockey.tie it upсравнять счёт (maystay)
slangtie it upзакончить работу
slangtie it upзавязать с работой
hockey.tie it up on the power playсравнять счёт, использовав численное преимущество (maystay)
hockey.tie it up on the power playсравнять счёт, реализовав большинство (maystay)
Игорь Мигtie oneself up in a knotдавать сбивчивые объяснения
gen.tie oneself up in a knotзапутаться (Anglophile)
Игорь Мигtie oneself up in knotsнервно реагировать
gen.tie oneself up in knotsне находить себе места (Anglophile)
Игорь Мигtie oneself up in knotsоказаться в сложном положении
Игорь Мигtie oneself up in knotsпотерять покой
Игорь Мигtie oneself up in knotsпереживать
gen.tie oneself up in knotsувязнуть в трудностях
Игорь Мигtie oneself up in knotsне знать, как поступить
Makarov.tie oneself up in knotsсбиться с толку
Makarov.tie oneself up in knotsзапутаться в (чем-либо)
Игорь Мигtie oneself up in knotsсильно переживать
Игорь Мигtie oneself up in knotsсильно нервничать
Игорь Мигtie oneself up in knotsочень нервничать
Игорь Мигtie oneself up in knotsлишиться покоя
Игорь Мигtie oneself up in knotsволноваться
Игорь Мигtie oneself up in knotsоказаться в затруднительном положении
Игорь Мигtie oneself up in knotsнервничать
Игорь Мигtie oneself up in knotsсбиться с толку
Игорь Мигtie oneself up in knotsзапутаться в
gen.tie oneself up in knotsзапутаться в трудностях
Игорь Мигtie oneself up into a knotбыть сбитым с толку
Игорь Мигtie oneself up into a knotломать себе голову
gen.tie oneself up into a knotзапутаться (в проблемах Anglophile)
Игорь Мигtie oneself up into a knotне знать, с какой стороны подступиться
Makarov.tie oneself up into knotsзапутаться в (чем-либо)
Игорь Мигtie oneself up into knotsпутаться в ответах
Игорь Мигtie oneself up into knotsдавать сбивчивые объяснения
Игорь Мигtie oneself up into knotsпутаться в объяснениях
gen.tie oneself up into knotsзапутаться в трудностях
gen.tie one's self upобязаться
vulg.tie somebody upоплодотворить женщину
gen.tie somebody up into a knotзапутать (кого-либо Anglophile)
Игорь Мигtie somebody up into a knotsизмотать нервы
Игорь Мигtie somebody up into a knotsизматывать все нервы
gen.tie the boat the dog, the plant, etc. upпривязать лодку (и т.д.)
construct.Tie the wall reinforcement up to the height of the shutteringВяжите арматуру стен на высоту опалубочных щитов
gen.tie this up for meсвяжите всё это мне в один узел
gen.tie this up for meсвяжите всё это мне в один пакет
gen.tie this up for meсвяжите всё это мне вместе
gen.tie, tie upподвязать (Susan Welsh)
gen.tie tycoon up of the capitalвложение капитала
gen.tie upместо для швартовки судна
agrochem.tie upиммобилизовывать (питательные вещества)
Makarov.tie up atпришвартовываться к (прикрепляться швартовыми)
Makarov.tie up withбыть связанным (с чем-либо)
Makarov.tie upвкладывать (капитал)
Makarov., inf.tie upженить
Makarov.tie upперевязывать (голову и т. п.)
Makarov.tie upсовпадать
Makarov.tie upсходиться
Makarov., inf.tie upвыйти замуж
Makarov., inf.tie upсочетать браком
Makarov.tie upподвязывать (с.-х.; растения)
agric.tie upподвязывать (растения)
agric.tie upиммобилизовать (питательные вещества)
Makarov., inf.tie upжениться
media.tie upиспользование имени популярной личности в рекламных целях
econ.tie upне давать ходу
Makarov.tie upвкладывать деньги во (с тем, чтобы сохранить их; что-либо)
Makarov.tie up withсоединять усилия
Makarov., avia., nautic.tie up toпришвартовываться
Makarov.tie up atпришвартоваться к (прикрепляться швартовыми)
agrochem.tie upсвязывать
polygr.tie upсвязывать (набор)
gen.tie upсистема широкой рекламы товаров в прессе
textiletie upуборка подвязи
gen.tie upсоединять усилия (with)
gen.tie upзадержка
gen.tie upсвязанность
gen.tie upсоюз
gen.tie upпуты
gen.tie upпрекращение работы
gen.tie upостановка
gen.tie upзабастовка
Gruzoviktie upзанимать (impf of занять)
Gruzoviktie upзатягивать (impf of затянуть)
gen.tie upвременная остановка
Gruzovik, nautic.tie upшвартовиться (= швартоваться)
inf.tie upустаканить (PanKotskiy)
inf.tie upутрясти (PanKotskiy)
gen.tie upсвязь
gen.tie upшвартовка
gen.tie upсвязывание
Gruzoviktie upзатянуть (pf of затягивать)
Gruzoviktie upзанять (pf of занимать)
gen.tie upпривязать (собаку)
gen.tie upобъединяться
gen.tie upобъединять усилия
gen.tie upсковывать (MargeWebley)
gen.tie upдержать
gen.tie upзадержать
gen.tie upограничивать
gen.tie upпредохранять
gen.tie upхранить
gen.tie upзаняться
gen.tie upперевязаться
Gruzoviktie upподвязать (pf of подвязывать)
gen.tie upподвязываться
gen.tie upподчаливаться
gen.tie upподчалиться
gen.tie upпришвартоваться (of a ship)
gen.tie upпришвартовываться (at)
gen.tie upзавершать (the plans for the trip were tied up well in advance vogeler)
Gruzoviktie upзашвартоваться (intrans; pf of зашвартовываться)
Gruzoviktie upподчаливаться (impf of подчалиться)
Gruzoviktie upподчалить (pf of подчаливать)
gen.tie upувязываться
gen.tie upзавязать дела (с кем./чем-либо)
gen.tie upстянуть
gen.tie upмешать
gen.tie upограничить свободу действий
gen.tie upувязаться
Gruzoviktie upзавязывать (impf of завязать)
gen.tie upувязать (покупку)
gen.tie upподвязать (платье)
gen.tie upобвязать (чем-л.)
gen.tie upподвязывать (so as not to fall or come loose)
gen.tie upшвартоваться (of a ship)
gen.tie upпричаливать (with к, at)
gen.tie upукутать
gen.tie upприподнять (платье)
gen.tie upпосадить на привязь (собаку)
gen.tie upзавязать во что-л. (руки)
Gruzoviktie upзавязать (pf of завязывать)
gen.tie upперевязать (рану)
gen.tie upпрепятствовать
gen.tie upобвязывать
gen.tie upстягивать
Gruzoviktie upзашвартовываться (intrans; impf of зашвартоваться)
gen.tie upпоставить в затруднительное положение
gen.tie upскручиваться
pack.tie upобвёртывать
Makarov.tie upзадерживать
Makarov.tie upобязывать
Makarov.tie upостанавливать
Makarov.tie upсогласовывать
Makarov.tie upтормозить
Makarov.tie upсоответствовать
Makarov.tie upвкладывать деньги (с тем, чтобы сохранить их; во что-либо)
Makarov.tie upустанавливать связь
Makarov.tie upстеснять
Makarov.tie upпривязывать
Makarov.tie upоставлять неиспользованным
Makarov.tie upзаключать
geol.tie upувязывать
nautic.tie upпричалить (eljey)
nautic.tie upшвартоваться
nautic.tie upзачаливаться
Gruzovik, nautic.tie upзашвартовывать (impf of зашвартовать)
Gruzovik, nautic.tie up intransзашвартовываться (impf of зашвартоваться)
Gruzovik, nautic.tie up atпришвартовать (pf of пришвартовывать, швартовать)
Gruzovik, nautic.tie up atпришвартоваться (pf of пришвартовываться, швартоваться)
nautic.tie upчалить
Gruzovik, nautic.tie upзачаливать (impf of зачалить)
inf.tie upприхватить
inf.tie upприхватываться
Gruzovik, inf.tie upприхватывать (impf of прихватить)
inf.tie upприхватывать
nautic.tie upчалиться
fig.tie upзастревать (в суде: While Collin did file a lawsuit... he realized that this case would get tied up in the courts for far longer than he was willing to wait. votono)
tech.tie upсвязывать (в пачки)
tech.tie upскреплять
busin.tie upприостанавливать
busin.tie upконсервировать
busin.tie upограничивать свободу
busin.tie upсвязывать свободу
busin.tie upзамораживать
math.tie upзавязывать
math.tie upскручивать
math.tie upзавязать
math.tie upскрутить
econ.tie upзатормаживать
econ.tie upвкладывать деньги (во что-либо)
econ.tie upнакладывать ограничения
econ.tie upвкладывать деньги во что-либо
Gruzovik, nautic.tie up atпришвартовываться (impf of пришвартоваться)
Gruzovik, nautic.tie up atпришвартовывать (impf of пришвартовать)
Gruzovik, nautic.tie up intransзашвартоваться (pf of зашвартовываться)
mining.tie upмагазинировать (руду или породу)
Gruzovik, nautic.tie upзашвартовать (pf of зашвартовывать)
nautic., Makarov.tie upшвартовать
slangtie upзаблокировать (The traffic jammed! Three trucks crash tied up all traffic in the East Side 73. == Здесь авария! Три грузовика столкнулись и перекрыли все движение.)
slangtie upвступить куда-либо
slangtie upпредохранять (My money is tied up in Switzerland. == Мои деньги надёжно хранятся в швейцарском банке.)
bank.tie upвкладывать деньги
slangtie upзавершать (Well, boys, I think the talk is tied up. Let's start doing things. == Ладно, ребята, на этом давайте закончим разговоры и займёмся уже делом.)
slangtie upсвязаться с кем-либо (We decided to tie up with this company to support our show. == Мы решили завязать контакт с этой компанией, чтобы хоть как-то поддержать наше шоу.)
slangtie upпривязывать (отнять почти все время: This fucking meeting at the boss tied me up until seven! == Это чертово собрание у босса в кабинете продержало меня аж до семи!)
geol.tie upувязать
pack.tie upобёртывать
Gruzoviktie upподчаливать (impf of подчалить)
gen.tie upфинализировать (vogeler)
gen.tie upскрутиться
gen.tie upпришвартовывать (at)
gen.tie upпришвартовать (at)
gen.tie upподчалить
gen.tie upв вязании закончить последний ряд
gen.tie upприкреплять
gen.tie upстановиться на якорь
gen.tie upстреноживать"
gen.tie upставить в затруднительное положение
gen.tie upзакреплять
gen.tie upбросать якорь
gen.tie upподчаливать
gen.tie upподвязаться
gen.tie upперевязываться
gen.tie upзатягиваться
gen.tie upзаниматься
gen.tie upсвязаться с (кем-либо)
gen.tie upперекрывать
gen.tie upзаканчивать
gen.tie upзаблокировать
gen.tie upвступить (куда-либо)
gen.tie upиметь очень насыщенную программу (работы или развлечений)
gen.tie upучаствовать (в чём-либо)
gen.tie upсвязать (руки)
gen.tie upперевязывать
gen.tie upбыть связанным (with; с чем-либо)
gen.tie upбыть полностью занятым
gen.tie upдорожная пробка (There was a huge traffic tie-up on the highway yesterday. Вчера была большая дорожная пробка на автостраде. Interex)
bank.tie up a block of sharesвкладывать деньги в пакет акций
tech.tie up a communications lineблокировать линию связи
Makarov.tie up a contract withзаключить контракт (someone – с кем-либо)
Makarov.tie up a contract withзаключить контракт с (someone – кем-либо)
gen.tie up a contract withзаключить контракт (с кем-либо)
gen.tie up a dealзаключать сделку
Makarov.tie up a dealзаключить сделку
media.tie up a dealмешать заключению сделки (bigmaxus)
Makarov.tie up a dealпрепятствовать сделке
Makarov.tie up a loanполучать заем
chess.term.tie up a matchсравнять счёт в матче
construct.tie up a packetперевязывать пакет
gen.tie up a parcelперевязать пакет (a sack, a bundle, one's luggage, etc., и т.д.)
gen.tie up a parcelсвязать пакет (a sack, a bundle, one's luggage, etc., и т.д.)
Makarov.tie up a parcelперевязывать пакет
Gruzoviktie up a parcelзавязывать пакет
Makarov.tie up a parcelзавязать пакет
gen.tie up a phoneвисеть на телефоне (какое-то время – e.g., for an hour)
Makarov.tie up a plantподвязывать растение
Makarov.tie up a successionнакладывать ограничения на пользование наследством
Makarov.tie up a woundзабинтовать рану
gen.tie up againперевязывать
Gruzoviktie up againперевязать (pf of перевязывать)
Gruzovik, med.tie up againперевязывать (impf of перевязать)
gen.tie up againперевязываться
gen.tie up againперевязаться
gen.tie up againперевязать
construct.Tie up bars by wire twistings at the intersectionsСвязывайте стержни в местах их пересечений проволочными скрутками
gen.tie up by one's hands and feetсвязать по рукам и ногам (clck.ru dimock)
gen.tie up by one's hands and feetсвязывать по рукам и ногам (clck.ru dimock)
econ.tie up capitalиспользовать капитал
Makarov.tie up capitalвложить капитал
econ.tie up capital inвложить капитал в
construct.tie up cargoувязывать груз
archit.tie up elevation marksувязывать отметки
construct.tie up elevation marksувязать отметки (Leonid Dzhepko)
textiletie up for corner patternуборка подвязи для рисунка с каймой
econ.tie up for dischargeстановиться под разгрузку
econ.tie up for loadingстановиться под погрузку
econ.tie up for unloadingстановиться под разгрузку
econ.tie up fundsзамораживать фонды
Makarov.tie up one's headперевязывать голову
gen.tie up smb.'s headперевязывать кому-л. голову (a wounded arm, etc., и т.д.)
gen.tie up headперевязывать голову
gen.tie up in a bagзавязать в мешок
Makarov.tie someone up in knotsбыть тесно связанным с (кем-либо)
Игорь Мигtie up in knotsне давать покоя
gen.tie up in knotsзапутать в проблемах (13.05)
Игорь Мигtie up in knotsвзволновать
Игорь Мигtie up in knotsзаставить нервничать
Игорь Мигtie up in knotsвывести из равновесия
Игорь Мигtie up in knotsлишать покоя
Игорь Мигtie up in knotsволновать
Игорь Мигtie up in knotsнервировать
Игорь Мигtie up in knotsлишить покоя
brit.tie up in knotsзапутаться (в объяснениях Anglophile)
brit.tie up in knotsзарапортоваться (Anglophile)
gen.tie up in knotsпоставить кого-либо в затруднительное положение
gen.tie up in knotsбыть тесно связанным (с кем-либо)
econ.tie up liquid moneysвкладывать ликвидные средства
idiom.tie up loose endsподчистить хвосты (во всех смыслах askandy)
gen.tie up loose endsдорабатывать (Ремедиос_П)
inf.tie up some loose endsуладить кое-какие дела (4uzhoj)
inf.tie up loose endsпричесать (текст: I have written my essay, but I need to tie up some loose ends before submitting it. 4uzhoj)
inf.tie up loose endsуладить кое-какие вопросы (4uzhoj)
nonstand.tie up loose endsпорешать вопросы (4uzhoj)
gen.tie up loose endsустранять недоработки (Ремедиос_П)
idiom.tie up loose endsподчищать хвосты (во всех смыслах askandy)
idiom.tie up loose endsспрятать концы в воду (askandy)
gen.tie up loose endsвнести ясность (I was just about to ask a question, as to whether they knew each other. You tied up a lot of loose ends. Побеdа)
busin.tie up loose endsуточнять последние неясности
busin.tie up loose endsконкретизировать
inf.tie up loose endsутрясти кое-какие моменты (4uzhoj)
Makarov.tie up one's luggageупаковывать вещи
gen.tie up luggageупаковывать вещи
busin.tie up moneyзаморозить деньги
Makarov.tie up moneyзамораживать средства
dipl.tie up moneyвкладывать деньги
dipl.tie up moneyоставлять средства неиспользованными
econ.tie up moneyзаморозить средства
gen.tie up one's money in landвкладывать деньги в земельную собственность (in real estate, etc., и т.д.)
Makarov.tie up one's money in landвложить деньги в землю
econ.tie up money in landвкладывать деньги в землю
gen.tie up money in landвложить деньги в землю
Makarov.tie up one thing with anotherсвязать одно с другим
gen.tie up parcelзавязывать посылку (phibs)
econ.tie up propertyнакладывать ограничения на пользование имуществом
lawtie up propertyнакладывать ограничения на распоряжение имуществом
lawtie up propertyнакладывать ограничения на пользование или распоряжение имуществом
lawtie up property closingsпомешать окончательному оформлению документов о праве собственности
mil.tie up reservesсковывать резервы
gen.tie up one's shoesзашнуровать ботинки
logist.tie up suppliesзадерживать доставку материальных средств
Makarov.tie up the capital in somethingвложить капитал во (что-либо)
gen.tie up the loose endsустранить недоработки (Anglophile)
gen.tie up the nation's rail systemрасстроить работу железной дороги всей страны
gen.tie up the personnelзакреплять кадры
gen.tie up the tongueдержать язык за зубами
gen.tie up the tongueдержать язык на привязи
gen.tie up the tongueудерживать язык
Makarov.tie up the trafficограничивать движение
gen.tie up the trafficприостановить движение (the street-car and bus lines, etc., и т.д.)
Gruzoviktie up tightlyкруто подвязать
gen.tie up toпривязать к
econ.tie up to a berthстановиться к причалу
Makarov.tie up trafficсоздавать уличную пробку
Makarov.tie up trafficпрепятствовать движению
Makarov.tie up with a ropeсвязать что-либо верёвкой
Makarov.tie up with a ropeпривязать что-либо верёвкой
gen.tie up with an advertising campaignучаствовать в кампании по рекламе (чего-либо)
Makarov.tie up with ropeсвязывать верёвкой
textiletie up with twilling barsуборка подвязи с подъёмными фланцами
busin.tie yourself up inподписываться под
busin.tie yourself up inобязывать себя
idiom.tie yourself up in knotsзапутаться (Commissioner)
dipl., inf.tie-upсистема широкой рекламы товаров в прессе и путём организации выставок
textiletie-upуборка подвязи
textiletie-upсвязка концов нити
textiletie-upпроборка аркатных шнуров (в кассейную доску)
textiletie-upошнуровка жаккардовой машины
gen.tie-upпробка
gen.tie-upостановка
nautic.tie-upкрепление (напр., буксира к буксируемому судну)
inf.tie-upширокая реклама товаров в прессе
media.tie-upперерыв (напр., связи)
busin.tie-upширокая реклама товаров
commun.tie-upобвязывать (жгут монтажных проводов)
econ.tie-upостановка (задержка)
nautic.tie-upшвартовка
Gruzovik, traf.tie-upпробка
dipl.tie-upсвязанность
dipl., amer.tie-upзадержка (производства, движения и т.п.)
dipl.tie-upпуты
navig.tie-upпричал
logist.tie-upскопление
nautic.tie-upшвартовать
nautic.tie-upкрепить
nautic.tie-upшвартоваться
navig.tie-upпристань
industr.tie-upпростой производства
gen.tie-upзабастовка
gen.tie-upувязка
gen.tie-upальянс (договоренность между компаниями о сотрудничестве: Experts speculate that the state-managed tie-up model – that has foreign expertise on the one hand and lucrative Russian assets on the other – could be the beginning of a period of bounty for foreign companies. ТМТ felog)
gen.tie-upсвязка (lasgalletas)
gen.tie-upпростой (из договора поставки zhen)
gen.tie-upсвязь
transp.tie-upперебои в движении транспорта
textiletie-upжаккардовая проборка
navig.tie-upпрекращение движения (напр. судов)
gen.tie-upзадержка (производства, движения)
gen.tie-upзавязывание шнурков на обуви (olias)
gen.tie-upпрекращение работы
adv.tie-upсогласованная кампания рекламы в прессе и с помощью выставок
busin.tie-upзадержка производства
econ.tie-upреклама товаров в прессе
media.tie-upвременное прекращение
gen.tie-upвременная приостановка работы
gen.tie-upсоюз
manag.tie-upдоговор о сотрудничестве
gen.tie-upпрекращение работы или уличного движения
busin.tie-up advertisingширокая реклама товаров
O&G, sakh.tie-up facilitiesоборудование для подсоединения к трубопроводу (существующему)
O&G, sakh.tie-up facilitiesоборудование для подсоединения к трубопроводу (существующему)
mil.tie-up forcesсковывающие силы
agric.tie-up housingпривязное содержание (о скоте aniutiktik)
logist.tie-up in the dump operationsскопление грузов на складе, превышающее пропускную способность
econ.tie-up of capitalсвязывание капитала
logist.tie-up of shippingскопление судов
archit.tie-up of the buildingsпривязка зданий
mil., arm.veh.tie-up on a roadпробка на дороге
oiltie-up stringколонна-надставка
mil., artil.tie-up timeвремя запаздывания выстрела
tech.tie-up type breechblockперекашивающийся затвор
mining.traffic tie-upостановка движения (при откатке)
mining.traffic tie-up"пробка" на транспорте
mil.traffic tie-upзадержка движения транспорта
traf.traffic tie-upдорожный затор ("Yesterday, the offer of free salt caused people to take more than they were allowed, traffic tie-ups around the fire halls and, of course, frustration when the city ran out of what some are now calling ‘white gold.' " (News 1130) ART Vancouver)
gen.traffic tie-upограничение движения (yo)
oilunderwater tie-upподводная врезка (в уложенный ранее трубопровод без нарушения транспортировки продукции)
Makarov.wait a minute while I pin this tie to stop it riding upпогоди минутку, я вколю булавку, а то этот галстук всё время сбивается
gen.we decided to tie up with this company to support our showмы решили завязать дела с этой компанией, чтобы поддержать наше шоу