Subject | English | Russian |
inf. | throw something back in one's face | быть неблагодарным (Putney Heath) |
inf. | throw something back in one's face | грубо отказаться (Putney Heath) |
inf. | throw something back in one's face | послать (You're so ungrateful. All the things we've done for you and you just throw it back in our faces. We extended the hand of friendship and you have thrown it back in our faces. Putney Heath) |
gen. | throw in face | бросать что-либо в лицо (кому-либо) |
inf. | throw somebody in someone's face | ставить (кого-то) в пример (кому-либо; обычно как "не имеющего недостатков" plushkina) |
Makarov. | throw something in someone's face/ | бросать что-либо в лицо (кому-либо) |
Makarov. | throw something in someone's face | бросать что-либо в лицо (обвинения, упрёки; кому-либо) |
gen. | throw in face | бросать что-либо в лицо кому-либо резко упрекать или обвинять (кого-либо) |
gen. | throw the past in someone face | попрекать (pelipejchenko) |
amer. | keep throwing something in someone's face | тыкать в лицо (Maggie) |