DictionaryForumContacts

   English
Terms containing throw up | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.he intends to throw up his jobон собирается бросить работу
Makarov.he threw the ball upон подбросил мяч в воздух
gen.he threw the ball up in the airон подбросил мяч в воздух
Makarov.he threw the ball up in the airон подбросил мяч в воздух
gen.he threw up his dinnerпосле обеда его вырвало
gen.he threw up his hands in horrorон вскинул руки от ужаса
inf.if he shows up, throw him out on his earесли он придёт, гони его в шею
gen.lock someone up and throw away the keyупечь в тюрьму (A lot of people feel good when you lock these criminals up and throw away the key. (Normally, long-term imprisonment is implied.) VLZ_58)
gen.lock up and throw away the keyзасадить в тюрьму (Предполагается засадить в тюрьму пожизненно. VLZ_58)
mil.nuclear throw up weightмасса ядерной БЧ выводимой на орбиту
amer.peal a few off the stash, throw someone a bone, hook someone up with some benjaminsотстёгивать деньги (slang)
gen.this absurd posturing is enough to make you throw upОт этого нелепого кривляния рвать тянет (Taras)
inf.throw one's hands upопускать руки (St.Anna)
inf.throw one's hands upразводить руками (St.Anna)
gen.throw one's head into the ring/express willingness to take up a challenge.принять вызов (I know you are looking for a policy advisor, and I want to throw my hat in the ring. nadine3133)
handb.throw in jumping upбросок в прыжке
idiom.throw it up against the wall and see if it sticksБросим первый камень и посмотрим что будет (We’re just going to throw it up against the wall and see if it sticks. (Steve Bannon) бросим первый камень, сделаем первую попытку – на русском придает немного библейское значение, что хорошо для языка. Дословно – бросим в стену это (о чем мы говорим в диалоге) и посмотрим как прилипнет shapker)
gen.throw the ball up and catch it as it fallsподбросьте мяч вверх и поймайте его, когда он будет падать
slangthrow one's toenails upопустошать желудок, блевать (Interex)
Makarov.throw upвзметать
Makarov.throw upвзметнуть
Makarov.throw upбыстро строить (дом, баррикады)
Makarov.throw upбросать (на волю ветра, волн и т. п.)
gen.throw upвскидывать (руки, глаза, голову)
gen.throw upспешно возводить (здание, укрепления)
gen.throw upотказаться от
Makarov.throw upвозводить (дом, баррикады)
Makarov.throw upвыделять
Makarov.throw upобнаружить (что-либо неприятное)
Makarov.throw upотказываться от участия (в чём-либо)
Makarov.throw upпородить
Makarov.throw upраспахивать (напр., окно)
Makarov.throw upупустить (что-либо)
Makarov.throw upоборачивать (с.-х.; пласт)
Makarov.throw upоставлять
Makarov.throw upсоорудить наспех
Gruzovik, inf.throw upизблевать (pf of изблёвывать)
amer.throw upпостоянно упоминать (Bonikid)
Makarov.throw upпроизвести
gen.throw upизвергать
gen.throw upвыбрасывать
Makarov.throw upвзбросить
Makarov.throw upвзбрасывать
Gruzovik, inf.throw upвзмести (pf of взметать)
inf.throw upподтряхнуть
inf.throw upскидываться
inf.throw upпоказывать (Why is she throwing up the devil's horns? joyand)
amer.throw upругать
amer.throw upдокучать (Bonikid)
amer.throw upдоставать (Bonikid)
agric.throw upоборачивать (пласт)
austral., slangthrow upизрыгать
rudethrow upвыблевнуть
Gruzovik, rudethrow upвыблёвывать (impf of выблевать)
met.throw upснимать (напр., заусенцы)
polygr.throw upвыделять (шрифтом)
slangthrow upсъездить в Ригу (SirReal)
voll.throw upподбросить
slangthrow upтошнить
hunt.throw upтерять след (о собаке)
Gruzovik, rudethrow upвыблёвываться (impf of выблеваться)
Gruzovik, rudethrow upвыблевать
rudethrow upвыблевываться
rudethrow upвыблёвывать
rudethrow upвыблеваться
austral., slangthrow upблевать
amer.throw upтыкать кого-то носом (Bonikid)
amer.throw upупрекать
amer.throw upобвинять
inf.throw upустраивать истерику (4uzhoj)
Gruzovik, inf.throw upвзбросать
Gruzovik, inf.throw upподшвырнуть
inf.throw upпорвать
inf.throw upрыгать (в знач. "блевать", "рвать" 4uzhoj)
Gruzovik, inf.throw upскинуть (pf of скидывать)
Gruzovik, inf.throw upскидывать (impf of скинуть)
inf.throw upпсиховать (4uzhoj)
inf.throw upскинуться
inf.throw upскинуть
inf.throw upскидывать
inf.throw upподшвыриваться
Gruzovik, inf.throw upподшвыривать (impf of подшвырнуть)
inf.throw upподтряхивать
inf.throw upизблевываться
Gruzovik, inf.throw upизблёвывать (impf of изблевать)
inf.throw upвзбрасываться
inf.throw upстроить / возводить "тяп-ляп"
gen.throw upраспахивать
vulg.throw upэякулировать
vulg.throw upстрадать рвотой
gen.throw upрвать
gen.throw upнакидывать
gen.throw upвзметнуть (one’s hands)
gen.throw upвскинуть (руки, глаза, голову: Faylinn screamed and threw her hands up in the air, elbows bent and palms opened wide. • "Take care," he answered, but she only threw up her head and laughed.)
gen.throw upподнять (руку, ногу)
gen.throw upнабросать (в кучу)
gen.throw upотказаться (от места)
gen.throw upподбрасывать
gen.throw upподкидывать
gen.throw upотдать (игру)
gen.throw upвоздвигнуть
gen.throw upснять (лагерь)
gen.throw upбросить вверх
gen.throw upподкинуть
gen.throw upподбросить (вверх, в воздух: Tom picked up the ball and then threw it up in the air.)
gen.throw upвырвать
gen.throw upбросать (на волю ветра, воли и т.п.)
gen.throw upстошнить (cambridge.org Shabe)
Makarov.throw upпобросать
Makarov.throw upотдавать (на волю ветра, волн и т. п.)
Makarov., amer.throw upкритиковать
Makarov.throw upвскидывать (глаза)
gen.throw upбросить (дело, занятие)
gen.throw up a barrageвести зенитный огонь
gen.throw up a barrageвести заградительный огонь по самолётам
gen.throw up a bridgeнаводить мост
mech.eng., obs.throw up a burrвыбить заусенец
mech.eng., obs.throw up a burrоставить заусенец
sport, bask.throw up a clunkerмазать (The Hawks led by as many as 16 in the first half, threatening to pull away from an Orlando team that kept throwing up one clunker after another. VLZ_58)
econ.throw up a postотказываться от должности
dipl.throw up a smearустраивать дымовую завесу
gen.throw up a windowраспахнуть окно
mil.throw up an obstacleустанавливать заграждение
mil.throw up an obstacleсоздавать заграждение
Makarov.throw up one's armsвскидывать руки
gen.throw up armsвскидывать руки
Gruzovikthrow up one's armsвскидывать руки
obs., inf.throw up armsсплеснуть руками
obs., inf.throw up armsсплёскивать руками
gen.throw up one's armsвсплёскивать руками
gen.throw up armsвскинуть руки
Makarov.throw up barriersснимать ограничения
sport, bask.throw up bricksмазать (VLZ_58)
gen.throw up capподбрасывать шляпу вверх (в знак радости)
gen.throw up cardsвыходить из игры
gen.throw up cardsпризнать себя побеждённым
gen.throw up cardsспасовать
gen.throw up cardsсдаться
gen.throw up cardsотказаться от борьбы
gen.throw up cardsпасовать
gen.throw up one's cardsспасовать
gen.throw up one's cardsсдаться
gen.throw up one's cardsпризнать поражение
gen.throw up one's cardsпризнавать поражение
gen.throw up one's cardsвыходить из игры
gen.throw up one's cardsсдаваться
gen.throw up one's cardsпасовать
gen.throw up cardsсдаваться
gen.throw up claimsотказаться от своих требований
gen.throw up claimsотказаться от своих притязаний
gen.throw up one's commissionподать в отставку
gen.throw up earthworksбыстро строить земляные укрепления (a battery, etc., и т.д.)
gen.throw up earthworksбыстро возводить земляные укрепления (a battery, etc., и т.д.)
Makarov.throw up one's employmentбросить службу
gen.throw up employmentбросить службу
obs.throw up one's eyesвозводить очи горе (VLZ_58)
gen.throw up eyesподнять глаза
gen.throw up one's eyes in horrorв ужасе и т.д. возвести глаза к небу (as if outraged by smth. improper, etc.)
mil.throw up fireвести зенитный огонь
mil.throw up fireвести огонь по воздушной цели
gen.throw up grey areasвыявить неясные стороны (аспекты, вопросы моменты и т.д. felog)
vernac.throw up one's gutsблевать
vernac.throw up one's gutsжестоко рвать
gen.throw up one's handподнять руки (т.е. сдаться)
gen.throw up one's handsспасовать
gen.throw up one's handsвсплеснуть руками (КГА)
gen.throw up handsвсплескивать руками (in amazement, dismay, etc)
gen.throw up one's handsопустить руки
gen.throw up one's handsпризнать своё поражение
gen.throw up one's handsбыть в растерянности (VLZ_58)
gen.throw up one's handsразвести руками (VLZ_58)
gen.throw up one's handsразводить руками (Lenochkadpr)
gen.throw up one’s handsразводить руками
gen.throw up one's handsвсплескивать руками (in astonishment, dismay, etc.)
Gruzovikthrow up one's hands in amazement, dismay, etcвсплёскивать руками
Makarov.throw up one's handsвсплёскивать руками
gen.throw up one's hands eloquentlyвыразительно вскидывать руки
gen.throw up one's hands eloquentlyвыразительно воздевать руки
gen.throw up one's hands eloquentlyкрасноречиво всплёскивать руками
gen.throw up one's hands in astonishmentвсплёскивать руками в изумлении (in despair, etc., и т.д.)
gen.throw up one's hands in astonishmentвсплёскивать руками от изумления (in despair, etc., и т.д.)
gen.throw up hands in despairв отчаянии воздеть руки к небу
gen.throw up one's hatподбрасывать шапку (the child, etc., и т.д.)
gen.throw up one's hatбросать вверх шапку (the child, etc., и т.д.)
gen.throw up hatподбрасывать шляпу вверх (в знак радости)
Makarov.throw up hatsподбрасывать шапки (в знак приветствия, восторга)
Makarov.throw up one's head with a scornful tossпрезрительно вздёрнуть голову
gen.throw up head with a scornful tossпрезрительно вздёрнуть голову
gen.throw up in the airразвеивать (прежние представления Viacheslav Volkov)
gen.throw up in the airопрокидывать (прежние представления Viacheslav Volkov)
gen.throw up in the airрушить (прежние представления Viacheslav Volkov)
gen.throw up into the airвзметнуть
gen.throw up one's jobбросать работу (one's employment, the post, one's claims, painting, one's contract, etc., и т.д.)
Makarov.throw up one's jobбросить работу
gen.throw up one's jobотказываться от работы (one's employment, the post, one's claims, painting, one's contract, etc., и т.д.)
gen.throw up jobбросить работу
slangthrow up one's handsсдаваться
slangthrow up one's handsопускать руки
media.throw up oppositionуйти из оппозиции (bigmaxus)
Makarov.throw up oppositionотказаться от участия в оппозиции
Makarov.throw up one's researchзабросить исследования
idiom.throw up roadblocksставить палки в колеса (the attempt by power companies to crush rooftop solar energy by throwing up roadblocks to make it harder for homeowners to install these ART Vancouver)
idiom.throw up roadblocksчинить препятствия (VLZ_58)
Gruzovik, inf.throw up slightlyподтряхивать (impf of подтряхнуть)
Gruzovik, inf.throw up slightlyподтряхнуть
polit.throw up some important questionsставить серьёзные вопросы (The Daily Mail, 2021 Alex_Odeychuk)
polit.throw up some important questionsподнимать важные вопросы (The Daily Mail, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.throw up the gameпризнать себя побеждённым
Makarov.throw up the gameвыходить из игры
Makarov.throw up the gameсдаваться
gen.throw up the gameсдаться
gen.throw up the gameспасовать
gen.throw up the gameбросить карты
gen.throw up the gameпрекратить игру
gen.throw up the gameвыйти из игры
gen.throw up the gameпасовать
gen.throw up the gameотказаться от дальнейшей борьбы
Makarov.throw up the spongeпризнавать себя побеждённым
Makarov.throw up the spongeсдаться
gen.throw up the spongeпризнать себя побеждённым
idiom.throw up your handsразводить руками (Ivan Pisarev)
gen.throwing upвскидывание (on, onto)
gen.throwing upвскидка (on, onto)
sport.throw-upиз упора отмах в вис
adv.throw-upвыделение текста (за счёт втяжки, разрядки, подчёркивания, печати шрифтом иного начертания, кегля или гарнитуры)
sport.throw-up in undergraspотмах в стойку хватом снизу
tenn.throw-up of the ballподброс мяча (at service, при подаче)
sport.throw-up overgraspотмах в вис хватом сверху
sport.throw-up to handstandмахом одной ноги и толчком другой стойка на руках
sport.throw-up with half turnотмах в стойку с поворотом
mining.up-throwвзброс (геологический)