Subject | English | Russian |
gen. | all through his life | всю его жизнь |
gen. | all through his life | в течение всей его жизни |
gen. | battle through life | пробивать дорогу в жизни |
gen. | be moving through life | проживать жизнь (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | be moving through life | жить своей жизнью (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | be trifled through the best years of his life | он потратил на пустяки лучшие годы своей жизни |
gen. | bluff one's way through life | жить "на авось" (The most common secret is a deep conviction of basic inadequacy—a feeling that one is basically incompetent, that one bluffs one’s way through life. (Irvin D. Yalom) adenisoff) |
gen. | bumble through life | вести бессмысленную жизнь (Drozdova) |
gen. | bumble through life | вести беспорядочную жизнь (Drozdova) |
Makarov. | drift through life | жить бездумно |
Gruzovik | drift through life | жить бездушно |
gen. | get through life | прожить жизнь (--Thank you, Abysslooker, for directing my attention to a typo.: "It seems the easiest way to get through life is just accept it and live in the moment." -- Willie Nelson ART Vancouver) |
gen. | go through a hard school of life | пройти суровую школу жизни (Пособие "" Tayafenix) |
Makarov. | go through life in a happy-go-lucky fashion | жить безалаберно |
soc.med. | have gotten a taste for a better life through social media | с помощью социальных сетей сформировать представление о жизни по-другому и желание жить лучше (they look at what they see on social media and compare that to their prospects // Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | he has been loafing through life | он всю жизнь лентяйничает |
gen. | he trifled through the best years of his life | он потратил на пустяки лучшие годы своей жизни |
gen. | his whole life through | на протяжении всей его жизни |
fig.of.sp. | I am living life through a phone | живу в экране телефона (Alex_Odeychuk) |
gen. | in a journey through life | на жизненном пути (Johnny Bravo) |
quot.aph. | it came through life incidents | подсказано самой жизнью (rather than knowledge Alex_Odeychuk) |
Makarov. | life pulsing through a great city | жизнь, кипящая в огромном городе |
Makarov. | life pulsing through a great city | жизнь, бьющая в огромном городе |
gen. | loaf through life | пробездельничать всю жизнь |
gen. | loaf through life | бездельничать всю жизнь |
fig. | look at life through rose-colored glasses | смотреть на жизнь через розовые очки |
fig. | look at life through rose-coloured glasses | смотреть на жизнь через розовые очки |
health. | NCDs and Promoting Health through the Life-Course | Неинфекционные заболевания и укрепление здоровья на протяжении жизненного цикла (АнастасияН) |
progr. | progression of the system-of-interest through its life cycle | развитие рассматриваемой системы на протяжении её жизненного цикла (ssn) |
Makarov. | retrace oneself through one's past life | мысленно восстанавливать свою прежнюю жизнь |
gen. | saunter through life | пробездельничать всю жизнь |
gen. | saunter through life | жить, не утруждая себя никакой работой |
Makarov. | she is a lady who has given her life to nursing, and has gone through its hards | это женщина, которая посвятила свою жизнь уходу за больными и прошла через все трудности, с этим связанные |
Makarov. | the life pulsing through a great city | жизнь, кипящая в огромном городе |
Makarov. | the life pulsing through a great city | жизнь, бьющая в огромном городе |
Makarov. | the man becomes through a divine life percipient of God | человек начинает воспринимать Бога благодаря религиозному образу жизни |
mil., avia. | through life capability management | управление по всему жизненному циклу |
mil., avia. | through life support | техническое обслуживание в течение всего срока жизненного цикла |
archit. | through the life span | на протяжении жизненного цикла (yevsey) |
rel., christ. | through whole life | от купели до могилы (Супру) |
gen. | through one's whole life | на протяжении всей своей жизни (dimock) |
gen. | walk through life | шагать по жизни |
gen. | wend one's way through life | идти по жизни (Dara Arktotis) |
Makarov. | Women all through his life made a dead set at Garibaldi | в течение всей жизни Гарибальди женщины вешались ему на шею |