English | Russian |
been through a lot in the last year | прошёл через многое в прошлом году (Alex_Odeychuk) |
by what she has been through | через что она прошла (что она пережила Alex_Odeychuk) |
held through the pain | поддерживать в минуты боли (Alex_Odeychuk) |
in old temptation's rain, I'm ducking, for your love through sleet and snow, I'm trucking | в дождь искушения ныряя, через мокрый снег ищу тебя я (Alex_Odeychuk) |
it came through life incidents | подсказано самой жизнью (rather than knowledge Alex_Odeychuk) |
it was through that implemented | именно через реализовывал (it was through ... that [not "which'] ... – When written, and when spoken, this change in word order + using "that" instead of "which" puts the emphasis in the sentence very clearly on ..., ie ... specifically/... rather than any other ...' – which reflects the 'именно (через) ..." used in the Russian text // John Stephenson Alex_Odeychuk) |
run through brick walls | разбиться в лепёшку чтобы что-то сделть, лезть из шкуры вон, лезть из кожи вон, не щадить сил, не жалеть сил, прилагать все усилия (luboir) |
suffer through the illness | переболеть этой болезнью (Alex_Odeychuk) |
through difficulties to the stars | через тернии к звёздам (Anglophile) |
through hardships to the stars | через тернии к звёздам (4uzhoj) |
through rough ways to the stars | через тернии к звёздам (Anglophile) |
through suffering to renown | через тернии к звёздам (Anglophile) |
to the stars through difficulties | через тернии к звёздам (Andrey Truhachev) |
we're halfway through | мы уже преодолели полпути (Alex_Odeychuk) |