DictionaryForumContacts

   English
Terms containing this is | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
progr.A method of notating internal task structure is necessary to provide sufficient modularity. This is done with the state specificationМетод индексирования внутренней структуры задачи необходим, чтобы обеспечить достаточную модульность. это сделано в спецификации состояний (см. Auslander David M. Mechatronics: A Design and Implementation Methodology for Real Time Control Software)
telecom.a precondition for this is thatсуществует одно предварительное условие:
gen.Admitting that this is the caseдопустим, что это так (makarovs)
Makarov.all but the most sophisticated trader, this is eye-glazing jargonтолько самый искушённый трейдер может разобраться в этой тарабарщине
Makarov.all is won and there is rest-and this is the veritably willed state of lifeвсё завоёвано, и наступает покой – и это поистине та жизнь, к которой стремишься
Игорь Мигall of this is bound to be upsettingвсё это не может не вызвать возмущения
gen.all of this is pure exotica to meвсё это для меня чистая экзотика (Евгений Тамарченко)
gen.all this is a mere phantasmвсё это только иллюзия
gen.all this is mineвсё это моё
gen.all this is quite recentвсё это произошло совсем недавно (только что, на днях)
gen.all this is quite recentвсё это произошло только что
gen.all this is quite recentвсё это произошло на днях
gen.all this is very relativeвсё это очень условно (mariakn)
gen.and this is only the startи это не предел (rechnik)
lit.And we confess in advance that this is also a story about dolls, and that Santa Claus comes into it, and even a thief, though as to this last, whoever he was... he was certainly not Bar abbas, even parabolically.Признаемся сразу, что эта история — тоже о куклах, и в ней участвуют Санта-Клаус и даже один воришка, хотя этому последнему — кто бы он ни был...— всё же далеко до Вараввы, даже в переносном смысле. (Ellery Queen)
cliche.as far as this is concernedв этом отношении (There are no hormones or antibiotics in your milk. Canada has strict regulations as far as this is concerned. ART Vancouver)
cliche.as far as this is concernedна этот счёт (There are no hormones or antibiotics in your milk. Canada has strict regulations as far as this is concerned. ART Vancouver)
Makarov.as long ago as 1911 Schlenk showed that this is not the caseуже в 1911 году Шленк показал, что дело обстоит не так
gen.as that was painful, so this is pleasantнасколько то было тяжело, настолько же это приятно
libr.books This is no equivalent. The term means: rare and valuable books been under protection of the Stateкнижные памятники
gen.but this is a fact!но ведь это правда!
gen.but this is nonethelessно это всё равно (anyname1)
gen.but this is not certainно это не точно (Andy)
gen.but this is not the only momentно это далеко не все (Johnny Bravo)
gen.but this is only the beginningно это далеко не все (MargeWebley)
gen.but this is right!ведь это верно!
gen.but this is stillно это всё равно (anyname1)
math.but this is well-knownно ведь это всем известно
scient.by this is meant the phenomenonпод этим подразумевается явление
math.by Weyl's criterion this is equivalent to the requirement thatпо критерию Вейля это эквивалентно требованию, что
gen.come, this is too badэто уже слишком
Makarov.consumers will spend an average of 1,088$ alone on gifts, and this is before the wrapping paper, gift tags, cards and postage are includedпокупатели потратят в среднем 1,088 долларов только на подарки, и это не считая стоимости обёрточной бумаги, бирок для подарков, открыток и почтовых расходов
gen.consumers will spend an average of 1,088$ alone on gifts, and this is before the wrapping paper, gift tags, cards and postage are includedпокупатели потратят в среднем 1, 088 долларов только на подарки, и это не считая стоимости обёрточной бумаги, этикеток для подарков, открыток и почтовых расходов
Makarov.don't be flippant, damn it! This is seriousне будь таким легкомысленным, черт побери! это серьёзно
scient.find out if this is so we needчтобы выяснить так ли это, нам нужно ...
progr.for example, the manufacturer of a VF drive unit must provide CE marking for the LV directive, but not for the EMC directive as this is the responsibility of the panel builder or machine manufacturer who must follow correct installation methods for the drive, cabling and motorНапример, производитель двигателя с переменной скоростью обязан снабдить его маркировкой СЕ в соответствии с директивой LV, но не пользоваться директивой EMC, поскольку ответственность за правильную установку привода, монтажные соединения и двигатель несёт конструктор пульта или производитель машины (см. Programmable Controllers – An Engineer's Guide by E.A. Parr 2003)
gen.for me this is a home from homeэто мой второй дом
lit.His name, by the way, was not Satan, it was Comus, and this is paradox now, since the original Comas, as everyone knows, was the god of festive joy and mirth, emotions not commonly associated with the Underworld.А звали его (E. Queen, между прочим, не Сатаной, а Комусом — и в этом был парадокс, потому что настоящий Комус, как всем известно, был богом застольного веселья и удовольствий, а эти понятия мало у кого ассоциируются с преступным миром.)
scient.however, in theory this is quite possibleоднако теоретически это вполне возможно
gen.However slow it may be, this is an absolute necessityкаким бы медленным это ни было, это – абсолютная необходимость
gen.however, this is not commonтем не менее, это случается не так часто
gen.I am not certain as to whether this is trueя не уверен, правда это или нет
gen.I am positive that this is soя уверен, что это так
lit.I Can Jump Puddles This is the Grass In My Own Heart"Я умею прыгать через лужи" (1963, 1955, "Это трава" (1962), "В сердце моём" (1963, автобиографическая трилогия))
lawI certify that this is a true and complete copy of the originalя удостоверяю верность этой копии с подлинником документа (Johnny Bravo)
gen.I certify that this is a true and genuine documentя свидетельствую оригинальность и подлинность настоящего документа (Johnny Bravo)
lawI certify that this is a true copy of the original documentя свидетельствую верность этой копии с подлинником документа (I certify that this is a true copy of the original  document.  wikipedia.org Elina Semykina)
gen.I certify this is a true copyс подлинным верно
notar.I do hereby certify that this is a true and complete copy of the original documentсвидетельствую верность этой копии с подлинником документа (Johnny Bravo)
gen.I don't know whether this is possibleя не знаю, возможно ли это
gen.I doubt if this is trueне думаю, чтобы это было так
gen.I hereby certify that this is a true copy of the originalс оригиналом верно (надпись должностного лица компании на копии документа 4uzhoj)
formalI hereby certify that this is a true copy of the original documentнастоящим удостоверяется, что данный документ является действительной ксерокопией подлинного документа (ART Vancouver)
gen.I hereby certify that this is a true, correct and complete photocopy of the original documentсвидетельствую верность настоящей копии с подлинником документа (4uzhoj)
gen.I profess that this is news to meпризнаюсь, что это для меня новость
gen.I repeat that this is the last time such conduct will be toleratedя в последний раз повторяю, что больше не потерплю такого поведения
gen.I say, this is a bit much!это уж слишком! (Taras)
gen.I trust this is the book you wantedя надеюсь, что вам была нужна именно эта книга
gen.I'd like to know just what business this is of yours!желательно было бы узнать, какое вам до этого дело!
gen.if this is any guideесли этим можно руководствоваться
gen.if this is left in the sun the colour will come outесли оставить его на солнце, краски поблёкнут
gen.if this is not the caseесли этого не произойдёт (olga garkovik)
gen.if this is soесли это так (Азери)
gen.if this is the caseесли это верно (ssn)
gen.if this is the caseв такой ситуации (olga garkovik)
gen.if this is the caseв соответствующих случаях (4uzhoj)
gen.if this is the caseв этом случае, если (olga garkovik)
gen.if this is the caseв этом случае (Dmitry)
gen.if this is the caseесли да, то (olga garkovik)
gen.if this is the caseа если это так, то (характерная фраза в технической документации ssn)
gen.if this is the caseв этой ситуации (olga garkovik)
lit.if this is to happen anywayесли это неизбежно
lit.if this is to happen anywayесли это так и так произойдёт (‘If this Rebellion is to happen anyway, what difference does it make whether we work for it or not?')
gen.if this is what is expected thenесли это то, что ожидается, тогда (ssn)
gen.if this is what is expected thenесли это то, что нам нужно, тогда (ssn)
Makarov.in my opinion, this is Rembrandt's greatest workя думаю, это самое значительное произведение Рембрандта
gen.I've been impressing him for a long time that this is very importantя уже давно ему внушаю, что это очень важно
gen.I've given my whole life to her, and this is her gratitude!я ей отдал всю жизнь, и вот благодарность! (Technical)
gen.let us assume that this is trueдопустим, что это правда
gen.let us suppose that this is trueдопустим, что это так
Makarov.Love God. This is the everlasting Yea, wherein all contradiction is solvedЛюби Господа. Это вечная Правда, в которой разрешаются все противоречия
fin.maybe this is as it should beнаверное, так и должно быть (dimock)
progr.nobody expects a bridge to be moved by ten meters after it has been built. Similarly, nobody should expect a software product to happily perform different tasks after it has been built. If this is what is expected then the software has not failedНикто не ожидает, что мост будет перемещён на десять метров после того, как он был построен. Точно так же не следует ожидать, что программный продукт успешно выполнит различные задачи после того, как будет создан. Если это то, что нам нужно, тогда программное обеспечение создано удачно (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
gen.now this is true, therefore he is guiltyа так как это правда, то он виноват
math.now we assume that this is no longer soне так
gen.once this is doneпосле этого (Once this is done you will be fully partnered!)
scient.only in case this is proved we can stateтолько в случае, если это будет доказано, мы сможем утверждать ...
gen.part of this is due toодна из причин этого (состоит в том, что A.Rezvov)
gen.please tell me what this is all about, I'm not in the picture yetРасскажи мне, пожалуйста, в чём дело, потому что я ещё не в курсе
gen.prove that this is the caseдоказать, что это действительно так (Alex_Odeychuk)
gen.realise this is the futureпонять, что за этим будущее (Pharmaceutical Journal. – 2017. – Nov. 6. Alex_Odeychuk)
Makarov.see that this is soчтобы убедиться в этом, необходимо
Makarov.see that this is so, proceed so-and-soчтобы убедиться в этом, необходимо ... сделать то-то
Makarov.she is paid according to the time during which she is occupied in doing the work: this is called time workей платят в соответствии со временем, которое она тратит на выполнение работы, это называется повременная работа
gen.she is paid according to the time during which she is occupied in doing the work: this is called timeworkей платят в соответствии со временем, которое она тратит на выполнение работы, это называется повремённая работа
Makarov.she is positive that this is soон уверен, что это так
Makarov.should Australia ratify the Kyoto Protocol? This is not an academic questionследует ли Австралии ратифицировать Киотский протокол? это вопрос отнюдь не теоретический
scient.since this is a common case, we should giveпоскольку это обычный случай, нам следует дать ...
gen.so that's what this is all about!вот где собака зарыта (Alexander Demidov)
scient.some extent this is a mere repetitionв некоторой степени, это просто повторение ...
Makarov.something clicked, and I knew that this is what I wanted to do for the rest of my lifeменя вдруг осенило, и я понял, что хочу этим заниматься всю жизнь
gen.that is good, and this is badэто хорошо, а это плохо
gen.that this is the case is shown in Table 1то, что дело обстоит так, показано в таблице 1
rhetor.the beauty of this is thatчто хорошо, так это то, что (Alex_Odeychuk)
gen.the bicycles are very much alike but this is new and that is oldвелосипеды очень похожи, но этот – новый, а тот – старый
gen.the converse of this is also trueверно также и обратное (ROGER YOUNG)
tech.the counter has a scale of 8 this is a modulo 8 counterсчётчик считает по основанию 8
gen.the extent that this is trueа коль так, тогда (sashkomeister)
gen.the extent that this is trueа если так, то ("...technological progress was founded on knowledge. TO THE EXTENT THAT THIS IS TRUE, it was the responsibility of every society to maximize the amount of knowledge available to its citizenry." sashkomeister)
rhetor.the funny thing about this is thatсмешным представляется то, что (Alex_Odeychuk)
rhetor.the funny thing about this is thatсмешно то, что (Alex_Odeychuk)
rhetor.the good thing about this is thatчто хорошо, так это то, что (Alex_Odeychuk)
rhetor.the good thing about this is the fact thatхорошо то, что (Alex_Odeychuk)
Makarov.the government tried to propagate the belief that this is a decent warправительство старалось распространить веру в то, что это справедливая война
progr.the level of liquid in a tank must often be controlled. This is usually achieved by varying the speed of a pump by a variable speed drive, or opening/closing an inlet or drain valveЧасто возникает необходимость регулирования уровня жидкости в резервуаре. это обычно производится путём изменения скорости насоса с помощью частотно-регулируемого электропривода или открытия / закрытия впускного или выпускного клапана (см. Programmable Controllers – An Engineer's Guide by E.A. Parr 2003)
busin.the necessity for this is thatДанная необходимость связана с тем, что
busin.the necessity for this is thatэто обусловлено тем, что
rhetor.the only thing that's shocking about all this is thatединственное, что шокирует во всём этом, так это то, что (CNN Alex_Odeychuk)
progr.the operational level processes business operational data and documents, such as orders and invoices. This is the realm of OLTP systems assisted by conventional database technologyОперативный уровень обрабатывает оперативные бизнес-данные и документы, типа заказов и счетов. это – область действия OLTP-систем, сопровождаемых обычной технологией баз данных (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
progr.the operational level processes business operational data and documents, such as orders and invoices. This is the realm of OLTP systems assisted by conventional database technologyОперативный уровень обрабатывает оперативные бизнес-данные и документы, типа заказов и счетов. это – область действия OLTP-систем, сопровождаемых обычной технологией баз данных (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
Makarov.the reason for this is thatэто объясняется тем, что
quot.aph.the reason for this is thatэто вызвано тем, что (Alex_Odeychuk)
telecom.the reason for this is thatпричиной этого является то, что (oleg.vigodsky)
gen.the reason for this is thatэто обусловлено тем, что (Евгений Тамарченко)
gen.the result of this is that the food starts to rot, but this is not detected until the goods are loaded on board the vesselв результате продукты начинают портиться, однако это не обнаруживается до погрузки груза на борт судна
progr.the second objective states that the layer hierarchy should minimize dependencies between packages. the widely-accepted method of achieving this is by making higher layers depend on lower layers but not vice versaВторой показатель утверждает, что иерархия уровней должна минимизировать зависимости между пакетами. Широко используемый метод достижения этого – делать более высокие уровни зависимыми от более низких уровней, но не наоборот (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
progr.the second objective states that the layer hierarchy should minimize dependencies between packages. the widely-accepted method of achieving this is by making higher layers depend on lower layers but not vice versaВторой показатель утверждает, что иерархия уровней должна минимизировать зависимости между пакетами. Широко используемый метод достижения этого – делать более высокие уровни зависимыми от более низких уровней, но не наоборот (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
progr.the strategic level processes the organizational knowledge, such as rules and facts behind a highly profitable product selling. This is a realm of knowledge systems assisted by knowledge base technologyСтратегический уровень обрабатывает организационные знания, типа правил и фактов, обусловливающих высокий уровень выгодной продажи изделий. это – область действия систем знаний, которые сопровождает технология баз знаний (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
progr.the strategic level processes the organizational knowledge, such as rules and facts behind a highly profitable product selling. This is a realm of knowledge systems assisted by knowledge base technologyСтратегический уровень обрабатывает организационные знания, типа правил и фактов, обусловливающих высокий уровень выгодной продажи изделий. это – область действия систем знаний, которые сопровождает технология баз знаний (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
progr.the tactical level processes information obtained from the analysis of data, such as monthly trends in product orders. This is the realm of OLAP systems assisted by data warehouse technologyТактический уровень обрабатывает информацию, полученную от анализа данных, типа ежемесячных тенденций в заказах продуктов. это – область действия OLAP-систем, которые сопровождает технология хранилищ данных (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
progr.the tactical level processes information obtained from the analysis of data, such as monthly trends in product orders. This is the realm of OLAP systems assisted by data warehouse technologyТактический уровень обрабатывает информацию, полученную от анализа данных, типа ежемесячных тенденций в заказах продуктов. это – область действия OLAP-систем, которые сопровождает технология хранилищ данных (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
gen.there are many examples where this is not the caseесть много примеров, когда это не случается
math.there are many examples where this is not the caseкогда это не случается
gen.there is every reason to believe that this is trueесть все основания полагать, что это правда
Игорь Мигthis is a big dealэто очень серьёзно
busin.this is a bit extremeэто уже крайность (translator911)
gen.this is a case that calls for judgementв этом случае требуется рассудительность
scient.this is a dangerous tendency inэто опасная тенденция в ...
scient.this is a desirable objective forэто желательная цель для ...
gen.this is a difficult matter to handleс этим делом трудно справиться
scient.this is a difficult question to answerна этот вопрос не просто ответить ...
gen.this is a drag upon himэто стесняет его
gen.this is a drag upon himэто для него помеха
gen.this is a fact and not a matter of opinionэто непреложный факт
Makarov.this is a fair representation of their point of viewэто правильное изложение их точки зрения
Makarov.this is a film which seems to hail from the hippie eraпохоже, что это фильм из времён хиппи
scient.this is a frequent problem forэто частая проблема для ...
gen.this is a good oneвот хороший
gen.this is a great checkэто большое препятствие
scient.this is a handy reference forэто удобная справка для ...
scient.this is a handy reference forэто удобная ссылка для ...
gen.this is a lifestyle to aspire toк такому образу жизни стоит стремиться
gen.this is a mere fableэто всё выдумка
gen.this is a mere humorэто просто прихоть
gen.this is a mere humorэто просто каприз
gen.this is a mere humourэто просто прихоть
gen.this is a mere humourэто просто каприз
gen.this is a modulo, e. g., 8 counterсчётчик считает по основанию, напр. 8
scient.this is a most important principle to graspэто один из самых важных принципов, который следует понять ...
gen.this is a nice how-do-you-do!ёлки зелёные! (Taras)
chess.term.this is a no contest!их силы не сравнимы!
comp., MSthis is a non-scalable font designed for screen displayНемасштабируемый экранный шрифт (Word 2007)
scient.this is a notable addition toэто значительное дополнение к ...
gen.this is a no-win situationпатовая ситуация (MichaelBurov)
progr.this is a POSIX thing – POSIX says that on different platforms you can have multiple time bases, but that every platform must support at least the CLOCK_REALTIME time baseэто вещь из области POSIX – стандарт утверждает, что на различных платформах вы можете использовать различные типы временных базисов, но любая платформа должна, по меньшей мере, поддерживать базис CLOCK_REALTIME (см. "Getting Started with QNX Neutrino. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 2009 ssn)
progr.this is a POSIX thing – POSIX says that on different platforms you can have multiple time bases, but that every platform must support at least the CLOCK_REALTIME time baseэто вещь из области POSIX – стандарт утверждает, что на различных платформах вы можете использовать различные типы временных базисов, но любая платформа должна, по меньшей мере, поддерживать базис CLOCK_REALTIME (см. "Getting Started with QNX Neutrino. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 2009 ssn)
progr.this is a pretty smart technique that allows a program to max out frame rates, but it is not true full decouplingэто очень гибкая методика, которая позволяет программе использовать максимальную частоту кадров, на которую способно оборудование. Однако назвать её стопроцентно полной развязкой всё же нельзя (см. Game Architecture and Design / Andrew Rollings, David Morris 2004 ssn)
gen.this is a project which cannot be hurriedэтот проект нельзя осуществить в спешке
gen.this is a proposition so clear that it needs no argumentэто настолько ясное утверждение, что оно не нуждается ни в каком обсуждении
dipl.this is a question that can floor anyoneэто один из тех вопросов, которые могут кого угодно поставить в тупик (bigmaxus)
chess.term.this is a relatively young teamэто относительно молодая команда
scient.this is a relevant questionэто вопрос по существу ...
cliche.this is a reminder thatнапоминаем вам, что (This is a reminder that Clarissa McKay is due for a dental check-up and cleaning on or after Thursday August 18, 2016. ART Vancouver)
formalthis is a reminder toНапоминаем Вам (+ do smth: This is a reminder to register your copy of the product. ART Vancouver)
inf.this is a sad carстрёмная / хреновая это тачка
math.this is a single-precision routine that performs a bidiagonal reduction of a real general matrixприведение матрицы
math.this is a single-precision routine that performs a bidiagonal reduction of a real general matrixодинарная точность
gen.this is a snapshot taken by an amateurэто любительский снимок
scient.this is a standard case, which can be found in many textbooksэто стандартный случай, который может быть найден во многих учебниках ...
gen.this is a startling developmentтакого никто не ожидал (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
gen.this is a story not to be repeatedэто не такая история, чтобы её рассказывать (кому́-л.)
gen.this is a story not to be repeatedэто не такая история, чтобы её повторять
Makarov.this is a strange custom that still prevailsэтот странный обычай всё ещё существует
slangthis is a total hoot!уписаться можно! (со смеху ART Vancouver)
chess.term.this is a variation as exemplified in master chessэтот вариант часто применяется в серьёзных шахматах
chess.term.this is a variation as exemplified in master chessэтот вариант часто применяется в практике мастеров
scient.this is a very important pointэто очень важный момент ...
gen.this is about all that he has to sayэто в основном всё, что он может сказать
gen.this is all fee-faw-fumэто всё чепуха
ironic.this is all I needтолько этого мне не хватало (Abysslooker)
fig.this is all idle talkэто всё пустая болтовня
rhetor.this is all just fine, right up until ...все это прекрасно до тех пор, пока ... не ... (medium.com Alex_Odeychuk)
gen.this is all lost troubleэто всё напрасный труд
gen.this is all lost troubleэто напрасный труд
gen.this is all my wearэто всё, что я ношу
gen.this is all right as far as it goesпока что всё в порядке
cliche.this is all your faultэто ты во всём виноват (ART Vancouver)
scient.this is also true aboutэто также справедливо в отношении к ...
gen.this is an aim worth living forвот это цель, ради которой стоит жить
avia.this is an announcement that Flight ... has started boardingОбъявляется посадка на рейс (VLZ_58)
scient.this is an approximation of the expected quantityэто приближённое значение ожидаемой величины ...
scient.this is an independent proof of the fact that F isэто независимое доказательство того, что F является ...
scient.this is an indication thatэто указание на то, что
gen.this is an oak treeэго дуб
gen.this is an obvious misunderstandingэто явное недоразумение
Makarov.this is another tussock, growing 4 to 6 feet highэто другой вид травы, растущей пучками, от 4 до 6 футов высотой
math.this is another way of stating thatэто всё равно, что сказать
gen.this is anyone's guessкак знать?
fig.this is anything but luxuriousтут нет и намёка на роскошь
progr.this is arguably the neatest way to write unit tests for async code, pushing the responsibility for threads into the testing frameworkпожалуй, это самый чистый способ написания автономных тестов для асинхронного кода, поскольку ответственность за управление потоками перекладывается на каркас тестирования (см. Async in C# 5.0 / Alex Davies 2012)
gen.this is as good a horse as ever was bestridэто самая лучшая из всех лошадей, на которых когда-л.о ездили
gen.this is as it should beтак и должно быть
cliche.this is beside the questionсуть не в этом (This, however, is beside the question. ART Vancouver)
gen.this is better than thatэто лучше того
disappr.this is beyond comprehensionэто уму непостижимо (cannot be understood (Merriam-Webster): This action is beyond comprehension. ART Vancouver)
gen.this is beyond meв этом деле я пас
gen.this is bound to be reflected inэто не могло не отразиться на (bookworm)
scient.this is caused by the fact thatэто вызвано тем, что
gen.this is certainly different from homeтут всё не по-нашему
gen.this is certified thatнастоящим подтверждается (Johnny Bravo)
gen.this is chump change compared to what our legislators waste every day on their perksэто ничтожная сумма по сравнению с той, которую наши законодатели ежегодно тратят на оплату собственных привилегий
inf.this is common practiceтак принято (diyaroschuk)
gen.this is critical to our workэто крайне важно для нашей работы
math.this is decisive evidence thatнеоспоримое доказательство того, что
gen.this is despite the strength of the argument thatи это несмотря на явную убедительность аргумента о том, что (Кунделев)
patents.This is division of application Serial No.Настоящая заявка является выделенной из заявки № (из книги Климзо "Ремесло технического переводчика" YGA)
gen.this is due toэто связано с тем, что (Ruslan Star)
quot.aph.this is due to the fact thatэто обусловлено тем, что (Alex_Odeychuk)
math.this is due to the fact thatэто вызвано тем, что
math.this is easily done usingэто легко проделать, используя
math.this is easily done usingэто легко демонстрируется с использованием (4)
math.this is easily done usingэто легко выполнить, используя
gen.this is easily explainedэто легко объяснить
gen.this is easily the best courseэто бесспорно самый лучший путь
scient.this is entirely obvious, since if we assert we must inevitably admit the existence ofэто совершенно очевидно, поскольку если мы утверждаем ..., то мы должны неизбежно допустить существование ...
math.this is equivalent to saying thatэто эквивалентно высказыванию, что
math.this is equivalent to the requirement thatэто эквивалентно тому требованию, что
scient.this is especially true at... levelэто особенно верно на уровне ...
geol.This is evidenced byНа это указывают (This is evidenced by the boulder size chunks of limestone. ArcticFox)
gen.this is evident from the fact thatОб этом свидетельствует тот факт, что (segu)
gen.this is evident if only from the fact thatОб этом можно судить хотя бы по тому факту, что (Technical)
gen.this is exactly what I'm talking about.я как раз об этом и говорю (VLZ_58)
gen.this is exactly what I'm talking aboutя об этом и говорю (ART Vancouver)
scient.this is exactly what is meantэто как раз то, что подразумевается ...
scient.this is exactly what we see inэто как раз то, что мы видим в ...
product.this is explained by the factэто объясняется тем (Yeldar Azanbayev)
rhetor.this is explained by the fact thatэто объясняется тем, что (CNN Alex_Odeychuk)
gen.this is far from being the caseдело обстоит вовсе не так (Stas-Soleil)
gen.this is far from being the caseдело обстоит далеко не так (Stas-Soleil)
gen.this is far from being the caseдело обстоит отнюдь не так (Stas-Soleil)
rhetor.this is far from the caseэто далеко не так (Alex_Odeychuk)
gen.this is fire side weatherвот погода, в которую не хочется выйти из дому
saying.this is fools goldне всё золото, что блестит (Баян)
Игорь Миг, comp.sl.this is fucking hilarious!аффтар жжот (иск.)
med.this is further complicated by the fact thatещё больше его усложняет факт того, что
disappr.this is getting ridiculousэто ни на что не похоже (возмущённо: This area is already turning away new students. The schools are full, and I'm assuming the utilities are also. City planning must be out to lunch. Brentwood is getting ridiculous. (Reddit) ART Vancouver)
disappr.this is getting ridiculousэто слишком далеко зашло (возмущённо: This area is already turning away new students. The schools are full, and I'm assuming the utilities are also. City planning must be out to lunch. Brentwood is getting ridiculous. (Reddit) ART Vancouver)
disappr.this is getting ridiculousэто уже переходит все границы (возмущённо: This area is already turning away new students. The schools are full, and I'm assuming the utilities are also. City planning must be out to lunch. Brentwood is getting ridiculous. (Reddit) ART Vancouver)
gen.this is given as a hypothesisэто приводится в виде гипотезы
gen.this is happening!важное событие, которого ждали, происходит (выражение восторга xmoffx)
book.this is he that brought the newsвот тот, кто принёс это известие
gen.this is his friend and that is his sisterэто его друг, а это его сестра
progr.this is how an organization might know where to start and align its SOA initiatives with business needs and prioritiesв результате организация будет знать, с чего начинать и как привести инициативы SOA в соответствие с бизнес-требованиями и приоритетами (ssn)
gen.this is how I see itвот, как я это представляю себе
gen.this is how I see itвот, как я это понимаю
gen.this is how I standтакова моя позиция
scient.this is how the meaning was distortedвот как было искажено значение ...
gen.this is how the tune runsвот как звучит эта мелодия
rhetor.this is ignoring historyэто – игнорирование истории (Alex_Odeychuk)
gen.this is illustrated by the fact thatоб этом говорит тот факт, что (Technical)
rhetor.this is important to consider ifэто важно учитывать, если
scient.this is in agreement with the prediction ofэто согласуется с прогнозом относительно ...
gen.this is in complete contradiction toэто полностью противоречит ... (Супру)
gen.this is in contrast toв этом состоит отличие от ... (This is in contrast to conventional articles in which the combustion may reach 800 °C. Мирослав9999)
math.this is in general agreement withэто, в общем, согласуется с
scient.this is interpreted as the stage at whichэто трактуется как стадия, на которой ...
gen.this is it!это как раз то, что нам надо
inf.this is itвот так (Franka_LV)
inf.this is itконец! (Sattorus)
gen.this is it!вот именно
gen.this is it!правильно
gen.this is it!вот так!
inf.this is itитак, наконец! (Sattorus)
gen.this is it!это главное
inf.this is it, gangНу вот и всё, ребята (ART Vancouver)
inf.this is it, gangвот и всё, ребята (печально ART Vancouver)
gen.this is Ivanov. And who is that?это Иванов. А кто это?
gen.this is John and I'm back outэто Джон, конец
math.this is justэто как раз и есть тот
scient.this is just an example ofэто лишь пример
gen.this is largely due to the fact thatво многом это объясняется тем, что (vatnik)
gen.this is largely read by young menэту книгу больше всего читает молодёжь
appr.this is lovely!какая прелесть! (Is this for me? This is lovely! Thanks! ART Vancouver)
gen.this is meat and drink for himэто заменяет ему и пищу, и питьё
gen.this is mere displayвсё это напоказ
gen.this is mere fableэто всё выдумка
product.this is more easilyэто проще сделать (Yeldar Azanbayev)
gen.this is more of an issue in the Statesэта проблема более актуальна для США (This would cost billions of dollars, we’d be paying this over decades. For what it’s worth this is more of an issue in the States because of the vast deregulation they do there in the name of the almighty dollar. (Reddit) ART Vancouver)
math.this is most easily understoodэто легче всего понять
gen.this is my evaluative judgmentэто моё оценочное суждение (Taras)
gen.this is my personal opinion and evaluative judgmentэто моё личное мнение и оценочное суждение (Taras)
gen.this is new and that is oldэто новое, а то старое
gen.this is news to meэто для меня новость
gen.this is next door to a lieэто очень похоже на ложь
gen.this is next door to a lieэто очень близко ко лжи
gen.this is no concern of mineэто не моё дело
gen.this is no secretэто всем известно (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
gen.this is no time to laughсейчас не до смеха
math.this is no to say thatэто не означает, что
mil.this is not a drillэто не учебная тревога (Taras)
gen.this is not a matter that can be slid over, let's discuss it openlyэто не такой вопрос, который можно замалчивать – давайте обсудим его открыто
law, courtthis is not a slam dunk caseэто непростое дело (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
Makarov.this is not any derogation from their rightsэто нисколько не ущемляет их прав
gen.this is not his provinceэто не его дело
gen.this is not how the game is playedв эту игру не так играют
book.this is not intended to suggest thatэто не значит, что (A.Rezvov)
scient.this is not necessarily the caseэто отнюдь не обязательно ...
gen.this is not so importantне суть важно (Franka_LV)
context.this is not the caseне в том дело
context.this is not the caseтут нет ничего такого
gen.this is not the caseтут нет ничего такого (Alexander Oshis)
progr.this is not the case for application-level state machines that are called when the application goes from one discrete mode of operation or user interface display into anotherОднако для конечных автоматов, работающих на уровне приложения, которые вызываются при переходе приложения из одного режима выполнения операций или отображения пользовательского интерфейса в другой, такие ситуации не характерны (см. "Writing Mobile Code Essential Software Engineering for Building Mobile Applications" by Ivo Salmre 2005 ssn)
scient.this is not the case when we useи совсем другое дело, когда мы используем ...
rhetor.this is not the conclusion to drawэто не тот вывод, который следует делать (Alex_Odeychuk)
gen.this is not the place to talk about itздесь не место говорить об этом
scient.this is not the result, rather it is the causeэто является причиной, а отнюдь не следствием ...
rhetor.this is not the right conclusion to drawэто неправильный вывод (Alex_Odeychuk)
inf.this is not the right wayтак неправильно (Andrey Truhachev)
gen.this is not the way we do thingsтак у нас не ведётся
Игорь Мигthis is not to mention the fact thatне говоря уже о том, что
formalthis is not to necessarily suggest thatэто совсем не означает, что (While it is clear that humans and other animals possess consciousness, one theory goes one step further by suggesting that absolutely everything – from the planets in the solar system to the chair you are sitting on – are conscious as well. Known as panpsychism, this idea is not a new one, but a growing number of scientists seem to be subscribing to the notion that consciousness may be far more pervasive than we previously thought. This is not to necessarily suggest that a chair, for example, is just as conscious as a human, but that objects possess levels of consciousness relative to their state and complexity. At the most basic level, even fundamental particles may possess some level of consciousness. (unexplained-mysteries.com) ART Vancouver)
gen.this is not to say thatэто не значит, что
gen.this is not to say thatнельзя сказать, что (tlumach)
inf.this is not to say thatэто я не к тому, что (Agasphere)
gen.this is not to say thatэтим я не хочу сказать, что
Makarov.this is not to say that serious books lack for publishersэто не значит, что серьёзные книги испытывают недостаток в издателях
Makarov.this is not to say that we are anywhere near to being able to ... это не значит, что мы в ближайшем будущем получим возможность
gen.this is not to say that we are anywhere near to being able toэто не значит, что мы в ближайшем будущем получим возможность
scient.this is not too trivialэто не слишком просто ...
gen.this is not unusualв этом нет ничего необычного (Today's M4.9 earthquake 220 km NNW of Los Angeles was felt across much of the state, to distances of ~400 km. More than a dozen small aftershocks have been recorded so far. This is not unusual. ART Vancouver)
gen.this is not what I orderedэто не то, что я заказывал
gen.this is nothing if not on purposeи это нельзя назвать случайностью (yevgenijob)
gen.this is nothing if not on purposeи это не случайность (yevgenijob)
gen.this is nowhere near so good as thatэто гораздо хуже того
inf.this is nuts!обалдеть можно! (Air quality is so poor today you can't see the trees less than a block away, and the houses across the street are hazy. This is nuts! ART Vancouver)
gen.this is of no particular importanceэто не столь важно
gen.this is off the record, right?всё это между нами, хорошо? (Taras)
gen.this is on meза это плачу я
rhetor.this is one of the rare cases in which it may be said thatэто один из редких случаев, когда можно сказать, что (Alex_Odeychuk)
scient.this is one of the reasons whyэто одна из причин, почему ...
gen.this is only a branch of the riverэто только рукав реки
gen.this is only a sketch, you can fill in the details yourselfэто только набросок, детали вы можете добавить сами
gen.this is our copy editor, and he's also the make-up manэто наш корректор, он же и метранпаж
scient.this is our final goalэто наша конечная цель ...
scient.this is particularly true ofэто особенно верно в отношении ...
scient.this is partly becauseэто происходит отчасти из-за ...
gen.this is past a jokeэто переходит границы шуток
gen.this is past enduranceэто невыносимо
scient.this is primarily a result ofэто, прежде всего, результат ...
scient.this is primarily a result ofэто, главным образом, результат ...
idiom.this is probably a long shot butмаловероятно, что получится, но попробую (This is probably a long shot but I lost a necklace with a lot of sentimental value. It’s a gold necklace with a cross pendant and I think the chain might have broken and fell off. I believe I lost it near Cliff Ave & Broadway around 4AM on Sunday May 19, 2024. If anyone found it please let me know. (Reddit) ART Vancouver)
idiom.this is probably a long shot butшансов мало, но попробую (This is probably a long shot but I lost a necklace with a lot of sentimental value. It’s a gold necklace with a cross pendant and I think the chain might have broken and fell off. I believe I lost it near Cliff Ave & Broadway around 4AM on Sunday May 19, 2024. If anyone found it please let me know. (Reddit) ART Vancouver)
gen.this is really a bare-knuckle fight between the parties over the extent to which the Republicans will be able to push through many of the things they have on their agendaмежду партиями идёт жестокая борьба, от исхода которой зависит, сколько законов республиканцы смогут провести через Сенат
gen.this is really the limitэто предел
gen.this is really the limitэто уже все
gen.this is really the limitэто последняя капля
gen.this is really the limitэто действительно конец
disappr.this is really too much!этого ещё не хватало!
gen.this is reflected in the fact thatоб этом говорит тот факт, что (Technical)
math.this is reflected in the fact thatэто выражается в том, что
gen.this is regarded as essential to the matterэто считается существенным для данного вопроса
product.this is related to the factэто связано с тем (Yeldar Azanbayev)
gen.this is rock bottomхуже не бывает (Anglophile)
math.this is scarcely surprisingэтому едва ли можно удивляться
scient.this is similar to the resultsэто подобно тем результатам ...
gen.this is so like youв этом весь ты (fddhhdot)
gen.this is so much the case, thatдело доходит до того, что (Пахно Е.А.)
gen.this is some pictureвот это действительно картина
gen.this is some picture!вот это действительно картина!
gen.this is someone else's doingэто дело чужих рук
gen.this is spoken like yourselfэти слова достойны вас
math.this is strong proof thatэто даёт убедительное доказательство того, что
gen.this is supposed to be cheapсчитается, что это дёшево (to be authentic, to be proper, to be lasting, etc., и т.д.)
gen.this is supposed to be cheapсчитают, что это дёшево (to be authentic, to be proper, to be lasting, etc., и т.д.)
gen.this is supposed to keep you awakeсчитается, что это не даст вам заснуть (to preserve your teeth, to help keep your spirits up, to make you laugh, etc., и т.д.)
scient.this is surely not the best combination..это, конечно, не самое лучшее сочетание ...
math.this is tantamount to stating thatравносильно заявлению о том, что
lit.This Is the Army"Здесь армия" (муз. ревю Ирвинга Берлина)
gen.this is the best method I know ofэто лучший из известных мне методов
gen.this is the best souffle I've ever tasted – it's out of this worldэто лучшее суфле, которое я когда-либо пробовал, – неземной вкус!
gen.this is the business centre of the capital and is no longer residentialтеперь это уже не жилой, а деловой район столицы
OHSthis is the drillпо учению (сигнал Leonid Dzhepko)
avia.this is the final boarding call for the flight 221заканчивается посадка на самолёт, вылетающий рейсом 221 ... (dinchik%))
gen.this is the first I have heard of itв первый раз об этом слышу
gen.this is the first I've heard of thisя первый раз об этом слышу ("This is the first I've heard of this," she replied. ART Vancouver)
gen.this is the first time I've heard about thisпервый раз слышу (ART Vancouver)
gen.this is the house that Jack builtвот дом, который построил Джек
gen.this is the kind of country I likeвот такие места я люблю
Makarov.this is the last keystone that makes the archпоследний камень создаёт арку
gen.this is the last place in which I should expect to find youздесь я менее всего ожидал вас встретить
emph.this is the last thing we needэтого только не хватало!
scient.this is the main obstacle in the way ofэто главное препятствие на пути ...
gen.this is the main reasonэто есть главная причина
gen.this is the only thing that mattersвсе остальное неважно (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
idiom.this is the point of no returnтеперь отступать нельзя (Andrey Truhachev)
gen.this is the point whenименно в этот момент (Alex_Odeychuk)
gen.this is the same with thatэто одно и то же
gen.this is the scariest thing I have ever encounteredстрашнее ничего не встречал (Ultimately, the woman's brother mused that "my sister said this is the scariest thing she has ever encountered, the UFO sighting was scary enough, but the strange MIB who just so happened to be staring at them so late in the middle of the night was even more terrifying." coasttocoastam.com ART Vancouver)
Игорь Мигthis is the second time in a month thatвторой раз за месяц
Makarov.this is the second time she has been on the carpetей уже дважды попало
gen.this is the second time she has been on the carpetей уже дважды попадало
gen.this is the tale that's going aboutвот что об этом рассказывают
gen.this is the tale that's going aboutвот какие слухи ходят об этом
gen.this is the thin edge of the wedgeто ли ещё будет
Makarov.this is the third time that Peter has been brought up before the court for drunken drivingуже третий раз Питера вызывают в суд за управление автомобилем в нетрезвом состоянии
gen.this is the third time that Peter has been had up this yearуже третий раз в этом году Питера вызвали в суд
gen.this is the time to speakвот когда нужно всё сказать
gen.this is the very coinage of your brainэто ваша пустая мечта
gen.this is the very coinage of your brainэто ваша выдумка
gen.this is the very coining of your brainэто ваша пустая мечта
gen.this is the very coining of your brainэто ваша выдумка
fant./sci-fi.this is the way"таков путь" (The Mandalorian grafleonov)
gen.this is the way I see itтаково мой мнение
gen.this is the way I see itтаково моё мнение
gen.this is the way it isвот как обстоит дело
gen.this is the way the things are done / it is done.так принято.
gen.this is the way things standвот как обстоит дело
Makarov.this is their doingэто их рук дело
gen.this is their due, and which ought to be rendered to them by all peopleэто их заслуга, и должно им воздать за это всем народом
ed.this is to acknowledge thatнастоящим подтверждается, что
ed.this is to acknowledge thatнастоящим подтверждаем, что
gen.this is to advise thatнастоящим уведомляю, что
gen.this is to assignсия инструкция предназначен установить (Yeldar Azanbayev)
gen.this is to be done within the period indicatedэто надлежит сделать в указанный срок
scient.this is to be proved forэто должно быть доказано для ...
gen.this is to certify thatнастоящая справка дана ... в том, что (Alexander Demidov)
gen.this is to certify that...сим удостоверяется, что...
gen.this is to certify thatнастоящая справка дана (Настоящая справка дана г-же (г-ну) Х в том, что он(а) (действительно) : This is to certify that Ms. Aiza Joy Dizon was employed by Shakespeare & Co for 2 years and 5 months from April I It", 20012 to August 31", 2014 as Pastry ... This is to certify that Mr/Ms Robinson is a final semester/year student of M.Sc. This is to certify that Mr/Ms. was a bonafide student of (name of course of program) in the Department of. at the University of. a (public/governmental ... This is to certify that Mr. Smith has a savings account No. 123456. This is to certify that Mr./Ms. is currently in the final year / is awaiting ... Alexander Demidov)
product.this is to certify thatнастоящий акт составлен в том, что (Yeldar Azanbayev)
offic.this is to certify thatнастоящим удостоверяется, что (igisheva)
gen.this is to certify thatнастоящим (в начале предложения. This is to certify that I, the above named and undersigned, today gave my correct name, address and age ... | This is to certify that I hereby give my consent to, and authorize: ... Alexander Demidov)
busin.this is to certify thatвыдано в том, что (4uzhoj)
gen.this is to certify that...настоящим удостоверяется что...
gen.this is to certify thatнастоящим подтверждается, что
gen.this is to certify thatнастоящим удостоверяется, что
gen.this is to certify thatнастоящим сертификатом подтверждается, что (ROGER YOUNG)
lawthis is to certify that this is a true copy of the original documentнастоящим удостоверяется верность этой копии с подлинником документа (ART Vancouver)
busin.this is to confirmдля подтверждения
formalthis is to confirm receipt of the contractнастоящим подтверждается получение контракта
bus.styl.this is to confirm thatнастоящим подтверждается, что
gen.this is to confirm thatнастоящим подтверждаем, что (To whom it may concern This is to confirm that BSI is working with Norcott Technologies Limited in their programme for achieving Certification to AS9100.)
gen.this is to confirm thatданным подтверждается, что (WiseSnake)
gen.this is to further certify thatПомимо прочего подтверждается, что (Johnny Bravo)
gen.this is to further certify thatтакже подтверждается, что (Johnny Bravo)
cliche.this is to inform you thatнастоящим заявлением сообщаю, что (singeline)
busin.this is to inform you thatсообщаем Вам о том, что (BezBawni)
busin.this is to inform you thatнастоящим сообщаем, что (dimock)
busin.this is to kindly inform you thatпожалуйста, примите к сведению, что
busin.this is to let you know thatнастоящим информирую Вас о том, что (Johnny Bravo)
busin.this is to let you know thatнастоящим довожу до Вашего сведения, что (Johnny Bravo)
busin.this is to let you know thatнастоящим сообщаю Вам, что (Johnny Bravo)
busin.this is to let you know thatнастоящим уведомляем вас о том, что (Johnny Bravo)
lawthis is to notify you thatнастоящим информируем, что (max hits – АД)
gen.this is to say thatэто означает, что (Johnny Bravo)
gen.this is to say thatэто говорит о том, что (Johnny Bravo)
gen.this is to verify thatнастоящим подтверждается, что
Игорь Мигthis is tough to swallowс этим трудно примириться
scient.this is true not only for, but forэто верно не только для ..., но и для ...
gen.this is undoubtedly trueчто верно, то верно (Marina Smirnova)
gen.this is untimelyэто некстати
gen.this that, it is very simpleэто очень просто
gen.this is way over my headв этом деле я пас
gen.this is weird, butможет показаться странным, однако
gen.this is weird, butстранно, но
gen.this is well widely, generally, etc. knownэто хорошо и т.д. известно
gen.this is what comes of losing hopeвот что получается, когда человек теряет надежду (of grumbling, of trying to help people, of judging by the eye, etc., и т.д.)
gen.this is what happenedвот как всё происходило
gen.this is what happens whenвот что бывает, когда (And this is what happens when you have an NDP Provincial Government and a former NDP MP who is now Mayor of Vancouver. Peace love and groovy baby; all for one and one for all. Throw on your Birkenstocks, join a drum circle, eat some sprouts, don't cut the grass on the boulevards, stay away from meat, everybody is right while no one is wrong as homeless drug addicts start moving into every neighborhood in Vancouver. Give us all a break... vancouversun.com ART Vancouver)
gen.this is what I call real coffeeвот это я называю настоящим кофе
gen.this is the place where I keep my thingsвот где я держу свои вещи (my money, my stores, etc., и т.д.)
idiom.this is where I say goodbyeПора прощаться (ART Vancouver)
gen.this is whyименно поэтому (Баян)
scient.this is why such techniques as are recommended inвот почему такие методики, как, ..., рекомендуется в ...
scient.this is why we focus so much attention onвот почему мы так много внимания уделяем ...
gen.this is within my memoryэто было на моей памяти
gen.this is worthy of respect and understandingэто достойно уважения и понимания (Alex_Odeychuk)
math.this is written 3 meters per second or 3 m/secзаписывается как
gen.this is your last chance! don't throw it awayэто для вас последняя возможность, не упустите её
gen.this is yoursэто твоё
gen.this is yoursэто ваше
scient.thus, according to N., this is limited toтаким образом, согласно мнению N., это ограничено до ...
scient.we acknowledge that this is rather difficult, yet whenмы признаем, что это достаточно трудно, тем не менее, когда ...
scient.when this is all added together, it shows thatкогда всё это собрано вместе, это показывает на то, что
scient.when this is all added together, it shows thatкогда всё это дополнено, это показывает на то, что
gen.when this is the caseпри таких условиях (A.Rezvov)
gen.where this is the caseтам, где это необходимо (требуется george serebryakov)
inf.whether this is good or bad depends on which way you look at itк добру ли, к худу ли, это ещё как посмотреть (Technical)
gen.whether this is or is not the caseтак ли это или не так (A.Rezvov)
gen.whether this is the case or notтак ли это или не так (A.Rezvov)
gen.why, this is the very book I want!да ведь это та самая книга, которую я ищу!
Showing first 500 phrases