English | Russian |
A law professor's good academic reputation is usually earned after countless hours of solitary work. This may go some way toward explaining why a competitive academic lawyer is more likely than an equally competitive law firm lawyer to minimize his own colleagues' abilities and accomplishments. | Хорошая научная репутация профессора юриспруденции – обычно результат многих часов уединённой работы. это некоторым образом может прояснить, почему преуспевающий юрист-учёный, похоже, более склонен преуменьшать способности и достижения своих коллег, по сравнению со специалистом такого же уровня, работающим в юридической фирме |
according to H., this theory should hold whether localized or mobile adsorption is assumed | согласно Г., эта теория должна быть справедливой независимо от того, предполагается ли статическая или динамическая адсорбция |
according to H., this theory should hold whether localized or mobile adsorption is assumed | согласно Г. эта теория должна быть справедливой независимо от того, предполагается ли статическая или динамическая адсорбция |
all but the most sophisticated trader, this is eye-glazing jargon | только самый искушённый трейдер может разобраться в этой тарабарщине |
all is won and there is rest-and this is the veritably willed state of life | всё завоёвано, и наступает покой – и это поистине та жизнь, к которой стремишься |
all this computer buzzword | вся эта компьютерная заумь |
All this discussion, Sirs, is academic. The war has begun already | все эти ваши речи, господа, отвлечённая болтовня. Война уже началась |
aneurin was eventually replaced by thiamine and this name is now internationally accepted | 'анейрин' был в конечном счёте заменен "тиамином", и этот термин является сейчас международным |
any mention of this part of the agreement shall be construed as including a mention of the following parts | если где бы то ни было будет упомянуто это положение договора, будет считаться, что упомянуты также и следующие |
are you connected with this firm? | у вас есть связи с этой фирмой? |
are you using this knife? | вам сейчас нужен этот нож? |
arguments in support of this theory | доводы в защиту этой теории |
arrive at a justly proportional and level judgement on this affair | достичь справедливого по отношению ко всем сторонам и разумного решения по этому вопросу (W. Churchill) |
as long ago as 1911 Schlenk showed that this is not the case | уже в 1911 году Шленк показал, что дело обстоит не так |
at least we can console ourselves with the fact that even this winter cannot last for ever | мы можем утешаться по крайней мере тем, что даже такая зима когда-нибудь да кончится |
at this time of day, I prefer tea to coffee | в это время дня я предпочитаю пить чай, а не кофе |
attracted by its safety and comfort, people from all parts of the world have immigrated into this country in large numbers | множество людей со всех концов света переехали в эту страну, привлечённые безопасностью и комфортом |
attracted by its safety and comfort, people from all parts of the world have immigrated into this country in large numbers | множество людей со всех концов света иммигрировали в эту страну, привлечённые безопасностью и комфортом |
avoid danger of suffocation please keep this bag away from babies and children | во избежание удушья, пожалуйста, храните этот пакет подальше от детей |
be convinced of this, do this or that | чтобы убедиться в этом, необходимо ... сделать то-то |
bear in this climate | плодоносить в этом климате |
booksellers should easily be able to move this slender "autobiography" of Lincoln | книготорговцам не должно составить никакого труда распродать эту скудную автобиографию Линкольна |
bush was warned that this was probably unconstitutional because the law violated the "advice and consent" requirement | Буша предупредили, что это может оказаться неконституционным, поскольку закон нарушил требование действовать "по совету и с согласия Конгресса" |
butter works more easily in this weather | в такую погоду масло сбивается легче |
case nearly approaching this one | очень сходный случай |
city won this fixture 3-0 last season | в прошлом году Сити выиграл эту встречу со счётом 3-0 |
compete for this contract | стремиться заполучить этот контракт |
compete for this contract | бороться за этот контракт |
consumers will spend an average of 1,088$ alone on gifts, and this is before the wrapping paper, gift tags, cards and postage are included | покупатели потратят в среднем 1,088 долларов только на подарки, и это не считая стоимости обёрточной бумаги, бирок для подарков, открыток и почтовых расходов |
Correcting the policy-induced constraints on this market would benefit consumers by almost $US5 billion a year. | Либерализация данного рынка даст потребителям ежегодную экономию в размере почти 5 млрд. Долл (Букв.: Если мы снимем ограничения, которые были введены по политическим соображениям...) |
diligent reader who has reached this chapter may have formed opinion that | ... прилежный читатель, добравшийся до этой главы, мог бы прийти к тому выводу, что |
don't be flippant, damn it! This is serious | не будь таким легкомысленным, черт побери! это серьёзно |
don't interfere with this machine | не порти эту машину |
don't run away with the idea that you can be lazy in this job | не думай, что на этой работе можно лениться |
even from this it cannot be fairly construed that his theory was right | даже из этого нельзя со всей ясностью заключить, что его теория правильная |
evils that ensue from this misunderstanding | пагубные последствия этого недоразумения |
from this consideration it is obvious that | ... из этого обсуждения ясно, что |
from this machine gun 1,000 bullets can be discharged in a single minute | этот пулемёт имеет скорострельность 1000 пуль в минуту |
from this time my lips shall not unfasten till I die | с этих пор мои губы не разомкнутся до самой моей смерти |
get over this evil habit | преодолеть эту дурную привычку |
given under my hand and seal this 17th day of May | мной подписано и скреплено печатью мая 17-го дня |
have a house in this neighbourhood | иметь дом в этом районе |
have greater opportunities for the application of this method | иметь большие возможности применить этот метод |
have strong reasons for believing this to be true | иметь серьёзные причины думать, что это так |
have strong reasons for believing this to be true | иметь веские причины думать, что это так |
have the fullest opportunities for the application of this method | иметь полные возможности применить этот метод |
have wide opportunities for the application of this method | иметь широкие возможности применить этот метод |
he can't see that this adds up to a motive for murder | он не думает, что это может служить мотивом для убийства |
he charged you £20 for this chair! you certainly paid through the nose for it | он содрал с вас 20 фунтов за этот стул! вы здорово за него переплатили |
he concluded from this that | из этого он сделал вывод, что |
he concluded from this that | на основании этого он заключил, что |
he concluded from this that | из этого он вывел, что |
he could dilate upon this subject | он мог бы пространно говорить на эту тему |
he did this in appreciation of the help that he had received | он сделал это в знак признательности за оказанную ему помощь |
he distil led this for me to mean that | он объяснил это мне в том смысле, что |
he distill led this for me to mean that | он объяснил это мне в том смысле, что |
he distilled this for me to mean that | ... он объяснил это мне в том смысле, что |
he doubts very much that this proposition will ever sell | он очень сомневается, что эта затея будет поддержана |
he flatters himself that this campaign will put an end to the war | он тешит себя надеждой, что эта операция положит конец войне |
he has had all this trouble for nothing | все его усилия пошли прахом |
he has had all this trouble for nothing | все его усилия кончились ничем |
he hopes you won't fling away this money that you've won | он надеется, что ты не пустишь на ветер выигранные тобой деньги? |
he is a highly placed scientist in this field | он учёный высокого ранга в этой области |
he is a past master of this art | он непревзойдённый мастер в этом искусстве |
he is a poor adviser on this subject | в данном вопросе он плохой советчик |
he is always trying to impress on me this thought | он всегда старается внушить мне эту мысль |
he is an opponent of this theory | он противник этой теории |
he is attending a seance this evening | сегодня вечером он проводит спиритический сеанс |
he is buried under this stone | он погребён под этим камнем |
he is busy at this moment | он сейчас занят |
he is coming along this evening | он зайдёт к нам сегодня вечером |
he is completely disappointed with this book | он окончательно разочаровался в этой книге |
he is deeply saddened by this tragedy | он глубоко опечален этой трагедией |
he is dropped behind the rest of the class this term | он отстал от всего класса в этой четверти |
he is enslaved to this habit | он раб этой привычки |
he is fed up over this motorcar | он сыт по горло этим автомобилем |
he is happy to present this gift to the hospital | он счастлив приподнести этот подарок больнице |
he is holding a seance this evening | сегодня вечером он проводит спиритический сеанс |
he is honest about this matter with us | он честен с нами по поводу этого дела |
he is ignorant in this field | он несведущ в этой области |
he is inferior to none in this respect | он никому не уступает в этом отношении |
he is just trying it on – I don't believe he'll go this far | он просто блефует, не думаю, что он зайдёт так далеко |
he is keeping this for a rainy day | он бережёт это на чёрный день |
he is master of this subject | он специалист по этому предмету |
he is master of this subject | он глубоко знает этот предмет |
he is new to this work | он в этом деле новичок |
he is no authority on this issue | он плохой судья в этом деле |
he is not at all happy with this option | его такой вариант отнюдь не устраивает |
he is not involved in this matter | он к этому делу не причастен |
he is not prepared to fling harsh words at any who do not at this moment agree with me | он не готов бросать резкие слова в лицо любому, кто не согласен со мной в данный момент |
he is not the man for this job | он не годится для этой работы |
he is optimistic about the chance of good weather this weekend | по его мнению, можно надеяться на хорошую погоду в выходные дни |
he is optimistical about the chance of good weather this weekend | по-его мнению, можно надеяться на хорошую погоду в выходные дни |
he is out of him depth in this job | эта работа ему не по плечу |
he is planning to spend this summer I the country | он проектирует провести это лето в деревне |
he is planning to spend this summer I the country | он планирует провести это лето в деревне |
he is really tired of this rat rat race | он устал от этой напряжёнки |
he is responsible enough for this job | он достаточно ответственный человек для этой работы |
he is returning to this country after a five-year stint in Hong Kong | он вернулся домой после пятилетней службы в Гонконге |
he is second to none in this respect | он никому не уступает в этом отношении |
he is still a cumberer of this earth | он ещё коптит землю (т.е. ещё живёт) |
he is sure this meeting is a put-up job and he wouldn't be a bit surprised if your sister had a finger in the pie | он уверен, что это собрание подстроено, и он нисколько не удивится, если твоя сестра приложила к этому руку |
he is the exclusive agent for this product | он единственный агент по сбыту этого товара |
he is too good for this job | он заслуживает лучшей работы |
he is worth this sacrifice | он стоит этой жертвы |
he objected to all this noise | ей не нравился весь этот шум |
he promised him self that this little lady would not always be so distant and dignified | про себя он решил, что эта дамочка не всегда будет с ним такой чопорной и недоступной |
he snapped me on this hand and he on that | один схватил меня за одну руку, другой за другую |
he supported this theory for a time | одно время он поддерживал эту теорию |
he thought that he would fail his driving test, as usual, but this time, to his own surprise, he walked through it | он думал, что, как обычно, провалится на экзамене на водительские права, но на этот раз, к своему собственному удивлению, он сдал его без труда |
he was confirmed in this belief by the fact that | его укрепил в этом убеждении тот факт, что |
he went to this doctor and that | он обращался к разным врачам |
he will survive this night | он переживёт эту ночь |
head of this firm admitted that he palmed right and left | глава этой фирмы признал, что он давал взятки направо и налево |
Heavy rains and strong winds combined to make this one of the dreariest holiday weekends on record. However, locals and visitors made the most of the situation and the holiday spirit prevailed. | Проливные дожди и шквалистый ветер могли бы вконец всё испортить, но никто из присутствующих не пал духом и праздник удался |
he'll sell you this carpet for £20 | он вам уступит этот ковёр за 20 фунтов |
he'll sell you this carpet for £20 | он вам продаст этот ковёр за 20 фунтов |
here is a list of books which have been prescribed for this course | вот список обязательной литературы к этому курсу |
his health was bad, and this had no doubt preyed very much upon his mind | у него было слабое здоровье, и это очень психически на него действовало |
his mind was always active and his country home bore evidence of this in many innovations | у него всегда был деятельный ум, и свидетельством этому были многочисленные нововведения в его загородном доме |
his own surprise, John breezed through his driving test this time | к своему удивлению, Джон на этот раз сдал экзамен на водительские права |
his own surprise, John simply waltzed through his driving test this time | к своему собственному удивлению, на этот раз Джон без проблем сдал экзамен на водительские права |
his school won the country football shield this year | его школа выиграла в этом году кубок графства по футболу |
history as well narrated as this can roll back the intervening centuries | столь мастерски изложенные исторические события позволяют перенестись через все прошедшие века в прошлое |
honestly! I want to finish this work and you keep interrupting | Ну в самом деле! Я хочу закончить эту работу, а вы всё время вмешиваетесь! |
how did Jerry get in this pickle? Simple: miscommunication | как же Джерри в это вляпался? Все просто: он всё неправильно понял |
however, you should be advised and understand that this Advisory Opinion is only advisory in nature, only an opinion from the Committee on Professional Ethics is of binding effect | однако вам следует иметь в виду, что данное консультативное заключение имеет рекомендательный характер, обязательным для исполнения является лишь заключение Комитета по профессиональной этике |
I can recommend this material, it's everlasting wear | я могу порекомендовать этот материал, он практически не изнашивается |
I can't cope with such a pile of work this weekend | с такой горой работы я за выходные не справлюсь |
I consign this evil book to the flames | предаю эту ужасную книгу огню |
I fancy that this ally breaks fresh ground in the annals of crime in this country | я думаю, что этот сообщник открывает новую страницу в истории преступности этих мест |
I flatter myself that this campaign will put an end to the war | я тёшу себя надеждой, что эта операция положит конец войне |
I had reason to believe that this statement was incorrect | у меня были основания считать, что его утверждение было ошибочным |
I hadn't thought that we would brush up against so much opposition in this town | я не думал, что в этом городе нам окажут такое сопротивление |
I have put down over 100 eggs this winter | в этот раз я запас более ста яиц на зиму |
I haven't finished this work yet: I'll have to keep banging away at it until this evening | я ещё не закончил. Мне придётся сидеть над этим до вечера |
I hope that I may be permitted at times to absent myself from this place | надеюсь, что мне разрешат время от времени отлучаться отсюда без предупреждения |
I know this much, that this story is exaggerated | я знаю по крайней мере то, что эта история преувеличена |
I know you were late again this morning, but we'll let that go by, I wanted to speak to you about something else | я знаю, ты сегодня опоздал, но это ничего, я тебе о другом хотел сказать |
I made a dead set at this handsome man just arrived from the South | я мёртвой хваткой вцепилась в этого молодого красавчика с Юга |
I owed 5,000 pounds-part of this was accrued interest | у меня имелось 5000 фунтов, часть из них – наросшие проценты |
I see from the postmark that this postcard was mailed from Mary's holiday address | судя по штемпелю, Мери отправила это письмо из отпуска |
I started again, more seriously this time, masochistically trying to spring that familiar trigger for panic and terror | я вновь, уже более серьёзно, с мазохистским упорством попытался запустить этот знакомый механизм, вызывающий панику и ужас |
I think this last sentence pictures him exactly | вот эта последняя фраза очень точно характеризует его |
I want to leave this restaurant, there's a man at the next table who's been leering at me throughout the meal | я хочу уйти отсюда, этот человек за соседним столом всё время смотрит на меня |
I'd have given anything for this not to have happened | я бы отдал теперь всё, чтобы этого не произошло |
I'd like to keep this car on for another week, if that's possible | я бы хотел подержать эту машину ещё недельку, если возможно |
if only I could get out of this crowd I'd feel much better | только бы выбраться из этой толпы, и я бы почувствовал себя гораздо лучше |
if records are to be trusted, there was no famine this year | если верить официальным документам, голода в этом году не было |
if the rats won't eat the poison or gel caught in the traps, we may have to stink them out with this special chemical that animals hate | если крысы не съедят яд и не попадут в ловушку, мы можем потравить их химикатами, которых животные не переносят |
if they had husbanded this occasion | если бы они только разумно воспользовались этой возможностью |
if this behaviour is persisted in it could lead to serious trouble | если и дальше позволять такое поведение, это может плохо кончиться |
if this fine weather stays, we shall be able to lay the wheat by next week | если хорошая погода сохранится, мы сможем закончить уборку урожая на следующей недели |
if this is anything to go by | насколько можно по этому судить |
if this pain doesn't go away soon, I shall go mad | если боль вскоре не отпустит, я сойду с ума |
if this product is properly merchandised, it should sell very well | если этот товар как следует разрекламировать, он очень хорошо пойдёт |
if you sniff up this special drug, it will clear your head | если вы понюхаете это лекарство, у вас пройдёт головная боль |
if you sprinkle this chemical on your grass it will help to keep it in good condition | если вы посыпете этим химикатом траву, это поможет вам сохранить её в хорошем состоянии |
if you're a Billy Crystal fan, you'll love this movie | если ты почитатель Билли Кристала, тебе понравится этот фильм |
I'll be round later this evening | я зайду попозже, вечером |
I'm glad to see that you all fall in with me on this question | я рад, что вы все поддержали меня |
I'm sure the big vendors understand this and soon will begin taking their own advice, embracing change like nobody's business | я уверен, что крупные торговцы понимают это и вскоре последуют своему же собственному совету, бурно приветствуя перемену |
in my opinion, this is Rembrandt's greatest work | я думаю, это самое значительное произведение Рембрандта |
in terms of this theory | на языке данной теории |
in terms of this theory | в терминах данной теории |
in 1918 the Romanian majority in this former tsarist province voted for union with Romania | в 1918 году румынское большинство этой бывшей царской провинции проголосовало за объединение с Румынией |
in this passage he describes the terror, the sense of sterility, that the poet experiences when he confronts the sheet of paper and no words come to him | в этом отрывке он описывает тот ужас, то чувство полного отсутствия мысли, которое испытывает сидящий перед чистым листом бумаги поэт, когда ему ничего не приходит на ум |
it is evident that, without proper attention to this article, the separation of the executive from the legislative department would be merely nominal and nugatory | совершенно очевидно, что без надлежащего внимания к этому вопросу отделение исполнительного органа от законодательного будет всего лишь номинальным и бесполезным |
it is going to be very difficult to compress this mass of material into a book of ordinary length | уместить такой обильный материал в книгу обычного объёма будет крайне трудно |
it is their interest to unkennel this knavery | в их интересах раскрыть этот обман |
it is unbecoming of her to act in this manner | ей не подобает так поступать |
it was this which put Edward Heath into Number 10 | именно это сделало Эдварда Хита премьером |
it will appear from this that : | из этого ясно, что : |
it's a long time since I acted on this stage, said the actor | "как давно это было, когда я играл на этой сцене," – сказал артист |
I've been sitting at this desk all morning, I need a walk to blow the cobwebs away | я всё утро просидел за этим столом, мне надо выйти прогуляться |
I've had this ability since I was a little tot and could remember anything | у меня это с самого детства, сколько себя помню, всегда умел это делать |
keep in mind this is anecdotal rather than science | помните, что за этим стоят лишь частные случаи, а не наука |
let us drift aside into this teashop | давай заглянем в эту чайную |
let us hope that this salve to self-esteem never lost its efficacy | давайте надеяться на то, что это лекарство для самолюбия никогда не потеряет своей действенности |
let us recur to what was said in this morning's meeting | давайте вернёмся к тому, что было сказано на собрании сегодня утром |
let's button up this job | давай доведём до конца эту работу |
let's cash in on this unexpected fine weather and go into the country for the day | давай воспользуемся этой прекрасной погодой и поедем отдохнём за город на денёк |
let's jazz this party up, it's very dull | давай-ка сделаем что-нибудь весёлое, вечеринка очень скучная |
let's just roam around the town this afternoon | давай просто пошатаемся по городу сегодня |
let's meet at this same spot tomorrow | давай встретимся завтра на том же месте |
listeners to this radio show can phone in their opinions | слушатели этой программы могут звонить в студию и высказывать свои мнения |
look this way | посмотреть в этом направлении |
Love God. This is the everlasting Yea, wherein all contradiction is solved | Люби Господа. Это вечная Правда, в которой разрешаются все противоречия |
make sure the tent is safely pegged down in this high wind | проверь, что палатка хорошо закреплена на таком ветру |
make-up of this substance | состав этого вещества |
most of the workers clocked in before 8.30 this morning | большинство людей пришло сегодня на работу раньше половины девятого |
move into this a new house | въехать в этот новый дом |
move into this house | въехать в этот дом |
Mr Cardigan can fit you in this morning at 9 | мистер Кардиган может уделить вам время сегодня в 9 часов утра |
my class was below ten students this year | в этом году у меня в классе было меньше десяти учеников |
my father told me that there wandered, in his early days, another report of this story | мой отец рассказывал мне, что во времена его молодости ходила другая версия этой истории |
on this principle, farmers who are undertaxed should be surcharged | на этом основании с фермеров, которые платят слишком низкий налог, должны быть взысканы дополнительные суммы |
one of the most significant changes in recent years is the state's growing Latino population. The party's continuing efforts at damage control among the state's fastest-growing ethnic group could pull this party to the center | Одним из наиболее значительных изменений за последние годы стало увеличение латиноамериканского населения страны. Продолжающиеся попытки партии минимизировать негативные последствия быстрого роста этнической группы сделать её одной из центральных партий |
only 100 boys are admitted to this school every year | в эту школу ежегодно принимают только сто мальчиков |
original proposer of this theory | тот, кто впервые предложил эту теорию |
pieces of wood are cast up all along this coast | на этот берег всё время выбрасывает плавник |
poor Jane is being sick again this morning, that light meal I gave her came up in a few minutes | бедняжка Джейн очень плохо себя чувствует, я ей принёс совсем лёгкий завтрак, и её даже так вытошнило |
prepare this cake you should first of all stone a pound and half of cherries | для приготовления этого торта следует прежде всего очистить от косточек полтора фунта вишни |
properties that define this species are | отличительными особенностями этого биологического вида являются |
properties that define this species are | отличительными особенностями этого биологического вида являются |
rescue me from the gripe of this iron-fisted clown | освободи меня от объятий этого парня с железными кулаками |
searching among this raw material of art for the lowest common denominator on which to base a new style | попытки отыскать в этом сыром художественном материале некоторый общий знаменатель, на котором можно было бы выстроить нового стиля |
see that this is so | чтобы убедиться в этом, необходимо |
see that this is so, proceed so-and-so | чтобы убедиться в этом, необходимо ... сделать то-то |
she apparently likes this work | ей явно нравится эта работа |
she became heartily sick of all this talk | ей стало совсем плохо от этого разговора |
she cannot be allowed to behave in this way | ей непозволительно так себя вести |
she clocked 11 seconds in this race | в этом забеге она показала время 11 секунд |
she doesn't fancy this place | ей не по душе это место |
she feels uncomfortable in this chair | ей неудобно на этом стуле |
she feels uncomfortable in this chair | ей неудобно в этом кресле |
she feels uncomfortable in this chair | ей неловко сидеть на этом стуле |
she had better get on with this work if she wants to finish it today | ей лучше продолжить работу, если она хочет закончить её сегодня |
she had to drag himself out of bed this morning | сегодня утром он с трудом встал с постели |
she has come to loathe this man | ей этот человек омерзел |
she is busy this morning but she could slot you in at 2 o'clock | сегодня утром она занята, но могла бы найти для вас время в два часа |
she is not comfortable in this chair | ей неудобно в этом кресле |
she is paid according to the time during which she is occupied in doing the work: this is called time work | ей платят в соответствии со временем, которое она тратит на выполнение работы, это называется повременная работа |
she is positive that this is so | он уверен, что это так |
she is thoroughly cut out for the job because of her great experience in this field | она идеально подходит для этой работы, так как имеет огромный опыт в этой области |
she is uncomfortable in this chair | ей неудобно в этом кресле |
she is uncomfortable in this chair | ей неловко сидеть на этом стуле |
she is warm this sweater | ей тепло в этом свитере |
she isn't here this year – she's on sabbatical, finishing off her book | в этом году её здесь не будет, она в творческом отпуске, заканчивает свою книгу |
she likes this story best of all | ей больше всего нравится этот рассказ |
she must take a full course of treatment with this drug | ей нужно пропить полный курс лекарства |
she must take a full course of treatment with this medicine | ей нужно пропить полный курс лекарства |
she must wear warm clothes, as he is fighting off this cold | ей нужно тепло одеваться, чтобы не заболеть |
she needs to through this pile of papers | ей нужно проработать вот эту кипу бумаг |
she should drop this habit | ей надо отучиться от этого |
she was asked to deliver this package to you | ей поручили передать эту посылку вам |
she was lucky enough to visit this museum | ей довелось побывать в этом музее |
she was uncomfortable in this chair | ей неудобно на этом стуле |
she won this year's Emmy for best screenplay for a mini-series | она в этом году получила премию "Эмми" за лучший сценарий для минисериала |
she would have been a solecism in this company | в этой компании она была бы белой вороной |
she'll need the services of a lawyer to square this one up | ей понадобятся услуги адвоката, чтобы противостоять этой проблеме |
should Australia ratify the Kyoto Protocol? This is not an academic question | следует ли Австралии ратифицировать Киотский протокол? это вопрос отнюдь не теоретический |
so much in this way passes Bustopher's day, at one club or another he's found, it can be no surprise that under our eyes he has grown unmistakably round | так проходит день Бустофера, его можно встретить то в одном клубе, то в другом, неудивительно, что на наших глазах он стал абсолютно, совершенно круглым (Т.с.эллиот, "практическое руководство Старого Опоссума по кошкам") |
so you can't give a cast to this lassie? Well, I must take her on myself | так ты не можешь подвезти эту девчушку? Ну, тогда я сам о ней позабочусь |
something clicked, and I knew that this is what I wanted to do for the rest of my life | меня вдруг осенило, и я понял, что хочу этим заниматься всю жизнь |
substantiate this conception | воплотить этот замысел |
take this street until you come to the big yellow house, then take the first street to the right, go another 100 yards and take the turning on the left | идите по этой улице до большого жёлтого дома, затем сверните в первую улицу направо, пройдите ещё сто ярдов и сверните за угол налево |
taken all in all, this has been a hard week | в общем и целом, неделя была трудная (also: "all in all": On the whole.
) |
talk of this and that | толковать о том о сём |
talk of this and that | говорить о том о сём |
that case is under the jurisdiction of this court | дело должно обсуждаться в этом суде |
that easy swim of movement which distinguishes the ladies of this country | лёгкость движений, которая отличает дам этой страны |
that's a bargain at this price | это почти что даром |
that's a bargain at this price | это очень дёшево |
the advantage of this particular reagent is that the thioureas derived from it have melting points within a suitable range | преимущество этого реагента заключается в том, что тиомочевины, полученные из него, имеют точки плавления в соответствующем диапазоне |
the amount of it is that you have too much to say in this case | важно, что в этом случае тебе придётся многое объяснить |
the astronauts would have had to end the mission there for this was potentially a "no-go" situation | космонавтам пришлось бы прервать своё задание, так как потенциально это была безнадёжная ситуация |
the author has no qualifications whatever, either as a mathematician or as a writer. This may make it difficult for academicians either to read this book, or to accept the findings herein | Автор не имеет какой-либо квалификации вообще: ни как математик, ни как писатель. Поэтому человеку с традиционным образованием может оказаться затруднительным как прочитать книгу, так и воспринять её содержание |
the best thing about this new worker is that he catches on very fast | самое лучшее в этом новом работнике то, что он схватывает всё на лету |
the best thing about this new worker is that he catches on very fast | лучше всего в новом работнике то, что он схватывает все очень быстро |
the business done this year amounts to £20000 as against £15000 last year | в этом году мы выполнили заказов на 20 тысяч фунтов стерлингов по сравнению с 15 тысячами фунтов стерлингов в прошлом году |
the cattle are so nervous at this time of year that they will spook at a bush | в это время года коровы и быки неспокойны до такой степени, что могут испугаться обыкновенного куста |
the city has been gripped by a wave of violence this year | город охватила волна насилия в этом году |
the class has fallen below ten students this year | в этом году в классе осталось меньше десяти человек. (Класс сократился до менее чем десяти человек) |
the credit for this discovery belongs to him | ей принадлежит честь этого открытия |
the deer is beyond the trees. I can't shoot it from this distance | Олень стоит за деревьями. Я не смогу в него попасть с такого расстояния |
the difference between painting in oils and distempering is just this, that in the former the colouring matter is ground with oil and turpentine while in the latter it is mixed with size or water | разница между живописью масляными красками и живописью темперой состоит в том, что в первом случае краски готовятся на основе масла и скипидара, а в последнем смешиваются с клеем или водой |
the difference between painting in oils and distempering is just this, that in the former the colouring matter is ground with oil and turpentine while in the latter it is mixed with size or water | разница между живописью масляными красками и живописью темперой состоит в том, что в первом случае краски делаются на основе масла и скипидара, а в последнем – они смешиваются с клеем или водой |
the diligent reader who has reached this chapter may have formed the opinion that | прилежный читатель, добравшийся до этой главы, мог бы прийти к тому выводу, что |
the diligent reader who has reached this chapter may have formed the opinion that | ... прилежный читатель, добравшийся до этой главы, мог бы прийти к тому выводу, что |
the doctor is busy this morning but she could slot you in at 2 o'clock | сегодня утром доктор занята, но она могла бы найти для вас время в два часа |
the evils that ensue from this misunderstanding | пагубные последствия этого недоразумения |
the few sunny days that pass for summer in this country | несколько солнечных дней, которые считаются летом в этой стране |
the films this week are all reruns | на этой неделе показывают только старые фильмы |
the founders of this colleges were all exceptional men | основатели этих колледжей были людьми незаурядными |
the government tried to propagate the belief that this is a decent war | правительство старалось распространить веру в то, что это справедливая война |
the head of this firm admitted that he palmed right and left | глава этой фирмы признал, что он давал взятки направо и налево |
the house is too dear at this price | дом слишком дорог по такой цене |
the importance of this fact can scarcely be exaggerated | трудно переоценить значение этого факта |
the importance of this fact can scarcely be overestimated | трудно переоценить значение этого факта |
the last electrician botched up this job, I hope you can mend the wires | электрик, который пришёл в прошлый раз, только всё испортил, надеюсь, вы исправите проводку |
the material in this essay lacks any sort of organization | материал в этом очерке совершенно не систематизирован |
the moral of this story is that | мораль этой истории в том, что |
the moral to be drawn from this story is that honesty is best | мораль, которую следует извлечь из этой истории, заключается в том, что лучше всего быть честным |
the moral to be drawn from this story is that honesty is best | мораль этой истории та, что лучше всего быть честным |
the most important part of the sky in the astrologer's consideration, was that sign of the Zodiac which rose at the moment of the child's birth, this was, properly speaking, the horoscope, the ascendant | с точки зрения астрологов, самая важная часть неба – тот знак Зодиака, который появлялся в момент рождения ребёнка, это, собственно говоря, и было гороскопом |
the most important part of'the sky in the astrologer's consideration, was that sign of the Zodiac which rose at the moment of the child's birth, this was, properly speaking, the horoscope, the ascendant | с точки зрения астрологов, самая важная часть неба – тот знак зодиака, который появлялся в момент рождения ребёнка, это, собственно говоря, и было гороскопом, точкой на эклиптике |
the opinion that the speaker has just expressed discords from the principles of this society | мнение, которое сейчас высказал докладчик, расходится с принципами нашего общества |
the opinion that the speaker has just expressed discords with the principles of this society | мнение, которое сейчас высказал докладчик, расходится с принципами нашего общества |
the original proposer of this theory | тот, кто впервые предложил эту теорию |
the people are beginning to murmur against this additional rise in their taxes | народ начинает роптать против этого добавочного повышения налогов |
the people are beginning to murmur against this additional rise in their taxes | народ начинает роптать против этой добавочного повышения налогов |
the properties that define this species are | отличительными особенностями этого биологического вида являются |
the properties that define this species are | отличительными особенностями этого биологического вида являются |
the purpose of this project is to examine, through a case study approach, the relationship between the University of Oxford and the state since 1920 | цель проекта – исследование с помощью анализа частных случаев отношений между Оксфордом и государством после 1920 |
the purpose of this study was to evaluate the capabilities of multislice computed tomography in the detection and staging of malignant tumors of the oral cavity and oropharynx | целью данного исследования являлась оценка возможностей мультиспиральной компьютерной томографии в выявлении и стадировании злокачественных опухолей полости рта и ротоглотки |
the reason for this is that | это объясняется тем, что |
the responsibility that attaches to this position | ответственность, связанная с этой должностью |
the responsibility that attaches to this position | ответственность, связанная с этим положением |
the results demonstrate convincingly that this method is safe and reliable | результаты убедительно доказывают, что данный метод является безопасным и надёжным |
the rule does not apply to this case | это правило не применимо к данному случаю |
the rule is inapplicable to this case | в данном случае это правило неприменимо |
the soup has simmered down after all this time, so that there is hardly any left | суп за это время выкипел, так что почти ничего не осталось |
the statue will return in a couple of weeks, this time on a 6ft-high stand designed to put it beyond the nerdish reach | через пару недель статую установят снова, но уже на шестифутовом постаменте, чтобы хулиганы не достали |
the student may easily get his hands contaminated and from this source may contaminate the laboratory | сотрудник может легко подхватить инфекцию через руки, и это может послужит причиной заражения лаборатории |
the sword was bloodied in this unlucky quarrel | меч был обагрён кровью в этой трагической схватке |
the temperature in this case is sure to rise by 20 deg. | в этом случае, несомненно, температура поднимется на 20 град. |
the thing I don't like about this plan | то, что мне не нравится в этом плане |
the time for this inversion has been estimated to be 10 -11 second | вычислено, что время этой инверсии составляет 10 – 11 секунды |
the trouble with this view is that | ... этот взгляд плох тем, что |
the trouble with this view is that : | этот взгляд плох тем, что : |
the wall of this dam retains 5000000 cubic metres of water | эта дамба сдерживает 5 миллионов кубических метров воды |
the workers in this factory clock off at 5.00 | рабочий день на этой фабрике кончается в пять часов |
their whole policy hinges on this alliance | вся их политика строится на этом союзе |
there are many shops about in this little town | в этом городе много магазинов |
there are plenty of opportunities up for grabs in this sector of the market | в этом секторе рынка есть множество возможностей для желающих поживиться |
there are still many blank spaces in this suburb | в этом пригороде ещё много незастроенных мест |
there are too many ifs in this agreement | в этом договоре слишком много условий и оговорок |
there has been a ten per cent increase in the number of new students arriving at polytechnics this year | в этом году число студентов, поступающих в политехнические институты, увеличилось на 10 процентов |
there is a mass of letters on my table this morning | сегодня утром на моём столе груда писем |
there is an observable old chair in the vestry of this church | в ризнице этой церкви есть один достойный внимания старый стул |
there is no saying how all this will end | кто знает, чем всё это кончится |
there is not much give in this cloth | этот материал почти совсем не тянется |
there is quite a chill in the air this morning | сегодня с утра прохладно |
there were many postulants for this abbey | было много желающих стать монахами этого аббатства |
there's nothing new in this method, it's just the same old system warmed up a bit | в этом методе нет ничего нового, это просто чуть-чуть переделанная старая система |
there's something wrong with this machine, the wheels aren't meshing properly with each other | с этим механизмом что-то не так, шестерни не входят в зацепление |
they are not prepared to gamble their careers on this matter | они не готовы рисковать своей карьерой ради этого дела |
they don't charge for this service | эта услуга предоставляется бесплатно |
they live in this block | они живут в этом районе (города) |
they refused to relinquish their hold over this area | они отказались уступить свою власть в этом регионе |
they were in the right about this historical question | они были правы относительно этого исторического вопроса |
they were the first to veteranize, and this signified a great deal at that time | они были первыми, кто остался на сверхсрочную службу, а в то время это очень много значило |
they're no longer here, I'll see if they logged out this morning | их нет на месте, посмотрю, зарегистрирован ли их уход в журнале сегодня утром |
this act came near spoiling his chances | этот поступок чуть не испортил ему всё шансы |
this aid by the World Bank will be with no strings attached | эта помощь Всемирного Банка будет оказана без каких-либо условий |
this answer is correct to the last cent, you've cut it very fine | ответ абсолютно верен, вы все точно рассчитали |
this anticyclone according to data of baric topography is tracked up to the altitude of 5 km | этот антициклон по данным барической топографии прослеживается до высоты 5 км |
this artist's medium is watercolours | этот художник рисует акварелью |
this artist's medium is watercolours | этот художник пишет акварелью |
this artist's medium is watercolours | этот художник работает акварелью |
this boat steers easily | этой лодкой легко управлять |
this book goes on the top shelf | эта книга всегда стоит на верхней полке |
this book is not cut. I have cut a few leaves at the beginning | эта книга не разрезана. Я разрезал только несколько листов в начале |
this book looks as if it's just keen chucked together | кажется, эту книжку писали в страшной спешке |
this book, quite opportunely it seems, was published in 1925 | книга была опубликована в 1925 году, и, судя по всему, пришлась как нельзя кстати |
this book retails at $10 overseas | розничная цена на эту книгу за границей – 10 долларов |
this box looks as if it's been broken into | кажется, эту коробку вскрывали |
this bridge has been plagued with accidents ever since it was built | с тех самых пор, как мост был построен, на нём всё время случались катастрофы |
this business was established in 1856 under the style of Rich and Sons | эта фирма была основана в 1856 г. под названием "Рич и сыновья" |
this calculation goes on the supposition that each mower dispatches three acres | этот расчёт осуществляется исходя из предположения, что каждый косец обрабатывает три акра |
this candidate does not meet the requirement that secondary school be/should be completed | этот кандидат не удовлетворяет требованию: он не окончил среднюю школу |
this car can hit 100 mph | на этой машине можно делать до 100 миль в час |
this car has taken a lot of abuse | с этой машиной очень плохо обращались |
this car is rented at $18 a day | аренда этой машины стоит 18 долларов в день |
this car looks as if it's been banged about | эта машина выглядит так, как будто она побывала в аварии |
this car looks as if it's been banged around | эта машина выглядит так, как будто она побывала в аварии |
this car makes 120 kilometres an hour | эта машина делает 120 километров в час |
this car makes 120 kilometres an hour | скорость этой машины 120 километров в час |
this car makes 120 kilometres an hour | эта машина даёт 120 километров в час |
this cloth is so thin that you can pick a hole in it with your finger | эта ткань такая тонкая, что в ней можно пальцем сделать дырку |
this, considering the heavy state of the roads, was excellent timing | учитывая плохое состояние дорог, время было рассчитано прекрасно |
this custom has been carried down from the 18th century | традиция установилась в XVIII веке |
this decision did more harm than good in that it made the procedure still more complicated | это решение принесло больше вреда, чем пользы, так как процедура ещё более усложнилась |
this decision makes sense | это решение имеет смысл |
this dilatation divides the digestive canal into three parts | это расширение разделяет пищеварительный канал на три части |
this disease is usually incurable, but in a handful of cases the patients have survived | это заболевание обычно не излечивается, но в очень небольшом числе случаев пациенты всё же выживали |
this doesn't stand up to the other firm's product, we shall have to improve it or lose business | это не идёт ни в какое сравнение с продукцией других фирм – либо мы улучшаем качество, либо становимся банкротами |
this enclosure was so vast that the outermost wall could hardly be seen | огороженное пространство было столь велико, что наиболее удалённая стена была практически не видна |
this end up! | верх! (надпись на ящике) |
this extensive backstory crucially affects the events of the play itself, as Hamlet feels bound to revenge a murder that occurred before page one | эта длинная предыстория оказывает решающее воздействие на события, происходящие в самой пьесе, потому что Гамлет чувствует себя обязанным отомстить за убийство, которое произошло раньше событий, описанных на первой странице |
this factory employs 300 men | на этой фабрике работает триста рабочих |
this farm has been transferred from father to son for generations | на протяжении многих поколений эта ферма переходила от отца к сыну |
this fish is off. I won't buy it | эта рыба испорчена, я не куплю её |
this gives us rest and that gives us energy | и труд и развлечение необходимы для здоровья, одно развивает энергию, другое даёт отдых |
this guy is good football material | у этого парня есть задатки неплохого футболиста |
this hobby occupies all of my free time | это увлечение поглощает всё моё свободное время |
this horse can clear 5 feet | эта лошадь берет барьер в 5 футов |
this horse is slightly touched in the wind | у этой лошади не всё в порядке с дыханием |
this hospital was refounded in 1885 | эта больница была восстановлена в 1885 г. |
this house belonged to them until their family line failed | этот дом принадлежал им, пока не умер последний представитель их рода |
this house belonged to them until their family line failed | этот дом принадлежал им, пока не кончился их род |
this incident set everybody's tongue wagging | этот инцидент наделал много шуму |
this induced most of the sporting men to hedge off their bets | это заставило большинство игроков сделать двойные ставки |
this is a fair representation of their point of view | это правильное изложение их точки зрения |
this is a film which seems to hail from the hippie era | похоже, что это фильм из времён хиппи |
this is a strange custom that still prevails | этот странный обычай всё ещё существует |
this is another tussock, growing 4 to 6 feet high | это другой вид травы, растущей пучками, от 4 до 6 футов высотой |
this is not any derogation from their rights | это нисколько не ущемляет их прав |
this is not to say that serious books lack for publishers | это не значит, что серьёзные книги испытывают недостаток в издателях |
this is not to say that we are anywhere near to being able to | ... это не значит, что мы в ближайшем будущем получим возможность |
this is the last keystone that makes the arch | последний камень создаёт арку |
this is the second time she has been on the carpet | ей уже дважды попало |
this is the third time that Peter has been brought up before the court for drunken driving | уже третий раз Питера вызывают в суд за управление автомобилем в нетрезвом состоянии |
this is their doing | это их рук дело |
this kind of wood does not saw easily | этот сорт дерева трудно пилится |
this list is too faint to read in pencil, please ink the words over so that they can be clearly read | этот текст написан очень слабым карандашом, пожалуйста, обведите слова чернилами, чтобы его можно было нормально прочесть |
this machine can stamp out 20,000 coins a day | эта машина может штамповать по 20. 000 монет в день |
this machine crunches the rock up so that it can be used for road building | эта машина дробит камень на куски, пригодные для строительства |
this machine is superior to that one | эта машина лучше той |
this man looked very suspiciously at the visitor | этот человек смотрел на посетителя с большим подозрением |
this man Tom works for a local rag, he said | 'этот человек, Том, работает в местной газетёнке', – сказал он |
this material cleaves to the skin | эта ткань прилипает к телу |
this material clings to the skin | этот материал хорошо облегает тело |
this material creases very easily | этот материал очень мнётся |
this material doesn't hurt if it gets wet | этот материал от влаги не портится |
this material doesn't hurt if it gets wet | этот материал не боится влаги |
this material has an exposure latitude | данный фотоматериал может использоваться в широком интервале экспозиций |
this material has come to be used in many branches of industry | этот материал стал использоваться во многих отраслях промышленности |
this material is so stiff that even my thickest needle won't go through | этот материал настолько плотный, что даже моя самая большая игла не может проткнуть его |
this material is warranted colour-fast | прочность окраски ткани гарантируется |
this material is warranted to be colour-fast | прочность окраски ткани гарантируется |
this material repels water | это водоотталкивающий материал |
this material splotches easily | это маркий материал |
this metal is so hard that a file cannot touch it | металл настолько твёрдый, что напильник его не берет |
this milk is so fat, that it makes a cream two fingers thick | это молоко такое жирное, что на нём сливки в два пальца толщиной |
this milk must be bad, it's giving off a nasty smell | это молоко прокисло, оно отвратительно пахнет |
this novel was expected to be a hardback bestseller and another odds-on paperback No 1 in 1999 | ожидалось, что этот роман будет бестселлером среди книг в твёрдой обложке и ещё одним весьма вероятным претендентом на лидера продаж среди книг в мягкой обложке |
this offer may not be what you desire, but it's not to be sneezed at | может быть, это предложение не совсем то, чего вам хотелось бы, но всё же не следует пренебрегать им |
this offer may not be what you desire, but it's not to he sniffed at | возможно, это предложение не совсем то, чего бы вам хотелось, но всё же не стоит им пренебрегать |
this old car looks as if it's been bashed about | судя по машине, хозяин её не жалел |
this old car looks as if it's been bashed around | судя по машине, хозяин её не жалел |
this paragon Lord does not approve our opinions | этот совершенный Господь не одобряет наших взглядов |
this picture dates from the 18th century | эта картина датируется XVIII веком |
this picture is one of my recent acquisitions | эта картина – одно из моих последних приобретений |
this place gives me no scope. It's dead-alive. Nothing happens | это место не даёт мне никакого простора. Скука. Ничего не происходит |
this place gives me no scope. It's dead-and-alive. Nothing happens | это место не даёт мне никакого простора. Скука. Ничего не происходит |
this plan is the only game in town that may lead to a durable and viable peace, for the alternatives are too awful to think about | этот план – единственное, что может привести нас к долгому и жизнеспособному миру, об остальных вариантах страшно даже подумать |
this poet's depressing view of life | мрачное мироощущение этого поэта |
this prospect holds them tight to their work | эта перспектива заставляет их держаться за работу |
this recent illness had still left him languid | он всё ещё слаб после перенесённой болезни |
this rule can be generalized from the facts which we have collected | как следует из собранного материала, эти факты можно обобщить |
this sculptor's favourite medium is marble | этот скульптор любит работать в мраморе |
this sentence is very meet for women to print in their remembrance | как правило, эта фраза всегда запечатлевается в памяти женщины |
this side up! | верх! (надпись на ящике) |
this sounds pretty hokey | в этом слышится какая-то фальшь |
this soup is good and hot | суп с пылу с жару |
this soup needs to be thickened up with some flour: it's so watery | в суп нужно добавить немного муки, чтобы он был гуще, он очень водянистый |
this special whistle gives forth a sound that only dogs can hear, as it is too high for human hearing | этот специальный свисток производит свист, который слышат только собаки – для человеческого уха он слишком высок |
this stuff repels mosquitoes | это средство отпугивает москитов |
this stuff repels mosquitoes | это средство отгоняет москитов |
this stuff smears easily | это маркая материя |
this style of music is generally referred to the 18th century | музыку такого стиля обычно относят к XVIII-му веку |
this sum will bring the total up to $200 exactly | с этой суммой общий итог достигнет 200 долларов |
this sum won't work out | задача не выходит |
this synthetic material may easily go for pure wool | эта искусственная ткань может легко сойти за чистую шерсть |
this table marks very easily, don't put the hot cup on it | не ставь на этот стол горячий чайник, на нём сразу останется след |
this teacher pounces on spelling mistakes, so use your dictionary | этот учитель придирается к ошибкам в орфографии, так что всё время смотри в словарь |
this they did to save their own credit | они сделали это для спасения собственной чести |
this top coat would blue it | это пальто совершенно не идёт к остальному костюму, оно всё портит |
this train departs from London at 10.00 | поезд на Лондон отправляется в 10-00 |
this tune runs in my head | эта мелодия всё время звучит у меня в ушах |
this ward of the hospital is in/under the charge of Dr. Green | эта палата находится в ведении доктора Грина |
this was what in modern days is called a draw to elicit by the young man's answer whether he had been there lately or not | это было то, что в наши дни считается провокационным вопросом – вытянуть у молодого человека был он там недавно или нет |
this watch will last you a lifetime if you don't misuse it | этих часов хватит вам на всю жизнь, если вы будете с ними аккуратны |
this will be a damper to their desire to speak | это отобьёт у них охоту разговаривать |
this wine tastes as if it's been doctored up | у этого вина такой вкус, что можно подумать, что в него что-то добавили |
this word comes on the page 200 | это слово встречается на странице 200 |
this word was naturalized in English in the 18th century | это слово вошло в английский язык в XVIII веке |
this work is a considerable grind | эта работа довольно однообразна и тяжела |
to his own surprise, John breezed through his driving test this time | к своему собственному удивлению, Джон на этот раз сдал экзамен на права |
to this was attached a joker, increasing the term of universal compulsory military service from one year to eighteen months | к этому был приложен двусмысленный документ, увеличивающий срок всеобщей воинской службы с года до восемнадцати месяцев |
tourists frequent this castle | туристы часто посещают этот замок |
tourists frequent this castle | туристы часто осматривают этот замок |
tread this earth | быть живым |
trouble with this view is that | ... этот взгляд плох тем, что |
trouble with this view is that : | этот взгляд плох тем, что : |
understand the subject better, you should abandon of this point of sight | чтобы лучше разобраться в проблеме, вам следует отказаться от этой точки зрения |
wait a minute while I pin this tie to stop it riding up | погоди минутку, я вколю булавку, а то этот галстук всё время сбивается |
we can contrast this story, set in a large modern city, with this other one that tells of life on a lonely farm | мы можем противопоставить эту историю, рассказывающую о жизни в большом современном городе, другой, повествующей о жизни на уединённой ферме |
we can learn/draw important lesson from this disaster | мы можем вынести важный урок из этой катастрофы |
we can resolve this difficulty into two areas of misunderstanding | эта трудность происходить из-за непонимания двух вещей |
we cannot waive this rule except in case of illness | мы можем отступить от этого правила только в случае болезни |
we decided to opt for the balcony. Being as baked as we were, this was a very difficult task | мы решили попробовать выбраться через балкон. Для настолько пьяных людей, насколько были мы, это было очень тяжёлой задачей |
we have information that she has returned to this country | у нас есть сведения, что она вернулась в нашу страну |
we know that various Jewish groups during the Second Temple period disputed over this doctrine of the afterlife | мы знаем, что в период Второго Храма различные иудейские партии спорили по поводу этой концепции загробной жизни |
we must cut this bottle tonight | мы должны сегодня прикончить эту бутылку |
we ought to channel this street to help water to flow away easily | на этой улице надо прорыть канавы, чтобы облегчить сток воды |
we paid L500 for this car | мы заплатили 500 фунтов за эту машину |
we shall build this into a platform in order to give us a little extra height when the tide makes | мы должны построить это на платформе, чтобы нас не залила вода, когда она начнёт прибывать |
we shall have to compromise on this point | мы должны будем пойти на компромисс в этом вопросе |
we were driving peacefully along the road when this red car cut in on us, forcing us to slow down | мы ехали себе ехали, как вдруг нас подрезала какая-то красная машина |
we were marooned in this city full of strangers | мы затерялись в этом городе, полном чужаков |
we're all brassed off with this terrible food | мы подали жалобу на то, как ужасно нас кормят |
what does all this mean? | что всё это значит? |
what is this affair you've got on your head? | что это за штука у тебя на голове? |
what is this stuff? | что это такое? |
what was his reaction to this news? | как он реагировал на это известие? |
when is this party going to liven up? It's very dull | когда на этой вечеринке будет весело? А то так скучно |
when this material burns, it flings off a nasty smell | когда этот материал горит, он ужасно воняет |
when under full sail this vessel sets 45,000 square feet of canvas | на полном ходу это судно использует 45000 квадратных футов парусов |
when we have creamed off the top of the milk, we can make butter with this cream | когда сливки сняты, из них можно делать масло |
when you divide 216 by 4, divide 21 into 4, giving 5 with 1 remaining, then bring down the next figure, 6, and divide this 16 by 4, the answer is 54 | когда вы делите 216 на 4, вы сначала делите на 4 21, получаете 5 и один в остатке, затем сносите 6, и делите получившееся 16 на 4, итого ответ – 54 |
where did you pick up this news? | где ты узнал эту новость? |
work and play are both necessary to health, this gives us rest and that gives us energy | и труд и развлечение необходимы для здоровья – одно развивает энергию, другое даёт отдых |
you may fix this detail without any trouble, and be sure that it is tight | вы без труда можете закрепить эту деталь и быть уверенными, что это надёжно |
you might take it that this court overruled the objection | можно заключить, что суд отклонил возражение |
you must make good the time that you have wasted this afternoon, by working late tonight | чтобы возместить зря потраченное утро, тебе нужно работать сегодня допоздна |
you must make up the time that you have wasted this afternoon, by working late tonight | тебе надо компенсировать время, потраченное зря сегодня днём, работой допоздна |
You'll pay for this, he hissed out | 'Ты за это заплатишь', – прошипел он |