English | Russian |
absorb the scholarly literature surrounding this debate | ознакомиться с научной литературой, связанной с обсуждением этой темы (Alex_Odeychuk) |
according to this theory | в соответствии с этой теорией |
after this theory has gained acceptance | после того, как эта теория получила признание |
against this practice is the fact that | против этого говорит то, что |
all this information, taken together, gives a good idea of | вся эта информация, собранная воедино, даёт хорошее представление о |
all this is very correct and official | всё это очень правильно и официально |
all this makes quite impossible to | всё это делает совершенно невозможным |
all this may seem to you quite wrong | всё это может показаться вам совсем неверным |
alongside this subdivision there is one more | наряду с этим подразделением есть ещё одно |
although this system may have some disadvantages | хотя эта система может иметь некоторые недостатки |
and significantly, this phenomenon | важно и то, что это явление |
and this is equally true of | и это в равной степени справедливо в отношении |
the answer to all this should be | ответом на всё это может быть ... |
the arrangement of this paper is as follows | статья строится следующим образом: ... |
as a result of this approach | как результат такого подхода |
as far as this method is concerned, it considers only | что касается этого метода, он рассматривает только |
as long as this dilemma remains | столько, сколько остается эта дилемма |
as we approach the end of this report we shall find the secret of | по мере того, как мы подойдём к концу доклада, мы найдём секрет |
at first sight this relationship appears to | на первый взгляд, эти отношения оказываются |
at first sight, this seems to make no sense. | на первый взгляд может показаться, что это не имеет смысла |
at this early stage we are not yet able to say | на этой ранней стадии мы пока не можем сказать |
at this level we must seek the secret of | на этом уровне мы должны искать секрет |
at this stage, the approach provides nothing additional to usual formulation of the theory | на этой стадии данный подход ничего не добавляет к обычной формулировке теории |
avoid this distressing situation, it is essential to | чтобы избежать этой внушающей беспокойство ситуации, необходимо ... |
based on this experience, he arrived at a definition of | основываясь на этом опыте, он пришёл к определению |
the basic premise of this idea is to | основная предпосылка этой идеи состоит в ... |
because of this factor, it is not typical | по причине этого, ... не типичным является ... |
because this concept is so abstract, it is not easy to say | поскольку это понятие так абстрактно, нелегко сказать |
biologists use this term more broadly | биологи используют этот термин более широко.. |
but actually we know nothing about this difficult matter | но фактически мы ничего не знаем об этом трудном вопросе |
but all this does not mean that there is no regularity in | но всё это не означает, что нет системы в |
but even this more precise definition does not satisfy | но даже это более точное определение не удовлетворяет |
but for whatever reason, this | но по какой бы это ни было причине, этот |
but this advantage is perhaps exaggerated | но это преимущество, возможно, преувеличено |
but this does not apply everywhere | но это не везде (translator911) |
but this is a matter of understanding | но это вопрос понимания |
by this I mean | под этим я подразумеваю |
by this is meant the phenomenon | под этим подразумевается явление |
by this token | к тому же ещё и лишнее доказательство того, что |
cases like this can be understood as | подобные этому случаи могут быть поняты как |
a characteristic feature of this group is the possibility of their being used with | характерной чертой этой группы является возможность быть использованной наряду с |
clarify this point, N. uses the analogy of | чтобы прояснить этот момент, N. использует аналогию с ... |
comparison in the table 1 shows that this fact may be safely neglected | сравнения в табл. 1 показывают, что этим фактом можно благополучно пренебречь |
conclude this work | в завершение этой работы ... |
consider this matter in all its bearings | чтобы рассмотреть этот вопрос всесторонне ... |
consider this question fully | полностью рассмотреть вопрос (Alex_Odeychuk) |
consider this question fully | комплексно рассмотреть вопрос (Alex_Odeychuk) |
consider this question in all its aspects we need | чтобы рассмотреть этот вопрос со всех сторон, необходимо ... |
the data at our disposal support this theory | данные, имеющиеся в нашем распоряжении, подтверждают эту теорию ... |
describing this process, it is necessary to start with | описывая этот процесс, необходимо начать с ... |
the double objective of this course should be | двойной целью этого курса должны быть ... |
Dr.N. explains this in terms of | д-р N. объясняет это с точки зрения ... |
efforts are made to clear up this point as quickly as possible | делаются усилия прояснить этот вопрос как можно быстрее |
enjoy with this task already over a period of several years | успешно справляться с данной задачей на протяжении нескольких лет (Konstantin 1966) |
even with this simple example of there remains confusion | даже в этом простом примере ... остается путаница ... |
evidently this is the simplest way | очевидно, это простейший способ |
experience with this type of... has convinced me that | опыт с данным видом ... убедил меня в том, что |
extensive statistics on this aspect are freely available | обширная статистика по данному аспекту ... широко доступна ... |
find out if this is so we need | чтобы выяснить так ли это, нам нужно ... |
focus attention on this, the occurrence of is demonstrated | чтобы обратить на это внимание, демонстрируется существование ... |
for the purpose of this paper, two proposals will be described | целью этой статьи будет описание двух предложений |
for this purpose we shall choose | для этой цели мы отберем |
for this reason it is not difficult to | по этой причине нетрудно |
from this consideration, N. concludes that | из этого соображения N. заключает, что |
generally, I follow this formula when utilizing | в целом, я следую этой формуле, используя |
given this | исходя из этого (igisheva) |
the greatest advantage of this method is | величайшим преимуществом этого метода является ... |
have applied this line of reasoning to | с этих теоретических позиций подойти к (Alex_Odeychuk) |
help to resolve this question, the same model was used | чтобы помочь в решении этого вопроса, была использована та же модель ... |
how this is to be explained when there is such a variety of | как это следует объяснить, когда имеется такое разнообразие |
however, because of the difficulties discussed above this fact has not been considered in previous investigations | однако из-за трудностей, описанных выше, этот факт не рассматривался в предыдущих исследованиях |
however, in theory this is quite possible | однако теоретически это вполне возможно |
however this conclusion may turn out to be hasty, if | однако этот вывод может оказаться поспешным, если |
however, this is seldom seen in | однако это редко видно в |
I consider that this approach needs no further justification | я считаю, что этот метод не нуждается в дальнейшем оправдании |
I have found this method particularly valuable when working with | я нахожу этот метод особенно ценным при работе |
I would like to give special thanks to dr.N. for encouraging me to pursue this project | я бы хотел особо поблагодарить д-ра N. за поддержку при осуществлении этого проекта |
if this condition is met | если это условие удовлетворяется |
if this is not the case | в противном случае (igisheva) |
if this possibility does not exist, loss of is reflected in | если такая возможность не существует, потеря ... отражается в ... |
if this proves to be important | если это окажется важным |
if this proves to be reasonable | если это окажется приемлемым |
if this proves to be true | если это окажется правильным |
if we ignore this problem something that is often done we can | если мы проигнорируем эту проблемучто часто и делается, мы можем |
if we look at this problem from another aspect | если мы посмотрим на эту проблему под другим углом |
illustrate this let us consider 2 examples | чтобы показать это, давайте рассмотрим 2 примера ... |
in a sense, the success of this method depends on | в каком-то смысле, успех этого метода зависит от |
in accordance with this general notion | согласно общему мнению |
in accordance with this law | в соответствии с этим законом |
in analysing this information, N. looked for the contradictions | анализируя эту информацию, N. ищет противоречия |
in concluding this particular experiment | завершая этот особый эксперимент |
in either case, this method provides a tool for | в обоих случаях этот метод даёт инструмент для |
in modern application this may not be feasible | в современном применении это может быть неосуществимо |
in order to achieve this target, we intend | с тем, чтобы достичь эту цель, мы намереваемся |
in order to avoid this I started using | во избежание этого ... я начал использовать ... |
in reading this... we have been impressed that | при чтении этого ..., мы были поражены тем, что |
in reality this material contains | в действительности этот материал содержит |
in the course of this approach | при таком подходе (к рассмотрению чего-либо A.Rezvov) |
in the scope of this paper, will be presented | в рамках этой работы будет представлено |
in this approach it is seen as clue to what is | при данном подходе это является подсказкой к тому, что |
in this article we shall treat and as of equal importance | в данной статье мы затронем ... и ..., как равные по значимости ... |
in this book the author develops the view that | в этой книге автор развивает свой взгляд на то, что |
in this case it is advisable to | в этом случае желательно |
in this case, simplification of is not applicable | в этом случае упрощение ... неприемлемо ... |
in this case we can rely on 2 kinds of experiment | в таком случае мы можем расчитывать на 2 вида экспериментов |
in this chapter we have covered a big amount of | в этой главе мы охватили большое количество |
in this paper I have only touched upon | в этой статье я лишь затронул |
in this paper the effect of is investigated | в этой статье исследуется влияние |
in this paper we proceed from the consideration of | эту работу мы начнем с рассмотрения |
in this paper we propose rather a simple analytical procedure for | в этой работе мы предлагаем достаточно простую процедуру для |
in this paper we shall try to illustrate | в этой статье мы попытаемся проиллюстрировать |
in this research, we employ criteria to predict | в этом исследовании мы используем критерии ..., чтобы предсказать ... |
in this respect, these meanings are not very different from | в этом отношении данные значения не очень отличаются от |
in this section we focus on | в этом разделе мы сосредоточим внимание на |
in this study recent developments in are applied to | в этом исследовании недавние разработки в ... применены к ... |
in this view each | с этой точки зрения каждый из |
in this way, the hypothesis becomes reality | таким образом, гипотеза становится реальностью |
...is the focus of this research, the research focuses on.. | предмет исследования (TTT73) |
it appears from this that | из этого явствует, что |
it appears to be certain that this couldn't be achieved in the immediate future | как оказалось, это не может быть достигнуто в скором будущем |
it can also be expected that this would also be true for | можно было бы ожидать, что это будет также верно для |
it can thus be seen that this method is the way of looking at the problems | таким образом, можно видеть, что данный метод – это способ взглянуть на эти задачи |
it has convinced me that this technique is the most effective for | это убедило меня, что данный метод самый эффективный для |
it is highly unlikely that this will be implemented in the nearest future | маловероятно, что это осуществится в ближайшем будущем ... |
it is impossible to describe it satisfactorily in this small space | невозможно удовлетворительно описать это при столь ограниченном объёме ... |
it is often attempted to explain all this by | часто пытаются объяснить всё это посредством ... |
it is worth pausing to examine this fact | стоит остановиться, чтобы изучить этот факт ... |
it was found that this was not critical since | было установлено, что это не играло существенной роли, поскольку ... |
the key we use to reach this objective is | основной принцип, который мы используем для достижения этой цели, состоит в ... |
lately this situation begun to change | за последнее время эта ситуация стала меняться ... |
let us consider this phenomenon from the view point of | давайте рассмотрим это явление с точки зрения ... |
let us consider this phenomenon from the view-point of | посмотрим на это явление точки зрения ... |
let us look at this way | посмотрим на этот способ ... |
let us review this through some practical problems | давайте проверим это на некоторых практических задачах ... |
let us see how N. saw this | рассмотрим теперь, как N. представлял это ... |
let us take another illustration, this time from grammar | давайте приведём другой пример, на этот раз из грамматики ... |
the linguists have offered some explanations for this fact | лингвисты предложили несколько объяснений этому факту ... |
look at this from a cause-and-effect view | рассматривать объективно (объективно в причинно-следственном смысле Alex_Odeychuk) |
the main thrust of this report is to show | основной упор этого доклада делается на том, чтобы показать ... |
make this kind of forecast is quite a complicated task | сделать такого рода прогноз – довольно сложная задача ... |
make this question more precise, we formulate the following | чтобы более точно поставить этот вопрос, мы сформулируем следующее ... |
many more examples of this kind could be given | гораздо больше примеров такого рода можно было бы привести ... |
most scientists have assumed that the reason for this was | многие учёные полагали, что причина этого ... была ... |
most sociologists reject this extreme claim about | большинство социологов отвергает это крайнее утверждение относительно ... |
most studies on the subject refer to this use of | большинство исследований по данной теме обращено к использованию ... |
much evidence points to this conclusion | многочисленные данные указывают на этот вывод (ssn) |
a much more complete insight of this phenomenon was gained by | более полное понимание этого явления было достигнуто |
much of this starts with | многое из того начинается ... |
N. arrives at this idea | N. приходит к этой мысли ... |
N. attempts to account for this usage in terms of | N. пытается объяснить это использование с точки зрения ... |
N. rejects this theory | N. отвергает эту теорию ... |
no doubt this debate over will continue | без сомнения, эта полемика о ... будет продолжена ... |
no doubt, this theory was | без сомнения, эта теория была ... |
not all characteristics, of course, could be measured in this way | конечно, не все явления могли быть измерены таким способом ... |
not only did this mean that | не только это означало, что |
not to overlook this shade of meaning | чтобы не упустить этот оттенок значения ... |
nothing showed this more eloquently than | ничто не показало это более красноречиво, чем ... |
the object of this paper is to extend and consider possible applications of | цели этой работы в том, чтобы рассмотреть и расширить возможные применения ... |
one especially useful exercise is this | одно особенно полезное упражнение таково ... |
one of the best examples of this kind is | одним из лучших примеров такого типа является ... |
one of the problems in this area is the quantity of | одна из проблем в этой сфере – это количество ... |
one point from actual experience supports this general trend | одна особенность существующей практики поддерживает это общее направление ... |
one possible way of achieving this might be to | одним возможным способом достижения этого могло бы быть ... |
only in case this is proved we can state | только в случае, если это будет доказано, мы сможем утверждать ... |
the only question is whether this particular phenomenon | единственный вопрос в том, будет ли это особое явление ... |
other aspects of this approach are basic principles of | другими аспектами этого подхода являются основные принципы ... |
other attempts have been made to formulate this criterion | были сделаны другие попытки сформулировать этот критерий ... |
the outline of this paper is as follows | план настоящей работы следующий ... |
perhaps someone may raise this question | может кто-то поднимет следующий вопрос: ... |
the point of this observation is to | преимущество этого наблюдения в том, чтобы ... |
the point of this observation is to | особенность этого наблюдения в том, чтобы ... |
portions of this paper were extracted from a book.. | разделы этой статьи были извлечены из книги ... |
the primary aim of this project is to create | первичной целью этого проекта является создание ... |
produce evidence in support of this theory we should | чтобы привести доказательства в поддержку данной теории, нам следует ... |
Prof. L. rejects this theory of as self-contradictory | проф.L. отвергает эту теорию ... как саму по себе противоречивую ... |
Prof. N. provides a classical example of this type | N. предоставляет классический пример такого рода ... |
Prof N provides a classical example of this type of problem | профессор N приводит классический пример такого рода задачи ... |
the purpose of this paper is to establish a framework for studying | цель настоящей статьи – установить рамки для изучения ... |
put this differently | говоря иначе |
putting this problem aside for a moment, let us | отложив эту задачу на какое-то время, давайте |
putting this problem aside for the moment, one can agree with many experts that | отложив эту проблему на какое-то время, можно согласиться со многими экспертами, что |
the reason for this complexity is the growth of | причина этой запутанности в росте ... |
the reason for this complexity is the growth of | причина этой сложности в росте ... |
the reasoning behind this was not to show but | объяснение этому состояло не в том, чтобы показать ..., а ... |
regarding this example | что касается этого примера |
regarding this example | относительно этого примера |
the remainder of this paper outlines | оставшаяся часть этой статьи в общих чертах обрисовывает ... |
the result of this misconception is illustrated by the account of | результат неправильного понимания показан расчётом ... |
the scope of this paper concentrates on | эта статья охватывает |
the significance of this theory is in making us think | важность этой теории в том, чтобы заставить нас задуматься ... |
since this aspect is deemed important for the analysis, a brief review of is included herein | поскольку этот аспект считается важным для этого анализа, здесь приводится краткий обзор ... |
since this is a common case, we should give | поскольку это обычный случай, нам следует дать ... |
since this phenomenon has been increasingly frequent in, it is | поскольку это явление стало всё более частым в ..., оно является ... |
so in theory this means that | таким образом, теоретически это означает ... |
the solution to this problem is found as | решение к данной задаче найдено так ... |
solve this problem, we must first settle the question of | чтобы решить эту задачу, мы должны сначала решить вопрос о ... |
some extent this is a mere repetition | в некоторой степени, это просто повторение ... |
specific examples are discussed in the remainder of this article | конкретные примеры будут рассматриваться ниже ... |
suppose we explain it like this | допустим, мы объясним это таким образом; тем что ... |
surely this is | несомненно, это является |
tackling this problem is even more important because | взяться за решение этой задачи даже более важно, потому что |
the fundamental question of this monograph | основной вопрос настоящей монографии (Alex_Odeychuk) |
the structure of this reagent has been the subject of much controversy | Структура этого реагента вызывает много споров |
there are a number of points, which I haven't mentioned because of the limited scope of this article | есть целый ряд вопросов, которые я не упомянул из-за ограниченных рамок статьи ... |
there are several possible answers to this | существует несколько возможных ответов на этот ... |
there are two points to be considered in answering this question. First | есть два момента, которые следует рассмотреть, отвечая на этот вопрос. Первый ... |
there is no analytical solution available for this case | аналитического решения данного случая нет ... |
there is some more work to do to circumvent this difficulty | нужно ещё поработать, чтобы обойти эту трудность ... |
there is very little to say as an introduction to this book | очень немного можно сказать во вступлении к этой книге ... |
therefore in this case this method is preferable | поэтому в данном случае этот метод предпочтителен ... |
this alone is already sufficient in itself to make a conclusion | этого уже само по себе достаточно, чтобы сделать вывод ... |
this alone is the way to distinguish between | уже само по себе это является способом разграничить ... |
this also applies to | это также применимо к ... |
this also applies to the above-mentioned examples from N. | это также применимо к приведенным выше примерам N. |
this analysis can be used on application requiring | этот расчёт может использоваться на приложении, требующем ... |
this analysis may be applied to almost any type of | этот анализ может быть применен почти к любому типу ... |
this analysis yields a result which depends upon | этот анализ приводит к результату, который зависит от ... |
this appears to be the most promising approach to | этот подход к ... кажется самым многообещающим ... |
this approach could give us insights into how | этот подход мог бы дать нам понимание того, как ... |
this approach for requires the generation of experimental data on | подход к ... требует получения экспериментальных данных по ... |
this approach has 2 major elements, namely, the use of and | этот подход имеет два важных момента, а именно, использование ... и ... |
this approach in some respects is a modern version of the classic method | этот подход в некотором отношении является современной версией классического метода ... |
this approach is better than the classical one since | этот подход лучше классического, поскольку ... |
this approach is even more uncertain when | данный подход ещё более сомнителен, когда ... |
this approach must be examined in more detail | этот подход должен быть детально изучен ... |
this approach to the analysis of can be defined as | данный подход к расчёту ... может быть определён как ... |
this approach to the analysis of can be defined as | данный подход к теории ... может быть определён как ... |
this approach to the data seems quite reasonable | этот подход к данным... кажется вполне приемлемым |
this approach to the data seems quite reasonable | этот подход к данным... кажется вполне разумным |
this article begins with a discussion of four approaches | эта статья начинается с обсуждения четырёх подходов ... |
this article is not supposed merely to present a theory | цель статьи – не только представить теорию ... |
this assumption is discussed more fully in Ref.4 | это предположение более полно рассматривается в сноске 4 ... |
this assumption should be examined both analytically and experimentally | это предположение должно быть проверено как теоретически, так и экспериментально ... |
this at first may seem contradictory, however | сначала это может показаться противоречивым, однако ... |
this became known as | это стало известно как ... |
this becomes increasingly difficult as | это становится более сложным по мере того, как ... |
this book is intended to provide a practical guide to the calculation of | цель данной книги – обеспечение практического руководства к расчётам ... |
this book made a great impression on me | эта книга произвела на меня огромное впечатление ... |
this book reconstructs the major events in | эта книга реконструирует главные события в ... |
this book reviews the technology of | в данной книге даётся обзор технологий ... |
this brings us to an essential aspect of the use of | это приводит нас к существенной стороне использования ... |
this brings us to an important point | это привело нас к важному вопросу ... |
this can be regarded as a permissible variation | это может рассматриваться как допустимое отклонение ... |
this checklist was developed by N. | этот контрольный перечень был разработан N. |
this checklist was developed by N. | этот контрольный список был разработан N. |
this concept has the merit of being original | преимущество этой концепции в том, что она оригинальна ... |
this condition is expressly stated | это условие оговорено особо ... |
this constriction is an excellent illustration of how | это сокращение – прекрасный пример того, как ... |
this constriction is an excellent illustration of how | это сжатие – прекрасный пример того, как ... |
this contradiction in terms lead to | это логическое противоречие ведёт к ... |
this could be the basis of a discussion | это могло бы быть основой для обсуждения ... |
this definition includes from right up to | это определение включает ... от ... и непосредственно до ... |
this diagram will also help to realize that | эта диаграмма также поможет понять, что |
this does not necessarily mean | это необязательно означает, что |
this does not necessarily mean that | это не обязательно означает, что |
this enables the computations to be performed in | это позволяет производить расчёты в ... |
this essential key to should not be solely provided by science | этот важный ключ к ... должен быть предоставлен не одной лишь наукой ... |
this eventually could create problems | это в конечном счёте могло бы вызвать проблемы ... |
this experiment consisted of several samples | этот эксперимент состоял из нескольких проб ... |
this explains why the variations in | это объясняет, почему разновидности в ... |
this explains why the variations in | это объясняет, почему изменения в ... |
this explanation include | это объяснение включает |
this fact is usually taken for granted | этот факт обычно считается доказанным ... |
this feature is retained when | эта черта сохраняется, когда ... |
this finding has been made possible only by doing comparative research | это решение стало возможным только благодаря сравнительному анализу ... |
this goes back to the time when | это восходит ко времени, когда ... |
this greatly complicates the data necessary for | это значительно усложняет данные, необходимые для ... |
this has been emphasised by many researchers, including | это подчёркивалось многими исследователями, включая ... |
this has no bearing on the matter | это к делу не относится ... |
this idea has the merit of being original | достоинство этой идеи в её оригинальности ... |
this implies the need of | это предполагает необходимость |
this indicates that | это означает, что |
this indicates that the minimal number of... should be of the order | это означает, что минимальное количество ... должно быть порядка 64 ... |
this information is important for two reasons | эта информация важна по двум причинам ... |
this information is then carefully analysed | эта информация затем тщательно анализируется ... |
this is a dangerous tendency in | это опасная тенденция в ... |
this is a desirable objective for | это желательная цель для ... |
this is a difficult question to answer | на этот вопрос не просто ответить ... |
this is a frequent problem for | это частая проблема для ... |
this is a handy reference for | это удобная справка для ... |
this is a handy reference for | это удобная ссылка для ... |
this is a most important principle to grasp | это один из самых важных принципов, который следует понять ... |
this is a most serious thing | это самое серьёзное |
this is a notable addition to | это значительное дополнение к ... |
this is a relevant question | это вопрос по существу ... |
this is a standard case, which can be found in many textbooks | это стандартный случай, который может быть найден во многих учебниках ... |
this is a very important point | это очень важный момент ... |
this is absolutely wrong | это абсолютно неверно |
this is also true about | это также справедливо в отношении к ... |
this is an approximation of the expected quantity | это приближённое значение ожидаемой величины ... |
this is an important problem, but it is beyond the scope of this work | это важная проблема, но она находится за рамками этой работы |
this is an independent proof of the fact that F is | это независимое доказательство того, что F является ... |
this is an indication that | это указание на то, что |
this is because | это обусловлено тем, что (Alex_Odeychuk) |
this is caused by the fact that | это вызвано тем, что |
this is certainly more desirable than the usual procedure to | она, конечно, более желательна, чем обычная методика |
this is certainly more desirable than the usual procedure to | она, конечно, более желательна, чем обычная процедура |
this is clearly impossible, because | это совершенно невозможно, потому что |
this is demonstrated by | это показано (посредством) |
this is entirely obvious, since if we assert we must inevitably admit the existence of | это совершенно очевидно, поскольку если мы утверждаем ..., то мы должны неизбежно допустить существование ... |
this is especially true at... level | это особенно верно на уровне ... |
this is even so | это справедливо даже для (Alexey Lebedev) |
this is exactly what is meant | это как раз то, что подразумевается ... |
this is exactly what we see in | это как раз то, что мы видим в ... |
this is how the meaning was distorted | вот как было искажено значение ... |
this is in agreement with the prediction of | это согласуется с прогнозом относительно ... |
this is interpreted as the stage at which | это трактуется как стадия, на которой ... |
this is just an example of | это лишь пример |
this is known as | это известно как |
this is limited to | это ограничено до |
this is much true | это совершенно верно |
this is not all | это не все |
this is not necessarily the case | это отнюдь не обязательно ... |
this is not the case when we use | и совсем другое дело, когда мы используем ... |
this is not the result, rather it is the cause | это является причиной, а отнюдь не следствием ... |
this is not too trivial | это не слишком просто ... |
this is one of the reasons why | это одна из причин, почему ... |
this is one way of checking the validity | это один из способов проверки обоснованности |
this is one way of checking the validity | это один из способов проверки действенности |
this is our final goal | это наша конечная цель ... |
this is particularly important | это особенно важно |
this is particularly true of | это особенно верно в отношении ... |
this is partly because | это происходит отчасти из-за ... |
this is primarily a result of | это, прежде всего, результат ... |
this is primarily a result of | это, главным образом, результат ... |
this is similar to the results | это подобно тем результатам ... |
this is surely not the best combination.. | это, конечно, не самое лучшее сочетание ... |
this is the basic problem | это основная проблема |
this is the main obstacle in the way of | это главное препятствие на пути ... |
this is the precise amount | это точное число |
this is to be proved for | это должно быть доказано для ... |
this is true not only for, but for | это верно не только для ..., но и для ... |
this is why such techniques as are recommended in | вот почему такие методики, как, ..., рекомендуется в ... |
this is why we focus so much attention on | вот почему мы так много внимания уделяем ... |
this is worth noting because | это заслуживает внимания, потому что |
this last point leads to | этот последний вопрос ведёт к ... |
this leads to more sharply defined expectations | это ведёт к вполне определённым ожиданиям ... |
this leads us back to my first point | это возвращает нас к тому, что я сказал вначале ... |
this led N. to recommend that | это побудило N. рекомендовать, чтобы ... |
this lets us know that | это позволяет нам иметь виду, что |
this letter is merely a precaution | это письмо лишь предупреждение ... |
this may be defined as | это может быть определёно как ... |
this may cause several possible | это может вызвать несколько возможных ... |
this may result in the choice of | это может привести к выбору ... |
this means considering such phenomena as | это означает рассмотрение таких явлений, как ... |
this method cannot, however, deal with such data without reference to | однако этот метод не может трактовать такие данные без ссылки на ... |
this method has received much attention because of its potential application | этот метод получил большое признание из-за возможностей его использования ... |
this method is especially useful in | этот метод особенно полезен в ... |
this method is not to be recommended | этот метод не следует рекомендовать ... |
this method is well-known outside | этот метод хорошо известен за пределами ... |
this method proved to be more suitable | было доказано, что данный метод больше подходит ... |
this method, though similar to some extent to is based on other principles | данный метод, хотя и схожий до некоторой степени с ..., основывается на других принципах ... |
this method uses the relationship between | этот метод использует отношения между ... |
this method was first put to practical use by N, who described | этот метод был впервые применен на практике N., который описал ... |
this method was used to forecast the existence of | этот метод использовался для предсказания существования ... |
this method will enable us to utilise the techniques of | этот метод позволит нам использовать методику ... |
this methodology has been common in | эта методология стала общепринятой в ... |
this must be taken into account | это следует принять во внимание ... |
this new approach to, called, characterized | этот новый подход к ..., названный ..., характеризовал ... |
this notion has thrown a great deal of light on how we can better operate... | это понятие в значительной мере пролило свет на то, как мы лучше можем управлять ... |
this notion is in fact not entirely true | эта точка зрения, в действительности, не совсем верна ... |
this notion is not entirely true | такое представление не совсем верно |
this, of course, is a key difference between | это, конечно, основное различие между ... |
this, of course, is a key difference between | это, конечно, ключевое различие между ... |
this often results in | это часто приводит к ... |
this paper is directed toward an investigation of | эта статья нацелена на исследование ... |
this paper is therefore merely precaution | поэтому данная статья – это лишь предостережение ... |
this paper presents | в работе рассматривается (Alex_Odeychuk) |
this paper presents | в статье рассматривается (Alex_Odeychuk) |
this paper presents a novel approach to | в работе предложен новый подход к (Alex_Odeychuk) |
this paper represents an entirely new approach to | эта работа представляет совершенно новый подход ... |
this particular observation was done by a group of | это заслуживающее особого внимания наблюдение было проведено группой ... |
this phenomenon, as we see, means that | это явление, как мы видим, означает, что |
this phenomenon is a direct result of the great increase of | это явление – прямой результат большого роста ... <-> это явление – прямой результат огромного увеличения ... |
this phenomenon is worth exploring | это явление стоит изучить ... |
this phenomenon should first be brought down to size | сначала это явление должно быть сведено до размеров ... |
this phenomenon usually reflects | это явление обычно отражает ... |
this point, as N. noted, is seldom made | это положение, как отмечает N., редко доказывается ... |
this point needs to be stressed over and over again | следует снова и снова выделить этот момент ... |
this point will be discussed later | этот вопрос будет обсуждаться позднее ... |
this posed certain problems | это создало некоторые проблемы ... |
this principle is universally applicable | это универсальный принцип |
this problem can be avoided by using | можно избежать этой проблемы, используя ... |
this problem could, no doubt, be fully explored in | эта проблема могла, без сомнения, быть всесторонне исследована в ... |
this problem demands attention | эта проблема требует внимания ... |
this problem is closely related to | эта задача тесно связана ... |
this problem is far from being trivial | эта проблема отнюдь не проста ... |
this problem is of practical interest | эта проблема представляет собой практический интерес ... |
this procedure might be followed by explanation | после этой процедуры могло бы последовать объяснение ... |
this procedure will to a great extent simplify | эта процедура в значительной мере упростит ... |
this question is still under discussion | этот вопрос всё ещё обсуждается ... |
this question is very relevant today | сегодня этот вопрос очень актуален ... |
this raises the possibility | в этой связи возникает возможность того, что (Тантра) |
this requires comparing this phenomenon with | это требует сравнения этого явления с ... |
this research tested a number of existing theories | ряд существующих теорий был проверен с помощью этих исследований ... |
this resembles | это напоминает |
this result can be recommended as | этот результат может быть рекомендован как ... |
this results from the experiment | из этого эксперимента следует ... |
this results in the decrease of | это приводит к уменьшению ... |
this seems a good reason to | это кажется веской причиной для ... |
this seems possible only if | это кажется возможным только, если ... |
this serves a twofold purpose: first to help, and second to | это служит двойной цели: во-первых, помочь ..., и во-вторых, ... |
this simplified approach ignores the importance of | этот упрощённый подход игнорирует важность ... |
this strategy helps to divide the whole problem into two aspects | эта стратегия помогает разделить всю задачу на два аспекта ... |
this strategy is particularly useful for the needs of | эта стратегия особенно полезна для нужд ... |
this study has shown us the reliable results on | это исследование показало надёжные результаты ... |
this system could be used either to or to | эта система могла бы применяться либо к ..., либо ... |
this table is included to show that it is also possible | эта таблица включена, чтобы показать, что возможно также и ... |
this technique is illustrated by experimental data | эта методика иллюстрируется экспериментальными данными ... |
this technique is illustrated by experimental data | эта техника иллюстрируется экспериментальными данными ... |
this technique revealed a new way | данные приёмы открывают новый путь ... |
this theory can be substantially improved by applying | эта теория может быть существенно улучшена, если применить ... |
this theory cannot be completely understood without taking into account | эта теория не может быть полностью понята, если не принимать во внимание ... |
this theory has been applied to | данная теория была применена к ... |
this theory has been incredibly influential | эта теория стала невероятно популярной ... |
this theory has traditionally been seen as | эта теория обычно рассматривалась как ... |
this theory is an extension of the theory, proposed by | эта теория представляет собой продолжение теории, предложенной ... |
this theory is connected with..., of which more below | эта теория связана с..., чем подробнее будет сказано ниже |
this, they conclude, is no longer the case | это, по их заключению, больше не является доказательством ... |
this undesirable affect can be prevented by | это нежелательное влияние может быть предотвращено ... |
this view ignores not only the meaning of but also | эта точка зрения игнорирует не только значение ..., но также и ... |
this was noted by | это было отмечено |
this was partially due to the fact that measurements were performed | частично это было из-за того, что измерения проводились ... |
this was particularly surprising | особенно удивительным было то, что |
this was quite an unpredictable process | это был совершенно непредсказуемый процесс.. |
this will limit the scope of | это ограничит сферу |
this work represents an entirely new approach to | эта работа представляет совершенно новый подход ... |
this would be followed by | за этим могло бы последовать ... |
this would illustrate clearly that | это бы ясно показало, что |
this would not be easy | было бы не просто ... |
those who neglect this will find it difficult to | те, кто пренебрегают этим, найдут сложным ... |
though in this paper we are dealing with we may use, in order to explain | хотя в этой работе мы рассматриваем ..., мы можем использовать ..., чтобы объяснить ... |
though problematic, this may be one way under such circumstances | хотя и проблематично, при таких обстоятельствах это может быть одним из способов ... |
though this theory was created independently, it is directly connected with | хотя эта теория была создана независимо, она напрямую связана с ... |
though this trend is on the decrease | хотя эта тенденция идёт на убыль ... |
thus, according to N., this is limited to | таким образом, согласно мнению N., это ограничено до ... |
thus, this basic procedure must be supplemented by testing | таким образом, эта основная процедура должна быть дополнена проверкой ... |
to this day | до сегодняшнего дня |
traditionally, this notion simply meant | традиционно это понятие просто означало ... |
transcend the scope of this work | выходить за рамки данной работы (A.Rezvov) |
two mitigating factors help in this situation | два смягчающих фактора помогают в этой ситуации ... |
under the influence of this theory | под влиянием этой теории ... |
unlike this process | в отличие от этого процесса |
viewed in this way | рассматриваемая этим способом |
viewed in this way | с этой точки зрения (Alex_Odeychuk) |
we acknowledge that this is rather difficult, yet when | мы признаем, что это достаточно трудно, тем не менее, когда ... |
we also acknowledge the help of in this project | мы также признательны за помощь ... в этом проекте ... |
we are convinced that this matter of is | мы убеждены, что этот вопрос ... является ... |
we are often told that this subject is too complicated for to | часто утверждается, что этот предмет слишком сложен для ..., чтобы ... |
we can conclude from this table | из этой таблицы мы можем заключить ... |
we can further divide this category into two types | в дальнейшем мы можем разделить эту категорию на два типа ... |
we can't take this fact for granted | мы не можем принять этот факт как нечто само собой разумеющееся ... |
we don't have to agree fully with this theory to | нам и не надо полностью соглашаться с этой теорией, чтобы ... |
we have simplified this by | мы упростили это с помощью ... |
we shall repeat for, this reason, all the cases that cause | по этой причине мы повторим все случаи, которые вызывают ... |
we shall return to this interesting phenomenon | мы вернёмся к этому интересному явлению ... |
we should consider this question in all bearings | нам следует рассмотреть этот вопрос со всех сторон ... |
we still should not avoid this problem | всё же мы не должны избегать этой проблемы ... |
we tried to analyse this phenomenon using the method of | мы пытались проанализировать это явление, используя метод ... |
we would also add this | мы бы также добавили следующее ... |
what is usually needed in a case of this sort is not but | что обычно необходимо в случае такого рода, так это не ..., а ... |
what this means is that | что мы имеем в виду, так это ... |
when this is all added together, it shows that | когда всё это собрано вместе, это показывает на то, что |
when this is all added together, it shows that | когда всё это дополнено, это показывает на то, что |
whether you call this "..." or "..." is not really as important as that | назовёте ли вы это "..." или..." в действительности не так важно, как то, что |
with this in mind, let's turn to | не забывая этого, давайте перейдём к ... |
with this in mind, we decided to | помня об этом, мы решили ... |
your opinion will certainly be given very serious consideration in this country | вашему мнению в нашей стране будет, конечно, уделено самое серьёзное внимание ... |