DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing thing | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a thing of beauty is a joy foreverпрекрасное пленяет навсегда
a thing of beauty is a joy foreverв красивой вещи вечная отрада
and the thing is as good as doneи дело в шляпе
and the thing is as good as doneдело в шляпе
friendship is one thing and business anotherдружба дружбой, а служба службой
if a thing is worth doing at all, it is worth doing wellавось да небось-хоть вовсе брось (VLZ_58)
if a thing is worth doing, it is worth doing wellИгра стоит свеч. Не умеешь не берись (AmaliaRoot)
if a thing is worth doing it is worth doing wellлибо делать хорошо, либо не делать вовсе
if you want a thing done well, do it yourselfу семи нянек дитя без глаза
if you want a thing done well, do it yourselfне нравится – сделай сам (alexghost)
if you want a thing done well, do it yourselfне нравится – сделай сам (alexghost)
if you want a thing done well, do it yourselfу семи нянек дитя без глазу
if you want a thing well done, do it yourselfесли хочешь, чтобы дело было сделано хорошо, делай его сам
if you want a thing well done, do it yourselfсвой глаз-алмаз (one always trusts one's own judgement rather than that of others)
if you want a thing well done, do it yourselfсвой глаз – алмаз
if you want a thing well done, do it yourselfсвой глаз-алмаз а чужой-стекло (one always trusts one's own judgement rather than that of others)
if you want a thing well done, do it yourselfхорошо делается то, что делается своими руками (VLZ_58)
if you want a thing well done, do it yourselfесли хочешь, чтобы дело было сделано хорошо, сделай его сам
it's one thing to flourish and another to fightхрабр после рати, как залез на полати (дословно: Размахивать (саблей) и сражаться-две разные вещи)
it's one thing to flourish and another to fightхрабр после рати, как залез на полати
it's one thing to flourish and another to fightне хвались, идучи на рать, а хвались, идучи с рати (igisheva)
it's one thing to flourish and another to fightне храбрись на медведя, а храбрись при медведе
it's one thing to flourish and another to fightразмахивать саблей и сражаться – две разные вещи
it's one thing to flourish and another to fightодно – храбрость на словах, другое – на деле
it's one thing to flourish and another to fightне храбрись на медведя, а храбрись при медведе (дословно: Размахивать (саблей) и сражаться-две разные вещи)
it's one thing to flourish and another to fightна словах – орёл, на деле – мокрая курица
keep a thing seven years and you will find a use for itвсякая тряпица в доме сгодится
keep a thing seven years and you will find a use for itсохрани вещь семь лет, и ты найдешь ей применение (т. е. в конце концов любая вещь может пригодиться)
keep a thing seven years and you will find a use for itкаждая вещь рано или поздно пригодится
keep a thing seven years and you will find a use for itвсякая тряпица в три года пригодится (дословно: Сохрани вещь семь лет, и ты найдёшь ей применение (т.е. в конце концов любая вещь может пригодиться))
neither one thing nor anotherни то ни сё (used as pred.) (of persons) (of things)
neither one thing nor anotherни то ни сё (of things; of persons; used as pred.)
not a thing can be said against itкомар носа не подточит
one less thing to worry aboutбаба с возу-кобыле легче (James Cook)
exchange of one thing for anotherбаш на баш
same thing only differentФедот, да не тот (used to mean: he (or something) is not the (right) person (or thing) I want; he is (they are) not as decent (kind, honest, etc) as could be, as might have been expected)
saying is one thing and doing anotherлегко сказать, да трудно сделать
saying is one thing and doing anotherскоро сказка сказывается, да не скоро дело делается
saying is one thing and doing anotherлегко сказать, да тяжело сделать
saying is one thing and doing anotherслова и дела – вещи разные
saying is one thing and doing anotherот слова до дела большое расстояние
show somebody a thing or twoпоказать, почём фунт лиха
the best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wifeруби дерево по себе
there is no such thing as a free lunchбесплатный сыр – только в мышеловке (Yeldar Azanbayev)
there's no such thing as bad publicityплохой рекламы не бывает
too much of a good thing is good for nothingвсё хорошо в меру (igisheva)
too much of a good thing is good for nothingи лучшая песенка приедается
too much of a good thing is good for nothingхорошенького понемножку
too much of a good thing is good for nothingприглядится милый – тошнее постылого
too much of a good thing is good for nothingприглядится милый тошнее постылого
too much of a good thing is good for nothingлучшее – враг хорошего (Энигма)
too much of a good thing is good for nothingчересчур много хорошего никуда не годится
too much of a good thing is good for nothingприглядится милый-тошнее постылого (дословно: Чересчур много хорошего никуда не годится)
too much of a good thing is good for nothingот здоровья не лечатся (igisheva)
too much of a good thing is good for nothingот добра добра не ищут (igisheva)
too much of a good thing is good for nothingхорошего понемножку (дословно: Чересчур много хорошего никуда не годится)
too much of a good thing is worse than nothingлучшее – враг хорошего (VLZ_58)
too much of a good thing is worse than nothingлучше недобор, чем перебор (VLZ_58)
too much of one thing is good for nothingхорошенького понемножку
too much of one thing is good for nothingприглядится милый тошнее постылого
too much of one thing is good for nothingхорошего понемножку
too much of one thing is good for nothingи лучшая песенка приедается
we know a thing or twoмы и сами с усами
we know a thing or twoмы сами с усами (we are wise enough ourselves)
when a thing is done, advice comes too lateзадним умом всяк крепок (george serebryakov)
when a thing is done, advice comes too lateпосле драки кулаками не машут
when a thing is done, advice comes too lateпосле дела за советом не ходят (george serebryakov)
worry gives a small thing a big shadowтревожные мысли создают маленьким предметам большие тени