DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing these two | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
finely chop one large onion and two cloves garlic, sweat these in a little oil in a little saucepanмелко порежьте одну большую луковицу и две головки чеснока, затем потушите это на медленном огне в маленькой кастрюльке
glue these two pieces togetherсклейте эти два кусочка
he lives in the next house but two in this streetон живёт в третьем доме от конца улицы
I can't decide between these two attractive housesникак не могу выбрать между этими двумя домами, они оба симпатичные
I live in the next house but two in this streetя живу в третьем доме от конца улицы
in this poem you have the whole toiling life of a ploughman and his horse, done off in two or three touchesв этой поэме двумя-тремя штрихами обрисована тяжёлая жизнь крестьянина и его лошади
it's difficult to decide between these two clever students for the prizeочень трудно выбрать, кому из этих двух умных студентов отдать приз
of the ten men who escaped this morning from the prison, only two are still at libertyиз десяти сбежавших сегодня утром из тюрьмы только двое ещё на свободе
only we two shared this secretтолько мы двое знали эту тайну
similar principles govern these two phenomenaэти явления обусловливаются одними и теми же принципами
the multitude of practitioners scattered over this country, are comprehended in two classes:-regulars and irregularsогромное количество врачей и юристов, разбросанных по всей стране, можно поделить на два класса: тех, кто занимается регулярной практикой, и тех, кто занимается этим нерегулярно
the population of this city numbers two millionв этом городе насчитывается два миллиона жителей
the position of every atom is determined by the equilibration of these two forcesположение каждого атома определяется равновесием этих двух сил
the term academic freedom is equivocal. It is used to denote both the freedom of the academy to pursue its ends without interference from the government and the freedom of the individual teacher to pursue his ends without interference from the academy, and these two freedoms are in conflict, as in this caseТермин "свобода преподавания" допускает двоякое толкование. Он используется для обозначения права высших учебных заведений заниматься своим делом без какого-либо вмешательства со стороны правительства и права отдельного преподавателя двигаться к своим целям без какого-либо вмешательства со стороны администрации учебного заведения, но оба этих права находятся в известном противоречии, как в нашем случае
the terrorist attack, in which two innocent Australian lawyers were murdered, is the third outrage of its kind this yearтеракт, в результате которого погибли два ни в чём не повинных австралийских юриста, стал третьим по счёту преступлением подобного рода за текущий год
the treatment in these two books largely overlapsэти книги во многом совпадают по трактовке
the treatment in these two books largely overlapsэти книги в значительной степени совпадают по трактовке
the two brothers differ in their judgment of this piece of musicмнения двух братьев об этом музыкальном произведении не совпадают
the two brothers differ in their judgment of this piece of musicмнения двух братьев об этом музыкальном произведении разделилось
the two brothers squared away, this time seriously determined to fightбратья стояли друг напротив друга, на этот раз действительно собираясь подраться
the waters of these two rivers marryгде сливаются воды этих двух рек
there is a close analogy between these two phenomenaмежду этими двумя явлениями есть близкое сходство
these deferent vessels are two, one on each sideэтих кровеносных сосудов два, по одному с каждой стороны
these include one 10-rater and two 21-ratersони включают одну яхту водоизмещением в 10 тонн и две – водоизмещением 21 тонну
these two accounts don't hitch in with each otherэти два доклада расходятся друг с другом
these two accounts don't hitch in with each otherэти два доклада не вяжутся друг с другом
these two chemicals interact with each other at a certain temperature to produce a substance which could cause an explosionэти два вещества взаимодействуют при определённой температуре, образуя взрывчатое вещество
these two colours contrast very wellэти два цвета хорошо контрастируют
these two farms joinэти две фермы граничат друг с другом
these two hostile parties of which this group consists have never been known to form a perfect amalgamationдве враждующие партии, составляющие данную фракцию, никогда не рассматривались как кандидаты на создание плодотворного объединения
these two kinds of repentance may be differencedмежду этими двумя видами раскаяния можно провести различие
these two rivers mingle their watersводы этих двух рек сливаются
these two roads divaricateэти две дороги расходятся
these two sicknesses have eaten deeply into his savingsэти две болезни пробили большую брешь в его сбережениях
these two versions do not formally contradict one anotherформально эти две версии не опровергают одна другую
these two volumes will certainly be a gold mine for future biographersэти два тома очевидно послужат богатым источником для будущих биографов
this carriage can post from London to Bath in only two daysэта компания доставляет почту из Лондона в Бат всего за два дня
this field will go two bales of cottonэто поле даст две кипы хлопка
this, in substance, represents the opinion of two expertsэто, по существу дела, выражает мнение двух специалистов
this jug holds two pintsэтот кувшин вмещает две пинты
this machine can roll off two prints a secondэта машина делает две копии в секунду
this pimping patch of two acresжалкий участок в два акра
this ring has come down in my family for two centuriesэто кольцо передаётся в нашей семье по наследству уже два века
this river is fed by two tributariesэта река получает воду питается водой из двух притоков
this river is fed by two tributariesэта река питается водой из двух притоков
this stream forms a boundary between the two estatesграница между двумя владениями проходит по этому ручью
treatment in these two books largely overlapsэти книги во многом совпадают по трактовке
Two cricket matches were rained off this weekendв эти выходные два крикетных матча были отменены из-за дождя
two-thirds of these shoes at least, are made at custom shopsпо меньшей мере две трети этой обуви производится в магазинах, работающих на заказ
waters of these two rivers marryгде сливаются воды этих двух рек
when blown, these bellows form two, three, or more foldsкогда выдуваешь воздух из этих мехов, получаются две, или три, или больше складок
where the waters of these two rivers marryгде сливаются воды этих двух рек