Subject | English | Russian |
gen. | he never thought of making me a present of this book | он и не думал дарить мне этой книги |
gen. | I am happy to present this gift to the hospital | я счастлив преподнести этот подарок больнице |
Makarov. | I mean this present for you | я предназначаю этот подарок вам |
math. | in this paper we present | в данной работе |
gen. | it is the purpose of the present section to view this relationship | цель данного раздела – рассмотреть это соотношение |
law | know all men by these presents | настоящим объявляется |
Makarov. | present bills at this session of Parliament | внести законопроекты на обсуждение текущей сессии парламента |
math. | presented in this book | приводимый в этой книге |
Makarov. | the early chapters of this book present a detailed chronicle of musical life in Vienna at the turn of the century | первые главы этой книги дают подробное описание музыкальной жизни Вены в начале века |
Makarov. | the phenomenon offers considerable possibilities for practical exploitation of this apparatus, but is too complicated for theoretical consideration at present | это явление создаёт значительные возможности для практического применения аппаратуры, но является слишком сложным в данный момент для теоретического рассмотрения |
Makarov. | the press is loaded in favour of this present government | пресса настроена в пользу нынешнего правительства |
math. | the substances which are accepted to be present in this mixture | вещества, которые, как полагают, присутствуют в этой смеси |
math. | the ways of doing this present themselves | пути для этого очевидны |
Makarov. | these plain facts are not presented in any disparaging spirit | эти очевидные факты излагаются без всякого намерения бросить тень (на кого-либо) |
law | these presents | настоящий документ |
law | these presents | сей документ |
offic. | these presents, this present | сей документ |
offic. | these presents, this present | настоящий документ |
gen. | this play was first presented in New York | эту пьесу первый раз показали в Нью-Йорке |
offic. | this present | сей документ |
offic. | this present | настоящий документ |
gen. | this present time | сегодня |
Makarov. | this shabby present was an insult to us | этот жалкий подарок был оскорбителен для нас |
Makarov. | this specific question is addressed in the present experiment | именно этот вопрос исследуется в настоящем эксперименте |
gen. | this theater will present films on a larger screen | в этом кинотеатре будут показывать фильмы на большем экране |
math. | this time for the present | на этот раз |
Makarov. | this well-timed present pleaded more powerfully in his favour | он приподнёс подарок в правильный момент, так что это сильно повлияло на принятие решения в его пользу |
gen. | this well-timed present pleaded more powerfully in his favour | этот своевременный подарок в значительной степени повлиял на то, что решение было принято в его пользу |
patents. | with this object in view the present invention comprises an improvement in the apparatus described in my prior patent | в соответствии с указанной целью настоящее изобретение относится к усовершенствованию устройства, описанного в существующем патенте данного заявителя (Coquinette) |