DictionaryForumContacts

   English
Terms containing there | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.after the wedding there was a big do at the restaurantпосле свадьбы была большая вечеринка в ресторане
gen.Again, there isОпять-таки, имеет место (erelena)
gen.Again, there isОпять же (erelena)
gen.Again, there isЗдесь вновь следует подчеркнуть (erelena)
gen.Again, there isв этом случае вновь просматривается (erelena)
gen.Again, there isОпять-таки, здесь существует (erelena)
gen.Ah, there he is!Ага, вот он где! (Technical)
gen.all there is to knowподноготная (Anglophile)
gen.all there is to knowвся подноготная
gen.all were there not excepting himвсе были там, и он в том числе
gen.and there the matter restsтем дело и кончилось
gen.And there you have itВот так вот и получается (пример Андрея Фалалеева YGA)
gen.are there any letters for me?есть ли письма для меня?
gen.are there any other inhabited worlds?есть ли ещё обитаемые миры, кроме нашего?
gen.are there any proofs of identity of this icon?есть ли какие-нибудь доказательства подлинности этой иконы?
gen.are there many gold coins about now?большой ли сейчас золотой запас монет?
gen.are there many guests coming to dinner?много ли гостей придёт к обеду?
gen.are we there yet?ну что уже приехали? (вопрос, который в американских фильмах большое количество раз задают дети в ходе долгой автомобильной поездки Ivan Pisarev)
gen.as there was little meat I had to make up with vegetablesнедостаток мяса мне пришлось восполнить овощами
gen.astronomers can calculate when there will be eclipses of the sun and the moonастрономы могут вычислить, когда произойдёт солнечное или лунное затмение
gen.before the opening there had been two dress rehearsalsперед первым спектаклем было две генеральных репетиции
gen.before the opening there have been two dress rehearsalsперед первым спектаклем было две генеральных репетиции
gen.before the window there was a table, and a big book lay thereonперед окном стоял стол, а на нём лежала большая книга
gen.building on sites where there are deposits of useful mineralsзастройка площадей залегания полезных ископаемых (ABelonogov)
gen.someone busing himself over there in the cornerв углу кто-то возится
gen.but for teenagers there are many rewardsно для подростков в таком поведении масса притягательного (bigmaxus)
gen.but it has happened – and there is no disputing its logicно это произошло, и нет сомнений в том, что это было не случайно
gen.but there are colleagues of mine who do feel strongly about the war, who are willing to helpно у меня есть коллеги, у которых есть чёткое мнение об этой войне, которые хотят помочь
gen.but there is a stigma attachedно существует определённое недоверие (Dude67)
gen.but there is more!но это ещё не всё!
gen.but there is more to comeдальше - больше
gen.but there is more to comeно это ещё не всё (Abysslooker)
gen.but there is no guaranteeно не факт (dimakan)
gen.but there's a catchно есть одно "но" (4uzhoj)
gen.but there's one "but"но есть одно "но" (You are right, but there's one "but".)
gen.but there's one hitchно есть одно "но" (в контексте, в знач. "есть одна загвоздка": But there's one hitch. I can't drive. maksfandeev)
gen.come along, there is cake goingидём скорее, подают торт
gen.come away from there – you are in dangerуйдите оттуда, там опасно
gen.come away from there – you are in dangerуйдите оттуда, там вы в опасности
gen.come away from there – you are in dangerуйдите оттуда, вы в опасности
gen.could you help me instead of sitting there like a stuffed dumby?чем сидеть как чучело, помог бы лучше?
gen.could you help me instead of sitting there like a stuffed dummy?чем сидеть как чучело, помог бы лучше
gen.courier that letter – it needs to get there todayотправьте это письмо с курьером, оно должно быть там сегодня
gen.did there come no young woman here Friday was a fortnight?вы уверены, что сюда не приезжала некая девушка в пятницу две недели назад?
gen.did you stay there late last night?вы там поздно вчера оставались?
gen.do dress warmly, there are a lot of colds about just nowодевайся потеплее, сейчас много простудных заболеваний
gen.do dress warmly, there are a lot of colds around just nowодевайтесь тепло, сейчас кругом много простудных заболеваний
gen.do you ever go there at all?вы когда-нибудь там бываете?
gen.do you know how to go there alone?ты один найдёшь туда дорогу?
gen.eat up your vegetables, there's a good girl!будь умницей и доешь овощи!
gen.ensure there is never a repeat of this incidentобеспечить, чтобы подобного больше не повторялось (Alex_Odeychuk)
gen.ensure there is never a repeat of this incidentобеспечить, чтобы подобного инцидента больше не было (Alex_Odeychuk)
gen.everybody is free to take their own decision – but there are some consequencesкаждый вправе принимать свои решения, но у каждого решения свои последствия (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.feel if there are any bones brokenпроверьте, не сломаны ли какие-нибудь кости
gen.for every batch there are labels with specified delivery date, quantity, effective dateна каждой партии продуктов есть ярлыки с указанной датой поступления, количества, сроком годности
gen.for every great artist there are a thousand also-ransна каждого выдающегося художника приходится добрая тысяча пустоцветов
gen.from a distance there could be heard a rattle of dishesИздали доносился стук мисок
gen.from below there surged up the buzz of voicesснизу мощной волной хлынул гул голосов
gen.from below there surged up the buzz of voicesснизу мощной волной нахлынул гул голосов
gen.from the sublime to the ridiculous there is but one stepот великого до смешного один шаг
gen.get out of there before you get dirtyвылезай оттуда, пока ты не вымазался
gen.get out there and do itвозьми и сделай это (suburbian)
gen.get out there and do itпросто возьми и сделай это (suburbian)
gen.get out there and do itпросто возьми и сделай (suburbian)
gen.get out there and do itвозьми и сделай (suburbian)
gen.hand me that book there, pleaseпередайте-ка мне, пожалуйста, вон ту книгу
gen.having been there before, I knew what to expectтак как я бывал здесь раньше, я знал, чего ожидать
Игорь Мигhe eats like there's no tomorrowест за троих
Игорь Мигhe eats like there's no tomorrowуплетает за обе щеки
gen.he gets there by playing up to two peopleласковый телёнок двух маток сосёт
gen.he had promised that I should be there onобещал, что я там буду
gen.he has a foreboding that there will be a bad stormу него предчувствие, что разразится страшная буря
gen.he ought to be there by nowсейчас он, вероятно, уже там
gen.he ought to be there by nowсейчас он должен уже быть там
gen.he was not there eitherего там тоже не было
gen.he was sent there on a special assignmentего послали туда со специальным заданием
gen.he will not go there any moreбольше он туда не пойдёт
gen.he won't go there, thoughвпрочем, он туда не пойдёт
gen.here and there and everywhereповсюду
Gruzovikhere and there in some placesкое-где
gen.here and there in the street you come across a black man done up in a tweed suitто тут, то там вы встречаете чёрного человека, одетого в твидовый костюм
gen.here is our place and there is yoursздесь наше место, а там – ваше
gen.here, there and everywhereвезде и повсюду
gen.here there and everywhereповсюду
gen.here, there and everywhereповсюду
gen.here, there and everywhereи там и сям (Anglophile)
Gruzovikhere, there, and everywhereвезде и всюду
gen.here, there and everywhereвезде (The mice were here, there, and everywhere when we entered the old house – Когда мы зашли в старый дом, кругом бегали мыши Taras)
gen.hi there, boy!мальчик, а мальчик!
gen.his breathing is difficult, and there are all the symptoms of approachingон дышит с трудом, и по всем признакам конец близок (J. W. Croker)
gen.his words were polite, but there were overtones of anger in his voiceон говорил вежливо, но в его голосе слышались гневные нотки
gen.how many people were there at the meeting?сколько человек было на собрании?
gen.how much paper there was yesterday but the hall was fullмы не знаем, сколько вчера было контрамарочников, но театр был полон
gen.I bet I cussed that there blamed mule five hundred timesклянусь, я проклинал этого чёртова упрямого осла пятьсот раз
gen.I called on him one Friday night on some pretext or other and there they all were, as large as lifeпод каким-то предлогом я заглянул к нему в пятницу и – вот те на! – обнаружил там всю честную компанию
gen.I can get there in an hourза час я успею туда съездить
gen.I can get there in two days at the soonestя смогу добраться туда не раньше чем за два дня
gen.I can imagine what was happening there during the fireвоображаю, что там делалось во время пожара
gen.I cannot afford to go there every yearездить туда каждый год мне не по средствам
gen.I didn't call him up because there was no timeя ему не звонил оттого, что времени не было (MichaelBurov)
gen.I didn't call him up because there was no timeя ему не звонил, оттого что времени не было
gen.I don' like it, but there it isне нравится мне это, да ничего не поделаешь (В.И.Макаров)
gen.I felt that there was going to be a disasterя чувствовал, что разразится катастрофа
gen.I felt that there was going to be a disasterя предчувствовал, что случится несчастье
gen.I felt there was a little something wantingя чувствовал, что чего-то не хватает
gen.I go there very littleя хожу туда очень редко
gen.I got up to the fourth form through some ten lines, etc. and there stuckя дошёл до четвёртого класса и т.д. и на этом застрял
gen.I have been there onceя был там один раз
gen.I have been there onceя был там один однажды
gen.I have not been there for five yearsуже пять лет я там не был
gen.I haven't been there for the better part of twenty yearsя не был там почти двадцать лет
gen.I hope there is nothing wrongнадеюсь, ничего неприятного не произошло
gen.I hope to go there onceя надеюсь когда-нибудь поехать туда
gen.I just couldn't hang around there any longerя просто больше не мог там околачиваться
gen.I kissed her there and thenя тут же её поцеловал
gen.I longed to go there but I forboreмне очень хотелось пойти туда, но я воздержался
gen.I longed to go there hut I forboreмне очень хотелось пойти туда, но я воздержался
gen.I met her there but she didn't even acknowledge meя встретил её там, но она сделала вид, что не заметила меня
gen.I never pass there but I think of youвсякий раз, когда я прохожу там, я вспоминаю вас
gen.I put it to you that you were not there at the time that you were after no good, that you have committed it, that you were a boy at the time, that you knew the signature was forged, etc. lawя заявляю, что вы там были не были в то время (и т.д.)
gen.I really don't know what there is to be enthusiastic aboutя, право, не понимаю, чем тут восхищаться!
gen.I really don't know what there is to be enthusiastic aboutя, право, не понимаю, чем тут восхититься!
gen.I remember that I promised to be there earlyя помню, что обещал быть там рано
gen.I separated from my companions there and returned homeтам я распрощался со своими спутниками и вернулся домой
gen.“I shall be there myself”, he added«Я сам там буду», - добавил он
gen.I stayed there a day to rest myselfя пробыл там день, чтобы отдохнуть
gen.I stayed there a day to rest myselfя пробыл там день, чтобы передохнуть
gen.I stayed there ten yearsя пробыл там десять лет
gen.I stayed there ten yearsя прожил там десять лет
gen.I stood there till I was tiredя стоял там до тех пор, пока не устал
gen.I suspect that there is an error hereя подозреваю что тут ошибка
gen.I suspect that there is an error hereя думаю, что тут ошибка
gen.I think it's quite clear that there's still room for improvement.По-моему, очевидно, что Вам есть над чем поработать
gen.I think there is a train at 5.15 but you'd better make sureкажется, есть поезд в 5.15, но советую вам это проверить
gen.I think there's smb. following usкажется, за нами кто-то следит
gen.I think there's smb. following usкажется, за нами кто-то идёт
gen.I was not there but my brother wasя не был там, но мой брат был
gen.I was there all by myselfя был там совсем один
gen.I was there when... Это происходило в моём присутствии = I was there when it happened.в моём присутствии (Tanya Gesse)
gen.I went there solely to see herя поехал туда с единственной целью увидеть её
gen.I went there special to see themя поехал туда только ради того, чтобы их повидать
gen.I went there specially to see themя поехал туда только ради того, чтобы их повидать
gen.I went there specially to see themя нарочно поехал туда, чтобы повидать их
gen.I went there, tooя тоже пошёл туда
gen.I wonder if you could ease up a little, as there are several people without seatподвиньтесь немного, пожалуйста, дайте людям сесть
gen.I won't be there longя буду там недолго
gen.I won't go there, notя-то уж не пойду туда
gen.I won't go there, not I!я-то уж не пойду туда, от меня этого не ждите
gen.I would as lief go there as anywhere elseя так же охотно пойду туда, как в любое другое место
gen.I would have stayed there foreverя бы с удовольствием остался там навсегда
gen.if ever there was oneдо мозга костей (used for emphasizing that someone or something is definitely what you say they are Now there's a challenge, if ever there was one. He realized that if ever there was a time for action, this was it. MED. A heart-breaker if ever there was one; guaranteed to 'make your day'… | A modern-day Nantucket Von Trapp family if ever there was one. | ... the two children both deserve enormous quantities of credit – not least Mackenzie Foy as Murphy: an actress to watch if ever there was one. Alexander Demidov)
gen.if ever there was oneпо-настоящему (Tiny Tony)
gen.if ever there was oneв полном смысле слова (Nrml Kss)
gen.if ever there was oneнастоящий (Tiny Tony)
gen.if ever there was oneкаких поискать (Nrml Kss)
gen.if he gets there it will be a marvelесли он туда доберётся, это будет чудо
gen.if he's done it, there's all the more reason why you should be ableесли уж он это сделал, то вы и подавно сумеете
gen.if I am not there everything goes wrongбез меня там всё идёт не так
gen.if I could change the world, there'd be no such thing asесли бы я мог изменить мир, то в нём не было бы слова (такого-то Alex_Odeychuk)
gen.if I'd known there was a luncheon party on I'd a stayed homeесли бы я знал, что там будет званый обед, я бы остался дома
gen.if only there is no warлишь бы не было войны (In late January, 150 well-known people penned an open letter titled ‘If only there is no war’ pbp.ie Tamerlane)
gen.if only there were no warлишь бы не было войны (The consulate has no answers. If only there were no war, so that we could take the next ship to be by your side – from 'Never to Be Forgotten: A Young Girl's Holocaust Memoir' by Beatrice Muchman Tamerlane)
gen.if there areпри наличии (Stas-Soleil)
gen.if there are anyесли таковые присутствуют (bookworm)
gen.if there are anyесли таковые имеются (bookworm)
gen.if there are any goods left over from the saleесли от распродажи останутся какие-л.о товары
gen.if there are existingпри наличии (Stas-Soleil)
gen.if there are noпри отсутствии (Stas-Soleil)
gen.if there are noв отсутствие (Stas-Soleil)
gen.if there are reasons to believeпри наличии оснований полагать (Stas-Soleil)
gen.if there exist valid reasonsпри наличии уважительных причин (ABelonogov)
gen.if there isпри наличии (Stas-Soleil)
gen.if there is a gap, something will fill itсвято место пусто не бывает (TransAccess)
gen.if there is any hope whateverесли есть хоть маленькая надежда
gen.if there is any hope whateverесли есть хоть малейшая надежда
gen.if there is any hope whatsoeverесли есть хоть малейшая надежда
gen.if there is evidence thatпри наличии оснований полагать (ElizavetaT)
gen.if there is existingпри наличии (Stas-Soleil)
gen.if there is noпри отсутствии (Stas-Soleil)
gen.if there is no other wayв крайнем случае (Tanya Gesse)
gen.if there is no staff position ofпри отсутствии в штате должности (ABelonogov)
gen.if there is onв отсутствие (Stas-Soleil)
gen.if there is time pressureесли вы ограничены во времени / если вас поджимает время (Nyufi)
gen.if there is violationпри нарушении (Yeldar Azanbayev)
gen.if there's anyone's opinion I respect it's yoursуж если с чьим мнением я считаюсь, то это с вашим
gen.because/and if there's one thing life's taught me, it's thatуж чему меня жизнь научила, так это тому, что (Taras)
gen.if there's room leftесли места хватит
gen.if there's something worthwhile, I'll buy itесли найдётся что-нибудь подходящее, я куплю
gen.if there was a problem, I'll solve it!если есть проблемы, я их решаю! (Alex_Odeychuk)
gen.if there was ever a timeесли и существует подходящий момент (Lidka16)
gen.if there were no clouds we should not enjoy the sunне будь облаков, мы не могли бы радоваться солнцу
gen.if we yield that there is a Godесли мы согласимся допустить бытие Божие
gen.if you come home late there'll be ructionsесли вы поздно придёте домой, будут неприятности
gen.I'll be standing there by youя буду там, рядом с тобой
gen.I'll be there, although I may be lateя там буду, хотя, может быть, и опоздаю
gen.I'll be there momentarilyя тотчас же буду там
gen.I'll be there momentarilyя тот час же буду там
gen.I'll go there firstсначала я пойду туда
gen.I'll stay there about a weekя пробуду там с неделю
gen.it came to pass that there was great sorrow in the land because of the income taxвеликое горе охватило всю страну по причине подоходного налога
gen.it doesn't matter if I miss my train, there's another one laterневажно, если я опоздаю на этот поезд, позже есть ещё один
gen.it got to be quite pleasant there after a whileчерез некоторое время там стало довольно мило
gen.it is far better to be happy than rich, but there is no harm in being bothлучше быть счастливым, чем богатым, но быть и тем и другим-тоже неплохо
gen.it is no use going there so earlyнезачем идти туда так рано
gen.it is not improbable that there took place an inversion of configurationвесьма вероятно, что имело место обращение конфигурации
gen.it is ridiculous to suppose there are any who would run risksнелепо предполагать, что найдётся кто-нибудь, кто пошёл бы на риск
gen.it is ridiculous to suppose there are any who would run risksнелепо предлагать, что найдётся хоть кто-нибудь, кто пошёл бы на риск
gen.it is ridiculous to suppose there are any who would run risksнелепо предлагать, что найдётся хоть кто-нибудь, кто пошёл бы на риск
gen.it is said that there has been an earthquake in Italyговорят, что в Италии было землетрясение (that we're going to have a cold winter, etc., и т.д.)
gen.it is there unfashionable not to be a man of businessтам немодно не быть бизнесменом
gen.it looks like it was for nothing that I drove there and backвыходит, я зря прогонял на машине туда-обратно
gen.it may also happen that a specimen does not neck at low speeds because there is not sufficient strain softeningможет случиться так, что образец не будет сжиматься при малых скоростях ввиду недостаточной эластичности
gen.it should be stated that there is no solutionследует отметить, что решение не найдено (that the law does not embrace all cases, etc., и т.д.)
gen.it should be stated that there is no solutionследует отметить, что решения нет (that the law does not embrace all cases, etc., и т.д.)
gen.it was a gay party but there were non enough menбыла веселая вечеринка, но кавалеров не хватало
gen.it was a good party but there were not enough menбыла весёлая вечеринка, но кавалеров не хватало
gen.it was boring to sit there without anything to doбыло скучно сидеть без дела
gen.it was early enough to go there on footбыло достаточно рано, и туда можно было пойти пешком При указании цели, для достижения которой чего-либо хватает или не хватает, используется инфинитив или инфинитивный комплекс с предлогом for или предложная конструкция
gen.it was nice to have someone to talk to, particularly as I was going to stay there all nightприятно, что было с кем поговорить, особенно потому, что мне предстояло пробыть там всю ночь
gen.it was nice to have someone to talk to, particularly because I was going to stay there all nightприятно, что было с кем поговорить, особенно потому, что мне предстояло пробыть там всю ночь
gen.it was nice to have someone to talk to, particularly since I was going to stay there all nightприятно, что было с кем поговорить, особенно потому, что мне предстояло пробыть там всю ночь
gen.it was objected that there was no timeговорили, что этого нельзя делать, потому что нет времени (that the proposed clause might inflict hardships, etc., и т.д.)
gen.it was so whoreson a night that I stopped there all the next dayбыла такая жуткая ночь, что я оставался там весь следующий день
gen.it was there thatименно там (It was there, on Earth’s lonely southernmost land mass, that they finally discovered the source of those thunderous rumbles from the deep in 2005. noaa.gov ART Vancouver)
gen.it was there that I first met herздесь я встретил её впервые
gen.it would be madness to go there nowбыло бы безумием пойти туда сейчас
gen.it's a nuisance that there is no hot waterраздражает, что нет горячей воды
gen.it's annoying that there is no hot waterдосадно, что нет горячей воды
gen.it's best to go there by busтуда лучше всего ехать автобусом
gen.it's hot there in spring and even more so in summerвесной там жарко, а летом и подавно
gen.it's right there in the nameговорит само за себя (об имени или названии, отражающем суть дела dkuzmin)
gen.it's to your interest to go there as quickly as possibleв ваших интересах поехать туда поскорей
gen.I've been there alreadyя уже побывал там
gen.I've been there alreadyя уже бывал там
gen.I've been there beforeя и без вас знаю
gen.I've been there beforeне открывайте Америку
gen.I've been there beforeчто вы мне рассказываете
gen.I've been there only onceя там был всего один раз
gen.John there is a good playerэтот Джон отменно играет
gen.kids aren't being raised, they are just growing up! there's no respect between men and women, or from children for their parents!никто их не воспитывает. Нет более уважения между мужчинами и женщинами (bigmaxus)
gen.learn everything there is to knowузнать всё (anyname1)
gen.left there are three bottles strawberries, etc. leftостались три бутылки (и т.д.)
gen.let there be addedпусть туда будет добавлено (надпись на рецепте Углов)
gen.let there be peace on Earthда будет мир на земле (nyasnaya)
Игорь Мигlike there's no tomorrowбезрассудно
gen.like there's no tomorrow"со страшной силой" (e.g. my hair is falling out like there is no tomorrow joyand)
Игорь Мигlike there's no tomorrowкак в голодный год (конт. You pound down the stuff like there's no tomorrow.)
gen.like there's no tomorrowкак будто в последний раз (в жизни Anglophile)
gen.live like there's no tomorrowживи каждый день как последний (VLZ_58)
gen.live like there's no tomorrowживи сегодня, потому что завтра никогда не наступит (VLZ_58)
gen.make twenty pounds sterling there must be nineteen guineas and one shilling oddна двадцать фунтов стерлингов нужно девятнадцать гиней и сверх того один шиллинг
gen.men for whom there is a demandмужчины, на которых есть спрос (Alex_Odeychuk)
gen.motorists are being warned that there is thick mist around in the hillsмотоциклистов предупредили, что над холмами густой туман
gen.my suggestion is that you were not there at that timeя предполагаю, что вас там не было в то время
gen.not been there, not done thatни сном ни духом (в контексте 4uzhoj)
gen.not that there's anything wrong with thatвообще-то я ничего против не имею (Technical)
gen.not that there's anything wrong with thatя, конечно, ничего страшного здесь не вижу (Technical)
gen.not that there's anything wrong with thatя не хочу сказать ничего плохого (Technical)
gen.not that there's anything wrong with thatхотя и страшного я в этом ничего не вижу (насколько я понимаю, у англоговорящих эта фраза в основном вызывает ассоциации с сериалом "Seinfeld" 4uzhoj)
gen.not that there's anything wrong with thatничего страшного в этом нет (Most classic motorcycles simply look 'old'. (Not that there's anything wrong with that.) Technical)
gen.nothing declares there was a human being hereничто не говорит о том, что здесь был человек
gen.of that there can be no doubtв этом нет никакого сомнения (Interex)
gen.on a hot afternoon when there's nothing to doдело было вечером, делать было нечего (из песни Smokie 4uzhoj)
gen.on the whole there is significant improvementв общем наблюдаются серьёзные улучшения (Taras)
gen.once he doesn't want to, then there's no sense urging himраз он не хочет, то нечего его уговаривать
gen.once he gets warmed up there is no stopping himкогда он распоётся, его не остановишь
gen.once upon a time there lived...жил-был
gen.once upon a time there livedжил-был
Gruzovikonce upon a time there livedжил-был (Юрий Гомон: I do not know of a single fairy tale in English that begins "There lived")
gen.once upon a time there lived a kingдавным-давно жил-был король
gen.or what man is there of you...и кто из вас...
gen.pawl there, my hearty!перестань болтать, милашка!
gen.promise smb. to be there at six o'clockобещать кому-л. быть там в шесть часов (to help him, etc., и т.д.)
gen.right there and thenздесь и сейчас (Pavel_Gr)
gen.right there and thenтотчас (if in the past; wordy djnickhodgkins)
gen.satisfy mother that there was no cause for her fearsубеждать мать в том, что её страхи необоснованы (him that he could do the work well, the girl that your story is true, the people that there was no danger, etc., и т.д.)
gen.See? There you go with all that sentimental stuffя ведь знал, что ты не можешь без соплёй (Taras)
gen.seeing that he refuses there is nothing more to be doneпоскольку он отказывается, больше ничего нельзя сделать
gen.she is living there unhappilyей там худо живётся
gen.she is supposed to be there at five o'clockона должна быть там в пять часов
gen.she refused to disclose whether there were any seats availableона отказалась сообщить, есть ли свободные места
gen.she stood there at pause, and silentона стояла молча, в нерешительности
gen.she was all for doing it there and thenей загорелось сделать это
gen.she was mad, there was no doubt about itона сошла с ума, в этом не было никакого сомнения
gen.she was there for me when my husband passed awayона поддержала меня после смерти мужа (SirReal)
gen.she went through all my dresses but there was none to fit herона перебрала все мои платья, но ни одно ей не подошло
gen.she went through all my dresses but there was none to fit herона перемерила все мои платья, но ни одно ей не подошло
gen.she went through all my dresses but there was none to fit herона пересмотрела все мои платья, но ни одно ей не подошло
gen.short of murder, there is nothing he wouldn't have tried to get what he wantedдля достижения своей цели он не брезговал никакими средствами, кроме убийства
gen.should there beпри возникновении (Alexander Demidov)
gen.so there's thatвот так вот (междометие alikssepia)
Gruzovikso there's the snag!вот в чём загвоздка!
gen.spot chairs here and there in the roomрасставить там и сям стулья в комнате
gen.stand there like a stuffed dummyстоять как истукан (Anglophile)
gen.Steven will be there if there are chicks involvedСтивен пойдет, если там будут бабы (freekycleen)
gen.such as there wereкак бы там ни было (Thamior)
gen.suddenly there was a loud screamвдруг раздался громкий вопль
gen.tastes differ, there is no accounting for tastesу каждого свой вкус
gen.tastes differ, there is no accounting for tastesо вкусах не спорят
gen.the bird was careening from side to side as though there were wavesптица плавно покачивалась как будто на волнах
gen.the book is there, on the tableкнига вон там, на столе
gen.the British present there a low profileангличане играют там скромную роль
gen.the conditions there were pretty dire!условия там были просто ужасными! (bigmaxus)
gen.the doctor said there was nothing amiss with herврач сказал, что с ней всё в порядке
gen.the enemy will not play the game according to the rules, and there are none to make himпротивник действует не по правилам игры, и нет никого, кто заставил бы его соблюдать их
gen.the food there is excellentтам хорошо кормят
gen.the general standard of education there is very highобщий образовательный стандарт там очень высокий
gen.the great thing was to get there in timeво что бы то ни стало нужно было добраться туда вовремя
gen.the guest arrived, and there wasn't a crust of bread in the houseпришли гости, а у меня в доме хоть шаром покати
gen.the people were packed in there to the raftersнароду там набилось полным-полно
gen.the plight of those refugees is terrible but there are equally pressing problems on our doorstepПоложение этих беженцев ужасно, но у нас своих столь же серьёзных проблем хоть отбавляй
gen.the police got there in a hurryполиция прибыла туда без промедления
gen.the sad truth is there is no cure for HIVгорькая правда состоит в том, что не существует лекарства от ВИЧ (bigmaxus)
gen.the shooting there is variedохота там разнообразная
gen.the speech as reported to me by one who was there was grossly insultingкак рассказал мне один из тех, кто там был, эта речь была очень оскорбительной
gen.the speech as reported to me by one who was there was grossly insultingкак сообщил мне один из тех, кто там был, эта речь была очень оскорбительной
gen.the starling only turns to worms when there are no berriesскворцы питаются червями только тогда, когда нет ягод
gen.the whistle took all the steam there wasвесь пар ушёл в свисток (Anglophile)
gen.there had been an overnight change of plansза ночь планы полностью изменились
gen.there had obviously been a police cover-upco стороны полиции было очевидное укрывательство
gen.there hardly ever was a greater coincidence of unprosperous events in one familyтрудно представить семью, на которую бы обрушилось больше неприятностей
gen.there is good material there for a novelтам есть хороший материал для романа
gen.there is only one man there, and that an old man of eightyтам лишь один мужчина, и то восьмидесятилетний старик
gen.there wasпослышался (But before she had time to reply there was a sharp knock at the door. ART Vancouver)
gen.there was an aching void in his heartим овладело мучительное пустоты
gen.there was an aching void in his heartим овладело мучительное чувство пустоты
gen.there was an air of mystery about himвокруг него была атмосфера таинственности
gen.there was an aureola of youth and health about himон весь сиял молодостью и здоровьем
gen.there was an aureola of youth and health about himон весь светился молодостью и здоровьем
gen.there was an awful jam near the box officeу кассы образовался страшный затор
gen.there was an hour before the train so I passed the time reading newspapersдо поезда остался час, и я занялся чтением газет
gen.there was an hour called Nature Studyбыл урок, который назывался природоведение
gen.there was an intent expression on his faceу него было сосредоточенное выражение лица
gen.there was an interruption of telephone serviceпроизошло нарушение телефонной связи
gen.there was an ugly look in his eyeвид у него был угрожающий
gen.there was another double knockкто-то стукнул два раза
gen.there was another side to his characterимелась и другая сторона в его характере
gen.there was blood on his faceу него на лице была кровь
gen.there was clear evidence of a strong bias against herбыло очевидно, что к ней относились с большим предубеждением
gen.there was debate touching Mr. А.относительно мистера А. возникли споры
gen.there was enough to laugh at thereтам было над чем посмеяться
gen.there was general exultation over the naval victoryвсе ликовали по поводу одержанной на море победы
gen.there was hardly anybody thereвряд ли там был хоть кто-нибудь
gen.there was hardly anyone thereвряд ли там был кто-нибудь
gen.there was hardly enough timeвремени едва хватало
gen.there was harvesting going onбыла уборочная страда
gen.there was harvesting going onшла уборка урожая
gen.there was long debate, but no arrival at any agreementспоры были долгими, но ни по одному из вопросов не было достигнуто соглашения
gen.there was merry-making in the whole countryвся страна веселилась
gen.there was nobody but womenтам были одни женщины
gen.there was nobody else on boardна борту никого другого не было
gen.there was nobody nearbyвблизи никого не было
gen.there was nobody presentникто не явился
gen.there was nobody presentникого не было
gen.there was nobody to deliver her babyне было никого, кто бы мог принять у неё роды
gen.there was onceжил-был (начало сказок)
gen.there was onceжил да был (начало сказок)
gen.there was once a time whenбыло время, когда (A.Rezvov)
gen.there was once an old manжил-был однажды старик
gen.there was once an old manжил-был однажды старик
gen.there was once upon a timeжил-был некогда
gen.there was only just room to brush past in the crowdместа хватило только чтобы прошмыгнуть сквозь толпу
gen.there was only one survivorтолько один спасся
gen.there was only water thereтам была одна вода (Franka_LV)
gen.there was pervasive needбыл дефицит ... (Анна Ф)
gen.there was public discussion about the new driving lawsновые правила автомобильного движения широко обсуждались
gen.there was revenge in his heartон был охвачен жаждой мести он горел желанием отомстить
gen.there was revenge in his heartон был охвачен жаждой мщения
gen.there was revenge in his heartон горел желанием отомстить
gen.there was revenge in his heartон был охвачен жаждой мести
gen.there was something sad about his faceв его лице было что-то печальное
gen.there was something sad about his faceв его лице была какая-то грусть
gen.there was something sad about his mannerв его манерах было что-то печальное
gen.there was something sad about his mannerв его манерах была какая-то грусть
gen.there was something sad about his waysв его поведении было что-то печальное
gen.there was something sad about his waysв его поведении была какая-то грусть
gen.there was some beer on the back seat of the carна заднем сидении автомашины лежало пиво
gen.there was some confusion about ticketsкто-то перепутал билеты
gen.there was some confusion about ticketsпроизошло недоразумение с билетами
gen.there was some delay in the delivery of the goodsтовары были доставлены с опозданием
gen.there was some frost during the nightночью подморозило
gen.there was some opposition to the workers' requestтребование рабочих не было принято
gen.there was something delicate about her faceбыло что-то утонченное в её лице
gen.there was something not quite natural about her behaviourв её поведении было что-то неестественное, наигранное
gen.there was something too much of thisпожалуй, это было слишком
gen.there was such mockery in his lookв его взгляде была такая насмешка
gen.there was such mockery in his lookв его глазах была такая насмешка
gen.there was very little dinner eatenза обедом ели очень мало
gen.there was very little news about the eventоб этом событии было очень мало известно
gen.there was very little talking at breakfastза завтраком почти не говорили
gen.there was а vibration in the old lady's capчепец старой леди подрагивал
gen.there was widespread danger of diseaseсуществовала большая угроза распространения болезни
gen.there was widespread danger of diseaseсуществовала большая опасность распространения болезни
gen.there were above 500 people thereтам было свыше 500 человек
gen.they didn't fight but stood there glaring at one anotherони не дрались, а мерили друг друга злобными взглядами
gen.they should be there by nowсейчас они, пожалуй, уже там
gen.they should be there by nowсейчас они, наверное уже там
gen.they were seven, there were seven of themих было семеро
gen.this was what in modern days is called a draw to elicit by the young man's answer whether he had been there lately or notэто был, как сегодня говорят, провокационный вопрос, по ответу молодого человека можно было догадаться, был он там недавно или нет
gen.those men there can tell you somethingэти люди могут вам кое-что порассказать
gen.though there was a time when, nowесли раньше ..., то ... (Если раньше я ещё думала о том, сова я или жаворонок, то сейчас я точно уверена что я сова. Orange_Jews)
gen.till there's nothing leftна износ (Artjaazz)
gen.two heads are better than one when there is something in both of themдве головы лучше одной в том случае, если и в той и в другой хоть что-нибудь есть
gen.uh huh, there you are!вот видите! (Franka_LV)
gen.under his arm, there was a book which looked like the complete works of Shakespeareон нёс под мышкой том, который напоминал полное собрание сочинений Шекспира
gen.up there you will have a good viewтам наверху открывается красивый вид
gen.warn smb. that there is danger aheadпредупреждать кого-л. о том, что впереди его ждёт опасность (that there are pickpockets in the crowd, that it is not allowed, etc., и т.д.)
gen.we agreed in deciding to go there at onceмы оба, все пришли к решению немедленно отправиться туда
gen.we agreed in deciding to go there at onceмы оба, все решили немедленно отправиться туда
gen.we agreed to go there togetherмы условились пойти туда вместе
gen.we are anxious to see what there is to be seen of the countryмы хотим повидать все достопримечательности страны
gen.we are not there yetещё не время (Dyatlova Natalia)
gen.we can walk there in an hourмы сможем дойти туда за час
gen.we had been stuck there for a week by bad weatherплохая погода задержала нас там на неделю
gen.we have been stuck there for a week by bad weatherплохая погода задержала нас там на неделю
gen.we have come so far in our program of reorganization that there can be no turning backреорганизация зашла так далеко, что отступать нельзя
gen.we have come so far in our programme of reorganization that there can be no turning backреорганизация зашла так далеко, что отступать нельзя
gen.we have to be there tomorrow no matter what happensмы должны быть там завтра во что бы то ни стало
gen.we haven't been there in a very long timeмы там давным-давно не были
gen.we should go there if we were invitedмы бы пошли туда, если бы нас пригласили
gen.we stayed there while our house was buildingмы жили там, пока строился наш дом
gen.we will be there to support youмы всегда тебя поддержим (ART Vancouver)
gen.we'd like to go there more oftenмы хотим ходить туда почаще
gen.we'll be there in no timeмы уже почти дома
gen.we'll be there in no timeмы приедем очень скоро
gen.we'll be there tomorrow rain or shineмы прибудем завтра независимо от погоды
gen.well, there it isникуда не денешься (admitting an unsatisfactory state of affairs ART Vancouver)
gen.Well, there it isНу, что поделать (ART Vancouver)
gen.Well, there you have itНу вот, пожалуйста (Well, there you have it. This isn't just a gang member shooting up another gang member as an isolated incident. Innocent people are in the crossfires yet again, and this time, we're fortunate that the injured person made it to the hospital to receive treatment. (Reddit) ART Vancouver)
gen.what an awful wind! there goes my hat!какой страшный ветер! у меня сорвало шляпу
gen.what else is there to tell?что тут скажешь?
gen.what else is there to tell?что тут можно добавить?
gen.what else is there to tell?что тут сказать? (букв. "что ещё есть сказать?")
gen.what is there to do?что тут поделаешь?
gen.what is there to do?что тут можно сделать?
gen.what is there to do?какие есть дела?
gen.what is there to do?что нужно сделать?
gen.what is there to talk about ifо чем можно говорить, если (Technical)
gen.what occasion is there for?что нужно?
gen.what occasion is there for?в чём тут дело?
gen.what will I go there for?чего ради я туда пойду?
gen.whatever there is of itто, что от него осталось (You see this gap? That's where your cool air, whatever there is of it, is escaping. – Видите эту щель? Через нее утекает ваш прохладный воздух, или то что от него осталось. anton2020)
gen.whatever we may think of his wisdom there is no doubting his courageчто бы как бы мы ни думали о его уме, в храбрости ему отказать нельзя
gen.what's there to think about? let's go!нечего раздумывать, едем
gen.when there are existingпри наличии (Stas-Soleil)
gen.when there are noпри отсутствии (Stas-Soleil)
gen.when there isпри наличии (Stas-Soleil)
gen.when there is doubtпри наличии сомнений (Alexander Demidov)
gen.when there is existingпри наличии (Stas-Soleil)
gen.when there is noпри отсутствии (Stas-Soleil)
gen.when there is no quorumпри отсутствии кворума (Maria Klavdieva)
Игорь Мигwhen there's bread on the table, it's a throne, but when there's no bread on the table, it's just a boardхлеб на столе, и стол престол, а хлеба ни куска-и стол доска
gen.when will there be money?когда будут деньги? (Franka_LV)
gen.where is a will, there is a wayкто хочет, тот найдёт способ
gen.where there areпри наличии (Stas-Soleil)
gen.where there are noпри отсутствии (Stas-Soleil)
gen.where there are sufficient grounds to believe thatпри наличии достаточных оснований полагать, что (ABelonogov)
gen.where there isпри наличии (ABelonogov)
gen.where there isв тех случаях, когда возникает (в тех случаях, когда возникает сомнение по поводу = where there is doubt as to. LPAs and, where there is doubt as to the existence of an LPA, a health professional can apply to search the register. Alexander Demidov)
gen.where there is a will, there is a wayкто хочет, тот найдёт способ
gen.where there is evidence ofв случае возникновения признаков (Alexander Demidov)
gen.where there is evidence ofв случае наличия признаков, которые указывают на (Alexander Demidov)
gen.where there is good causeпри наличии уважительных причин (ABelonogov)
gen.where there is no parkingв местах, запрещённых для стоянки (Alexander Demidov)
gen.where there is no risk ofв случае отсутствия факторов возможного (Alexander Demidov)
gen.where there is reason to expectв случае наличия признаков, которые указывают на возможность (It follows that we must expect such a discontinuity to originate where there is reason to expect the creation of a concentrated form (sheet) of vorticity. Alexander Demidov)
gen.where there is sufficient reason to believeпри достаточных основаниях полагать (ABelonogov)
gen.where there's a will, there's a wayбыло бы желание, а возможность найдётся (alexghost)
gen.where there's a will, there's a wayпри желании можно всего добиться
gen.where there's a will, there's a wayкто хочет, тот найдёт способ
gen.whether or not there isимеется ли или нет (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.whether or not there isнезависимо от наличия или отсутствия (Stas-Soleil)
gen.whether or not there isвне зависимости от наличия (Stas-Soleil)
gen.whether or not there isвне зависимости от наличия или отсутствия (Stas-Soleil)
gen.whether or not there isнезависимо от наличия (Stas-Soleil)
gen.whilst there's life there's hopeпока живу – надеюсь
gen.who goes there? Stand and be identified!кто идёт? Стой и предъяви документы! (оклик часового)
gen.who goes there? stand and be identifiedстой! кто идёт?
gen.why are you standing there like a statue?что ты стоишь, как каменный?
gen.why is there such hugger-mugger about the scheme?почему такая таинственность вокруг этого плана?
gen.will I be there? You betcha!буду ли я там? Можешь не сомневаться!
gen.with luck, we'll be there tomorrowесли повезёт, мы будем там завтра
gen.you can get there by train or boatтуда можно ехать и поездом и пароходом
gen.you can get there neither by boat or by cartни в лодке, ни в телеге туда нельзя попасть
gen.you cannot go there by busавтобусом вы туда не доедете
gen.you cannot go there by busавтобусом вы доехать туда не сможете
gen.you can't get there during the spring thawsв распутицу туда не доберёшься
gen.you can't get there other than by swimmingтуда иначе как вплавь не добраться
gen.you can't make a move there without knowing the languageбез знания языка там и шагу ступить нельзя
gen.you may stay there as long as you likeвы можете оставаться там сколько хотите
gen.you may stay there as long as you likeвы можете оставаться там сколько захотите
gen.you may walk ten or over twelve miles there without finding a houseтам можно пройти десять-двенадцать миль и не увидеть ни одного дома
gen.you will be there in good timeвы будете там вовремя
gen.you will observe there is mistake in the accountвы увидите, что в счетах есть ошибка
gen.you won't catch me going there againтуда я больше не ездок
gen.you would expect there to be strong disagreement about thisестественно было бы предположить, что по этому поводу возникнут серьёзные разногласия
gen.you'll be there, I suppose?надеюсь, ты там будешь?
gen.you'll get there much more quickly by busна автобусе вы доедете гораздо скорее
gen.you'll have to talk to him, there's no getting out of itничего не поделаешь, придётся тебе с ним поговорить
gen.you're on your own from there onДальше действовать будешь сам (I'll introduce you to her, but you're on your own from there on. – dictionary.com)
Showing first 500 phrases