English | Russian |
a change for the worse | перемена к худшему |
a little the worse for liquor | навеселе (Anglophile) |
a little the worse for liquor | немного навеселе |
A truth that's told with bad intent Beats all the Lies you can invent | Правда сказанная злобно, лжи отъявленной подобна (Уильям Блейк, из "Прорицаний невинности" (Auguries of Innocence, 1801–03) Olga Fomicheva) |
a turn for the worse | перемена к худшему |
all of the good, none of the bad | всё хорошее, ничего плохого (bigmaxus) |
all the worse | тем хуже |
at the worst hand | дорого |
at the worst hand | невыгодно |
bad is the best | впереди ничего хорошего не предвидится |
be none the worse for | не помешало бы (I'd be none the worse for a nap = Мне бы не помешало поспать Стас Петров) |
be none the worse for something | ничуть не пострадать (от чего-либо) |
be none the worse for | ничуть не пострадать (от чего-либо) |
be none the worse for | не убыть (You'll be none the worse for it – Вас не будет. VLZ_58) |
be none the worse for it | счастливо отделаться |
be none the worse off | не остаться внакладе (for) |
be none the worse off | не остаться внакладе (for – от Anglophile) |
be nothing the worse for | ни в малейшей степени не пострадать (от чего-либо) |
be nothing the worse for something | ни в малейшей степени не пострадать (от чего-либо) |
be prepared for the worst | быть готовым к худшему (for anything to happen, for war, for what is to come, for such a work, for future contingences, etc., и т.д.) |
be prepared for the worst | быть готовым к самому худшему ("We had been hoping that those in trouble would be freed but each one of us understood that we had to be prepared for the worst" – Vladimir Putin in the nation address on October 26, 2002 Olga Okuneva) |
be put to the worst | быть побитым |
be put to the worst | стать в самое невыгодное положение |
be put to the worst | быть побеждённым |
be the worse for | менее успевать |
be the worse for | потерять |
be the worse for | терять |
be the worse for | быть менее счастливым |
be the worse for wear | пострадать от чего-либо носить на себе следы (чего-либо) |
be the worse for wear | пострадать (от чего-либо) |
be the worse for wear | носить на себе следы (чего-либо) |
be the worse for wear | быть поношенным |
be the worse for wear | истощиться |
be the worse for wear | износиться |
be the worse for wear | носить на себе следы (чего-либо) |
be the worse for wear | пострадать (от чего-либо) |
bring out the worst in | выявить в человеке всё самое плохое (smb.) |
but that's not the worst of it | это ещё цветочки, а ягодки впереди (.. the worst of it is.. (и даём описание ягодок). (0: CopperKettle) |
change for the worse | ухудшаться (Drozdova) |
change for the worse | осложняться |
change for the worse | измениться в худшую сторону (Andrey Truhachev) |
change for the worse | идти под гору |
change for the worse | спад |
change for the worse | хужеть |
change for the worse | негативная тенденция |
change for the worse | поворот к худшему |
change for the worse | регресс |
change for the worse | перемена к худшему |
change for the worse | падение |
change for the worse | ухудшение (guardian.co.uk Tanya Gesse) |
change for the worse | усугубляться |
change for the worse | ухудшиться (Drozdova) |
console yourself with the thought that it might have been worse | утешай себя мыслью, что все могло бы быть и хуже |
cure the boy of a bad habit | отучить мальчика от скверной привычки |
cure the boy of a bad habit | отучить мальчика от дурной привычки |
do the worst | причинить максимум зла |
do the worst | сделать худшее, на что человек способен |
do the worst | причинить максимум вреда |
for the worse | в худшую сторону (Юрий Гомон) |
for the worse | к худшему (Юрий Гомон) |
go by the worst | поплатиться |
go to the bad | морально опуститься |
go to the bad | скатиться по наклонной плоскости |
go to the bad | деградировать |
go to the bad | морально деградировать |
go to the bad | разориться |
go to the bad | идти к краху |
have the worse | быть побеждённым |
have the worse | потерпеть поражение |
he has the worst of it | он в проигрыше |
he is never the worse | он нисколько не пострадал |
he is never the worse | ему нисколько не хуже |
he is none the worse for it | это ему хоть бы что |
he is none the worse for it | а ему хоть бы что |
he is none the worse for it today | ему сегодня от этого не хуже |
he is not any the worse for it | он нисколько от этого не пострадал |
he is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he says | он не может быть председательствующим, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, и совершенно не задумываться о последствиях, к которым это приведёт |
he is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he says | он не годится в председатели, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, совершенно не задумываясь о последствиях, к которым это может привести |
he is the worst of them all | он хуже всех их |
he is the worst scoundrel | он последний негодяй (Berdy /:) |
he puts the worst construction on everything | он всё перетолковывает в худшую сторону |
he was astonished that someone wanted to buy the house, it was in a very bad state | его удивило, что кто-то захотел купить этот дом, который был в очень плохом состоянии |
he was not much the worse | он не очень пострадал |
he was not one jot the worse for it | это ему ничуть не повредило |
he was out all day in the rain and this brought on a bad cold | он провёл весь день под дождём и сильно простудился |
he will come out the worse for it | ему не поздоровится от этого |
her face paled at the bad news | она побледнела, услышав плохую новость |
his condition took a turn for the worse | его состояние ухудшилось |
his illness took a turn for the worse | в его болезни наступило ухудшение |
his temper changed for the worse | у него испортился характер |
I am at the worst | я нахожусь в самом плачевном положении |
I consoled myself with the thought that it might have been worse | я утешал себя мыслью, что могло быть хуже |
I fear the worst | боюсь, что случалось самое худшее |
I like him none the worse for being outspoken | я ещё больше люблю его за откровенность |
I like him none the worse for being outspoken | я ещё больше люблю его за искренность |
I'd be none the worse for a nap | мне бы не помешало поспать (c) Стас Петров 'More) |
in the worst-case scenario | в крайнем случае (bigmaxus) |
is the pain very bad? | очень больно? |
it is bad striving against the wind | трудно бороться с ветром |
it's no good carping at the boy's behaviour, he'll only get worse | нет смысла ругать парня за поведение, он только станет вести себя ещё хуже |
it's no good carping at the boy's behaviour, he'll only get worse. | нет смысла ругать парня за поведение, он только станет вести себя хуже |
it's no good carping at the boy's behaviour, he'll only get worse | нет смысла ругать парня за поведение, он только станет вести себя хуже |
Judah was put to the worse before Israel | иудеи были разбиты израильтянами |
keep the class the boy, etc. in for bad conduct | наказать класс и т.д. за плохое поведение и оставить после занятий |
let the worst come to | в крайнем случае |
let the worst come to | в последней мере |
let the worst come to | на самый худой конец |
look the worse for wear | выглядеть сильно потрёпанным |
look the worse for wear | выглядеть сильно поношенным |
make the bad better | помочь беде (Liv Bliss) |
make the best of a bad bargain | выпутаться по возможности из дела |
make the best of a bad bargain | дёшево отделаться |
make the best of a bad bargain | не ударить лицом в грязь (в неприятной, трудной ситуации) |
make the best of a bad business | не ударить лицом в грязь (в неприятной, трудной ситуации) |
make the best of a bad job | не ударить лицом в грязь (в неприятной, трудной ситуации) |
make the matters worse | этого ещё не хватало! |
make the situation worse | ухудшить ситуацию (Atlantic Alex_Odeychuk) |
make the worst of | исходить из наихудшего варианта |
matters grew worse by the minute | с каждой минутой дела становились всё хуже |
most working men and women felt bad about leaving their children in the care of others | большинство работающих мужчин и женщин сильно переживали по поводу того, что им приходится доверять безопасность своего ребёнка чужим людям (bigmaxus) |
to be much the worse for something | быть значительно хуже (вследствие чего-либо) |
to be much the worse for something | быть намного хуже (вследствие чего-либо) |
to be much the worse for something | быть гораздо хуже (вследствие чего-либо) |
my health gets worse by the day | моё здоровье ухудшается с каждым днём |
none the worse | ничуть не хуже (It was cold and windy during the parade but we were none the worse for the weather. cambridge.org) |
none the worse | ничуть не меньше |
none the worse | ещё лучше |
none the worse | ещё сильнее |
none the worse for it | как с гуся вода (Anglophile) |
none the worse for it | хоть бы хны (e.g., he is none the worse for it Anglophile) |
none the worse for that | Ничуть от этого не хуже (All the underskin stuff is predictable and none the worse for that / Все спрятанные под кузовом узлы работают предсказуемо и ничуть от этого не хуже) Maeldune) |
not a penny the worse | нисколько не хуже |
not the worse | тем не менее |
not the worse | при всём том |
object that the weather was bad | быть против на том основании, что погода плохая (that there was no time, that he is too young for the pension, that our plans were too dangerous, etc., и т.д.) |
of the worst kind | гнусный (treason of the worst kind 4uzhoj) |
of the worst type | низшей пробы |
one cannot honestly complain that the weather is bad | честно говоря, нельзя пожаловаться на то, что погода плохая |
one cannot honestly complain that the weather is bad | честно говоря, нельзя пожаловаться на плохую погоду |
one is as bad as the other | хрен редьки не слаще |
pick out the good from the bad | отличать хорошее от плохого (the chaff from the corn, etc., и т.д.) |
pick out the good from the bad | отделять хорошее от плохого (the chaff from the corn, etc., и т.д.) |
plan for the worst | готовиться к худшему |
play the bad guy | изображать злого духа |
500 pounds to the bad | долг в 500 фунтов стерлингов |
put matters at the worst | толковать что-л. в самую худую сторону |
put to the worse | победить |
put to the worse | нанести поражение |
report a bad boy to the headmaster | пожаловаться на плохого ученика директору школы (the incivility of officials to their superiors, the incident to the authorities, etc., и т.д.) |
report in the worst light | изобразить в дурном виде |
schoolboys' eyes have suffered much from the bad type of those books | от плохого шрифта в этих книгах у школьников резко ухудшилось зрение |
separate the good apples from the bad ones | сортировать яблоки |
separate the good apples from the bad ones | отбирать хорошие яблоки от испорченных |
she felt annoyed with the bad constant noise, silly questions | ей наскучила плохая надоел вечный шум, надоели глупые вопросы |
she is none the worse for it | ей хоть бы что |
she is none the worse for it | ей от этого не делается хуже |
she took a turn for the worse | ей стало хуже |
she was depressed by the bad news | она была удручёна плохой новостью |
she was depressed by the bad news | она была подавлена плохой новостью |
so much the worse for him | тем хуже для него |
so much the worse for you | тем хуже для тебя (lulic) |
so much the worse timed | тем более некстати |
take a step for the worse | ухудшаться (If the economy takes a step for the worse... – Если состояние экономики ухудшится... tabten) |
take a turn for the worse | изменяться к худшему (Anglophile) |
take a turn for the worse | обостряться |
take a turn for the worse | обостриться (pf of обостряться) |
take a turn for the worse | обостряться (impf of обостриться) |
take a turn for the worse | обостриться |
take a turn for the worse | ухудшиться |
take a turn for the worse | ухудшаться (Anglophile) |
take a turn for the worse | измениться к худшему |
take a turn for the worse | принять дурной оборот |
take a turn to the worse | принимать дурной оборот (Супру) |
take the worst of a thing | толковать что-л. в самую худую сторону |
that will make it all the worse | это будет ещё более жестоко |
that will make it all the worse | это будет только хуже |
the bad weather has returned | вновь наступила плохая погода |
the cake was spoilt as she made it with a bad egg | торт был испорчен, так как она положила в тесто несвежее яйцо |
the clouded sky seldom allows the sun to warm the ocean, itself a bad absorbent of heat. | Облачное небо, само по себе являющееся плохим поглотителем тепла, редко позволяет солнцу прогреть океан. |
the cold was worst in February | Самый сильный холод был в феврале |
the good things and the bad things in life average out in the end | жизненные удачи и неудачи в конце концов уравновешивают друг друга |
the more haste, the worse speed | где спех, там и смех |
the more I practise the worse I play | чем больше я упражняюсь, тем хуже я играю |
the more... the worse | чем более..., тем хуже |
the outbreak of cholera was put down to bad drinking water | вспышку холеры объясняли загрязнённостью питьевой воды |
the patient became a lot worse | больному стало намного хуже |
the patient got worse | больному стало хуже |
the patient has been taken worse | больному стало ещё хуже |
the patient is worse today | больному сегодня хуже |
the place was worse than I had supposed | это место оказалось хуже, чем я предполагал |
the position keeps getting worse | положение всё ухудшается |
the rain came on worse than ever | дождь припустил ещё сильнее |
the situation got progressively worse | положение всё ухудшалось |
the timing couldn't have been worse | момент был выбран крайне неудачный |
the weather turned bad | погода испортилась (capricolya) |
the work is stopped by bad weather | работы прекращены из -эа плохой погоды |
the worse | тем хуже |
the worse | поражение |
the worse | худшее |
the worse | хуже |
the worse for drink | пьяный, навеселе (joyand) |
the worse for him | тем хуже для него |
the worse for liquor | пьяный |
the worse for liquor | подвыпивший |
the worse for wear | изношенный (fiuri2) |
the worse for wear | потрёпанный (fiuri2) |
the worse for wear | подшофе (joyand) |
the worse of it is that... | хуже всего то, что... |
the worse speed | поспешать |
the worse speed | ускорять |
the worse speed | понукать |
the worse speed | устремляться |
the worse speed | прибежать впопыхах |
the worse speed | спех |
the worse speed | поспешность |
the worse speed | торопливость |
the worse speed | проворство |
the worse speed | поощрять |
the worse speed | торопиться |
the worse speed | спешить |
the worse speed | торопить |
the worst | в наибольшей степени (Looking at the power outages due to last night's snowstorm, Surrey was hit the worst. -- в наибольшей степени пострадал ART Vancouver) |
the worst of it is that | хуже всего то, что ("The worst of it is that I only bought the pair last night in the Strand, and I have never had them on." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
the worst part | хуже всего (In any hostage situation, waiting is the worst part. ART Vancouver) |
there was a turn for the worse | наступили перемены к худшему |
they are not any the worse for it | они нисколько от этого не пострадали |
things are getting worse by the minute | час от часу не легче! |
this movie caters to the worst side of human nature | этот фильм пробуждает в человеке самые низменные его наклонности |
unless the weather turns bad | разве погода испортится |
was much the worse for wear | пошли уже не те, что раньше (mascot) |
what turned the milk bad? | от чего скисло молоко? |