Subject | English | Russian |
gen. | happen upon the very thing one wanted | случайно натолкнуться как раз на то, что нужно (on a clue to the mystery, upon an old friend, etc., и т.д.) |
gen. | I have the very thing you want | у меня есть как раз то, что вам хочется |
gen. | if is the very thing | это то самое |
math. | in the very nature of things | по самой природе вещей |
gen. | it is the very best thing you can do | это самое лучшее, что вы можете сделать |
gen. | that is the very thing | то, что надо |
gen. | that is the very thing that I was saying | я именно это и говорил |
gen. | that's the very just the thing | это как раз то, что нужно |
gen. | that's the very thing | то, что надо |
Makarov. | the best thing about this new worker is that he catches on very fast | самое лучшее в этом новом работнике то, что он схватывает всё на лету |
Makarov. | the best thing about this new worker is that he catches on very fast | лучше всего в новом работнике то, что он схватывает все очень быстро |
Makarov. | the dog's bark and howl signify very different things | вой и лай собаки может значить очень разные вещи |
gen. | the very last thing I expected | этого я никак не ожидал |
gen. | the very last thing I expected | самое последнее, что я мог предположить |
gen. | the very thing | как раз то, что надо |
gen. | the very thing | как раз то |
inf. | the very thing | то, что нужно (Andrey Truhachev) |
inf. | the very thing | то, что доктор прописал (Andrey Truhachev) |
inf. | the very thing | самое оно (Andrey Truhachev) |
inf. | the very thing | то, что надо (Andrey Truhachev) |
Makarov. | the very thing | та самая вещь |
gen. | the very thing | именно то, что нужно |
gen. | the very thing for the purpose | это именно то, что нужно |
gen. | the very thing for the purpose | это именно то, что необходимо |
Makarov. | the very thing I want | как раз то, что мне нужно |
Makarov. | the whole thing is very ticklish | дело требует большого такта |
Makarov. | the whole thing is very ticklish | дело требует большой осторожности |
gen. | the whole thing is very ticklish | дело требует большой осторожности (большого такта) |
gen. | the whole thing is very tickly | дело требует большой осторожности (большого такта) |
Makarov. | the whole thing worries me very much | всё это меня очень волнует |
Makarov. | things were very difficult with us that year, and the Americans helped us over the hump | мы столкнулись со многими трудностями в этом году, но американцы помогли нам преодолеть их |
gen. | this is the very thing for me | как раз то, что мне надо (Anglophile) |
gen. | this is the very thing for me | это как раз то, что мне нужно |
gen. | Very odd, the whole thing | всё это очень странно (ART Vancouver) |
Makarov. | you have missed the very best thing in Kandy | вы упустили самую лучшую вещь в Канди |