Subject | English | Russian |
Makarov. | a good teacher is one who can relate to the students, not one who has a lot of information | хорош не тот учитель, кто много знает, а который может установить контакт со студентами |
Makarov. | although there are no lessons this week, the students are all cramming for next week's tests | на этой неделе занятий нет, но все студенты всё равно здесь, знай себе зубрят, готовятся к контрольным, которые будут на следующей |
Makarov. | although there are no lessons this week, the students are all cramming for next week's tests | хотя в эти дни занятий нет, все студенты усиленно зубрят, готовятся к контрольным, которые будут на следующей неделе |
gen. | are the students up at the university yet? | студенты уже приехали в университет? |
Makarov. | at the beginning of each class, I count off the students to see if the number present agrees with the attendance lists | перед началом занятия я всегда пересчитываю студентов, чтобы проверить, совпадает ли это число с числом фамилий в списке |
Makarov. | call the students together | созывать студентов |
Makarov. | call the students together | собирать студентов |
gen. | examine the students in English | проверять студентов по английскому языку (in grammar, in geography, on the problems of relativity, in their knowledge of the laws, etc., и т.д.) |
gen. | examine the students in English | экзаменовать студентов по английскому языку (in grammar, in geography, on the problems of relativity, in their knowledge of the laws, etc., и т.д.) |
gen. | examine the students regularly | регулярно и т.д. экзаменовать студентов (thoroughly, periodically, every term, etc.) |
Makarov. | give the students a scheme of work for the year | дать студентам план работы на текущий год |
Makarov. | hand out the question papers as the students enter the examination room | раздайте контрольные работы, когда студенты войдут в комнату |
Makarov. | her first collection became something of a literary oriflamme for the students of the day | её первый сборник стал своего рода литературным знаменем для студентов той эпохи |
Makarov. | I did have to urge the students along in the last few weeks before their examination | последние несколько недель перед экзаменом мне пришлось как следует наседать на студентов |
Makarov. | I really care about the students in my class | я действительно люблю своих студентов |
gen. | initiate the students into | раскрыть студентам (какие-либо положения) |
Makarov. | it must seem very quiet in the university town when the students have gone down for the summer | университетский городок, должно быть, кажется очень тихим, когда студенты разъезжаются на лето |
gen. | it's been real hard to switch the students on | трудно было пробудить у учащихся интерес к предмету |
gen. | keep the students at their job | не разрешать студентам прекращать работу (at their studies, etc., и т.д.) |
gen. | keep the students at work | не разрешать студентам прекращать работу (at their studies, etc., и т.д.) |
gen. | keep the students the boys, etc. busy | занимать делом студентов (и т.д.) |
Makarov. | more than half the students in this school are shooting up regularly | больше половины учащихся этой школы внутривенно употребляют наркотики |
gen. | most of the students understand English fairly well | большинство студентов прилично знает английский |
Makarov. | she was able to convince the students of the need for wider reading | ей удалось убедить студентов в необходимости привлекать больше литературы |
Makarov. | some of the students, angry at their marks, went into the college car park and let down the teachers' tyres | группа студентов, недовольная своими оценками, отправилась на университетскую парковку и спустили преподавателям шины |
Makarov. | stand at the door and dish out the papers as the students come in | встань у двери и раздавай бумаги входящим студентам |
Makarov. | the director shows the students over the newspaper building himself | директор сам показывает студентам здание редакции газеты |
Makarov. | the great pianist will examine the students in music | экзамен по музыке будет принимать знаменитый пианист |
Makarov. | the professor hoped to break the students of the habit of looking for easy answers | учитель надеялся отучить учеников от привычки искать простые ответы |
gen. | the students are having their vac | у студентов каникулы |
Makarov. | the students are in residence again | студенты вернулись в общежитие |
gen. | the students are on long vacation | у студентов летние каникулы |
gen. | the students are on summer vacation | у студентов летние каникулы |
gen. | the students are on vacation | у студентов каникулы |
Makarov. | the students are really going at their studies now that the examinations are near | экзамены близко, так что студенты всерьёз взялись за учёбу |
Makarov. | the students are really going at their studies now that the examinations are near | экзамены близко, так что студенты в самом деле взялись за учёбу |
Makarov. | the students are sorted into three ability groups | студентов разделили на три группы по способностям |
Makarov. | the students are sorted into three ability groups | студенты распределены по трём группам в зависимости от их способностей |
Makarov. | the students as a body | студенчество как нечто единое |
Makarov. | the students as a body | студенчество как некий класс |
Makarov. | the students came armed with pencils and notebooks | пришли студенты, запасшиеся карандашами и блокнотами |
gen. | the students compete for scholarships | учащиеся держат конкурсный экзамен для получения стипендии |
Makarov. | the students disagreed with the speaker's opinion and howled him down | студенты были несогласны с мнением докладчика и захлопали его |
Makarov. | the students disagreed with the speaker's opinion and howled him down | студенты были несогласны с мнением докладчика и своим гулом заглушили его речь |
Makarov. | the students entered the president's office and sat in all night | студенты вошли в кабинет президента и провели там всю ночь, устроив сидячую забастовку |
Makarov. | the students entered the president's office and sat in all night | студенты вошли в кабинет председателя и провели там всю ночь, устроив сидячую забастовку |
gen. | the students got up a country-wide campaign in support of nuclear disarmament | студенты провели по всей стране широкую кампанию за ядерное разоружение |
gen. | the students gripe constantly about these courses | студенты постоянно выражают недовольство этими курсами |
gen. | the students' inattention hobbles their learning | невнимательность студентов мешает учёбе |
gen. | the students' inattention hobbles their learning | невнимательность студентов вредит учёбе |
Makarov. | the students jostled each other as they went into the class | студёны потолкались, входя в аудиторию |
math. | the students must always be aware of | студенты всегда должны помнить, что |
math. | the students must always be aware of | студенты всегда должны знать, что |
Makarov. | the students occupied the Administration Block | студенты захватили здание администрации |
Makarov. | the students of their own accord contributed to the fund for the victims of the fire | студенты добровольно собрали деньги для помощи пострадавшим от пожара |
Makarov. | the students rose automatically to the tips of their toes, the were Alphas, of course, but even Alphas have been well conditioned | студенты невольно встали на цыпочки, все они, конечно, были альфы, но и у альфов рефлексы выработаны неплохо (A. Huxley) |
Makarov. | the students rose automatically to the tips of their toes. They were alphas, of course, but even alphas have been well conditioned | Студенты невольно пошли на цыпочках. Все они, конечно, были альфы, но и у альф рефлексы выработаны неплохоо.хаксли, "О дивный новый мир", II, 29 |
Makarov. | the students' suggestion must be stamped on before it becomes a threat | эту студенческую инициативу нужно решительно пресечь, пока она не перешла в угрозу |
Makarov. | the students' suggestion must be stamped on before it becomes a threat | эту инициативу студентов нужно решительно пресечь, пока она не стала реальной угрозой |
Makarov. | the students tend to slacken off after the first few weeks when their interest is new | обычно студенты теряют интерес к учёбе после первых нескольких недель занятий |
Makarov. | the students tend to slacken off after the first few weeks when their interest is new | обычно студенты теряют интерес к учёбе после нескольких первых недель занятий |
Makarov. | the students used to enjoy themselves by sending up the teacher's manner of speaking | студенты забавлялись тем, что передразнивали манеру речи своего преподавателя |
Makarov. | the students used to enjoy themselves by sending up the teacher's manner of speaking | студентам очень нравилось изображать, как говорит преподаватель |
Makarov. | the students went in two at a time | студенты входили по двое |
Makarov. | the students went in two at a time | студенты входили по два человека |
gen. | the students were observing bacteria multiply under the microscope | студенты наблюдали размножение бактерий под микроскопом |
gen. | the students were protesting at police occupation of the university | студенты выразили протест против занятия полицейскими здания университета |
Makarov. | the students were roughly handled by the police | полиция грубо обращалась со студентами |
Makarov. | the students were so alive after passing the examination | студенты были такими оживлёнными после сдачи экзамена |
gen. | the students wore an air of relief when the exams were over | студенты вздохнули с облегчением, когда кончились экзамены |
Makarov. | we were able to convince the students of the need for wider reading | нам удалось убедить студентов в необходимости привлекать больше литературы |
gen. | whatever will the students get up to next? | что ещё выкинут студенты? |
gen. | when do the students come up? | когда приезжают студенты? |
Makarov. | when the riot act was read to the students they obeyed | после строгого предупреждения студенты разошлись |