DictionaryForumContacts

   English
Terms containing the strings | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
O&Ga drillshoe is put on the string in place of a standard float shoeна колонну устанавливается бурильный башмак вместо стандартного башмака с обратным клапаном (MichaelBurov)
proverba off on the old tune again? you are harping on the same stringзаладила сорока Якова (said to or about a person who stubbornly repeats certain statements over and over again, which is boring to others)
proverba off on the old tune again? you are harping on the same stringзатвердила сорока Якова одно про всякого (said to or about a person who stubbornly repeats certain statements over and over again, which is boring to others)
proverba off on the old tune again? you are harping on the same stringзатвердила сорока Якова (said to or about a person who stubbornly repeats certain statements over and over again, which is boring to others)
proverba off on the old tune again? you are harping on the same stringзаладила сорока Якова одно про всякого (said to or about a person who stubbornly repeats certain statements over and over again, which is boring to others)
progr.a string containing the value ofстрока, содержащая значение (чего именно Alex_Odeychuk)
progr.actual distance between the given stringsфактическое расстояние между заданными строками (ssn)
O&G, oilfield.add a length of drill pipe to the drill stringнаращивать бурильную колонну
O&G, oilfield.adding a length of drill pipe to the drill stringнаращивание бурильной колонны
Makarov.adjust the strings of a violinподтянуть струны на скрипке
Makarov.adjust the strings of a violinнастроить скрипку
Gruzovik, fig.always on the same stringна одной ноте
progr.to avoid name conflicts, which may cause hard-to-find bugs in large programs, it is wise to use some kind of convention that minimizes the chance of conflicts. Possible conventions include capitalizing method names, prefixing data attribute names with a small unique string, or using verbs for methods and nouns for data attributesчтобы избежать конфликтов имен, которые в больших программах могут привести к тяжело обнаружимым ошибкам, полезно использовать своего рода соглашение, позволяющее минимизировать вероятность конфликтов. Например: называть методы именами, начинающимися с заглавной буквы, добавлять небольшую приставку в начало имен атрибутов данных возможно просто символ подчёркивания или использовать глаголы для методов и существительные для атрибутов данных (см. An Introduction to Python – The Python Tutorial version 3.2 by Guido van Rossum and Fred L. Drake 2011 ssn)
construct.before the first row is laid fix a string along the line of the courseперед укладкой первого ряда натяните шнур вдоль линии укладки
dril.bottom sub for connecting the kelly joint to the drill stringпереводник штанговый нижний (MichaelBurov)
dril.bottom sub for connecting the kelly joint to the drill stringнижний переводник для присоединения к бурильной колонне (MichaelBurov)
dril.bottom sub for connecting the kelly joint to the drill stringнижний переводник (MichaelBurov)
dril.bottom sub for connecting the kelly joint to the drill stringПШН (MichaelBurov)
O&G, oilfield.bring out the drill string of the holeподнимать бурильную колонну из скважины
for.pol.build a string of military bases girdling the worldпостроить сеть военных баз по всему миру (theguardian.com Alex_Odeychuk)
progr.calculating the sizes of arrays and stringsопределение размера массивов и строк (ssn)
Makarov.captain made his defenders to string out across the fieldкапитан приказал защитникам растянуться по всему полю
gen.cementing of the space behind the stringцементирование заколонного пространства (ABelonogov)
construct.Chalk the stringШнур натрите мелом
progr.change the string's contentизменить содержимое строки
progr.characters that we'll remove from the stringсимволы, удаляемые из строки (ssn)
progr.check the validity of an input stringпроверка правильности вводимых строк (ssn)
gen.circulation behind the stringзаколонная циркуляция (ABelonogov)
progr.class description for the String classописание класса String (ssn)
well.contr.clear the drill stringвытеснить объём бурильной колонны
O&G. tech.clear the drill stringпромыть и очистить бурильную колонну
progr.code with the interpolated stringкод с интерполированной строкой (Microsoft Alex_Odeychuk)
Makarov.coil the end of the string round your finger, so that the toy plane can't get looseобмотай палец верёвкой, чтобы твой самолётик не улетел
gen.coil the end of the string round your finger, so that the toy plane can?t get looseнамотай верёвку на палец, чтобы твой самолётик не улетел
geol.collection of fluid from the stringполучение флюида в колонне труб
progr.compute a new string literal by evaluating the interpolation expressionsвычислять новый строковый литерал путём вычисления интерполированных строковых выражений (Alex_Odeychuk)
progr.computing the current length of a stringопределение текущей длины строки (ssn)
progr.concatenation of all the strings of a given listконкатенация всех строк из заданного списка (ssn)
progr.concatenation of all the strings of a given listрезультат конкатенации всех строк из заданного списка (ssn)
Makarov.control the purse stringsконтролировать расходы
Makarov.control the purse stringsраспоряжаться расходами
gen.control the purse stringsраспоряжаться деньгами (It's an opportunity to show fellow railway men, potential investors and, more important, those who control the purse strings in Moscow what can be done. TMT Alexander Demidov)
progr.copied version of the stringскопированная версия строки (ssn)
progr.copying a string the easy wayкопирование строк более простым способом (ssn)
progr.create the array of stringsсоздание массива строк (ssn)
progr.create the array of strings to devowelizeсоздание массива строк, из которых удаляются гласные (ssn)
progr.creating a list of characters that we'll remove from the stringсоздание списка символов, удаляемых из строки (ssn)
billiar.cueball in hand behind the head stringправо установить биток в любом месте зоны "дома" (после нарушения противника)
tech.cut a window in the casing stringпрорезать окно в обсадной колонне
idiom.cut the apron stringsперестать цепляться за мамину юбку (Lyubov_Zubritskaya)
amer., Makarov.cut the stringне стесняться в поступках
amer., Makarov.cut the stringсвободно действовать
gen.cut the stringразрезать верёвку (В.И.Макаров)
Makarov.cut the strings ofпорвать связь
gen.cut the strings of somethingпорвать связь (с чем-либо)
progr.definition of the string variableопределение строковой переменной (ssn)
dril.deployment of the tool stringспуск инструмента (MichaelBurov)
progr.design choices regarding the length of string valuesпроектные решения, касающиеся длины строковых величин (ssn)
progr.determining the length of stringsопределение длины строк (ssn)
O&G, sakh.displace the production string with dieselвытеснить жидкость в эксплуатационной колонне дизельным топливом
O&G, sakh.displace the production string with dieselзаменять жидкость в эксплуатационной колонне на дизельное топливо (ТЭО стр.)
sport.draw the stringнатягивать тетиву
gen.draw the stringзакрепить верёвку (В.И.Макаров)
O&G. tech.drill string rotation during the drillingвращение бурильной колонны при бурении (Konstantin 1966)
tech.drill under the weight of a drilling stringбурить без механической подачи (инструмента)
Makarov.drill under the weight of the drilling stringбурить без механической подачи
O&Gdrilling of vertical interval from the casing string shoeбурение вертикального интервала из-под башмака обсадной колонны (Konstantin 1966)
dril.drillshoe is put on the string in place of a standard float shoeна колонну устанавливается бурильный башмак вместо стандартного башмака с обратным клапаном (MichaelBurov)
Makarov.drums killed the stringsбарабаны заглушали струнные инструменты
progr.enumerating the binary stringsперечисление двоичных цепочек (ssn)
progr.execute the code with the interpolated stringвыполнять код с интерполированной строкой (Alex_Odeychuk)
progr.execute the code with the interpolated string literalвыполнять код с интерполированным строковым литералом (Alex_Odeychuk)
gen.fasten the stringзакрепить верёвку (В.И.Макаров)
construct.Fix strings along the parquetry flooring to mark the edge of the friezeпо линиям обреза паркетного настила у фриза натяните шнуры
construct.Fix the string above the floor at a height equal to the thickness of the parquetШнур должен находиться от пола на высоте, равной толщине паркета
construct.Fix two strings at ... cm plus the width of the parquetry flooring board away from the wall and in such a way that they intersect at an angle of ... °Отступите от стены на ширину щита плюс ... сантиметров и натяните два пересекающихся шнура под углом в ... °
construct.Fix two strings at ... cm plus the width of the parquetry flooring board away from the wall and in such a way that they intersect at right-anglesОтступите от стены на ширину щита плюс ... сантиметров и натяните два пересекающихся шнура под прямым углом
progr.for example, understanding the implicit object allocations that come from the concatenation of two stringsнапример, понимаете, как происходят неявные операции выделения объектов при конкатенации двух строк (см. "The Well-Grounded Java Developer" by Benjamin J. Evans, Martijn Verburg 2013 ssn)
progr.four-byte length of the uncompressed stringчетырёхбайтовая длина несжатой строки (ssn)
dril.free the stuck drill stringосвобождать прихваченную бурильную колонну (Aiduza)
O&G, oilfield.free the stuck stringосвобождать прихваченную колонну труб
progr.function of the string-handling libraryфункция библиотеки обработки строк (ssn)
progr.functions for determining the length of stringsфункции определения длины строк (ssn)
progr.functions of the string-handling libraryфункции библиотеки обработки строк (ssn)
Makarov.give the strings a scrapeпиликать на скрипке
gen.gnaw through the stringперегрызать верёвку (Technical)
proverbharp not for ever on the same string! Heнуди! He играй всё время на одной струне!
Makarov.harp on the same stringжевать жвачку (говорить об одном и том же)
Makarov.harp on the same stringтянуть одну и ту же песню
Makarov.harp on the same stringпробежать по струнам
Makarov.harp on the same stringпережёвывать жвачку (говорить об одном и том же)
Makarov.harp on the same stringзаладить одно и то же
inf.harp on the same stringдудеть в одну дудку
Gruzovik, inf.harp on the same stringтянуть ту же песню
Gruzovik, inf.harp on the same stringтянуть всё ту же песню
Gruzovik, inf.harp on the same stringладить одно и тоже
inf.harp on the same stringтянуть одну и всё ту же песню
inf.harp on the same stringналадить
Makarov.harp on the same stringтвердить одно и то же
Makarov.harp on the same stringповторять одно и то же
Makarov.harp on the same stringладить одно и то же
Makarov.harp on the same stringударить по струнам
Makarov.harp on the same stringтронуть струны
gen.harp on the same stringзавести волынку (Anglophile)
Makarov.harp upon the same stringтянуть одну и ту же песню
gen.harp upon the same stringпеть одну и ту же песню
gen.have the world in a stringпреуспевать
gen.have the world in a stringблагоденствовать
gen.have the world in a stringбыть счастливым
gen.have the world in a stringиметь всё, что желаешь
Makarov.he is harping on the same stringон всё своё толкует
gen.he keeps harping on the same stringон всё своё толкует
gen.he she pulled the stringsс его подачи ( : He pulled the strings to get the job done Taras)
gen.he she pulled the stringsс его её подачи (He pulled the strings to get the job done Taras)
Makarov.he ran his fingers over the strings of the guitarон пробежал пальцами по струнам гитары
Makarov.he replaced the broken string of his guitarон заменил лопнувшую струну своей гитары
gen.he stretched the violin string until it brokeон натянул струну на скрипке так туго, что она лопнула
Makarov.he touched the strings of his lute delicatelyон нежно коснулся струн лютни
Makarov.he touched the strings of his lute delicatelyон мягко коснулся струн лютни
O&Ghigh torque on the drill stringприложение высоких моментных нагрузок к бурильной колонне
gen.his fingers ran over the stringsон пробежал пальцами по струнам (over the piano, over the keys, etc., и т.д.)
gen.hold the purse stringsконтролировать семейный бюджет (Val_Ships)
Makarov.hold the purse stringsраспоряжаться деньгами
Makarov.hold the purse stringsконтролировать расходы
Makarov.hold the purse stringsраспоряжаться финансами
gen.hold the purse stringsраспоряжаться расходами (have control of expenditure Val_Ships)
progr.if the strings are equalесли строки идентичны (ssn)
Makarov.I'll string along with someone who's driving into the next townя поеду с кем-нибудь, кто поедет в соседний город
billiar.in hand behind the head stringправо установить биток в любом месте зоны "дома" после нарушения противника
progr.in the query stringв строке запроса (Alex_Odeychuk)
gen.in the virginal the strings are pluckedв вёрджинеле звук получается в результате щипковых движений по струнам
O&Gin-the-string stabilizerбурильный стабилизатор
progr.initial part of the stringначальный отрезок строки (ssn)
mus.It was things like claps panning across the speakers and breakdowns of lovely strings coming in.Там были такие фишки, как панорамирование звука аплодисментов по колонкам, и вступающие брейкдауны прекрасных струнных. (suburbian)
progr.iterate over the array of vowels, replacing occurrences of each with an empty stringперебор массива гласных и замена всех вхождений элементов пустой строкой (ssn)
Gruzovik, inf.keep harping on the same stringзарядить одно и тоже
gen.keep harping on the same stringзаладить одно и то же (Anglophile)
gen.knot the stringзатянуть верёвку (В.И.Макаров)
inf.know who pulls the stringsзнать, откуда ноги растут (VLZ_58)
dril.landing of the stringпосадка (трубы на уступ MichaelBurov)
progr.leftmost character of the stringкрайний левый символ строки (ssn)
progr.length of the character stringдлина строки символов (ssn)
progr.length of the initial part of the stringдлина начального отрезка строки (ssn)
progr.length of the initial segment of stringдлина начального отрезка строки (ssn)
progr.length of the stringдлина строки (ssn)
progr.length of the string in bitsдлина строки в битах (ssn)
Makarov.lighten the bonnet stringsослабить завязки шляпки
Makarov.lighten the helmet stringsослабить ремешки шлема
progr.list of characters that we'll remove from the stringсписок символов, удаляемых из строки (ssn)
Makarov.loosen the bonnet stringsослабить завязки шляпки
Makarov.loosen the helmet stringsослабить ремешки шлема
gen.loosen the purse stringsне скупиться
fig., inf.loosen the purse stringsразвернуться
gen.loosen the purse stringsувеличивать расход
Makarov.loosen the purse stringsувеличивать расходы
Gruzovik, fig.loosen the purse stringsразвернуться (pf of развёртываться)
Gruzovik, fig.loosen the purse stringsразворачиваться (= развёртываться)
Gruzovik, fig.loosen the purse stringsразвёртываться
fig., inf.loosen the purse stringsразвёртываться
fig., inf.loosen the purse stringsразворачиваться
gen.loosen the purse stringsне экономить
O&G, oilfield.loosen the stuck stringосвобождать прихваченную колонну труб
progr.method summary of the String classперечень методов класса String (ssn)
Makarov.mill a window in the casing stringпрорезать окно в обсадной колонне
proverbnot good is it to harp on the frayed stringсмени заигранную пластинку
progr.numeric value of the leftmost character of the stringчисловое значение крайнего левого символа строки (ssn)
progr.numeric value of the rightmost character of the stringчисловое значение крайнего правого символа строки (ssn)
idiom.on the stringв подвешенном состоянии (In a state of anxious uncertainty: They were supposed to call me last week! How long are they going to keep me on the string like this? thefreedictionary.com Se6astian)
gen.on the... stringиграть на ... струне
Makarov.on the string at the half, third, fourth or other aliquot pointsв половине, трети, четверти струны или других кратных точках
progr.optimal alignment of the two stringsоптимальное выравнивание двух строк (ssn)
progr.part of the stringотрезок строки (ssn)
Makarov.pass the bow over the stringsводить смычком по струнам
gen.perforation of the stringперфорация колонны (ABelonogov)
gen.pick the stringsперебирать струны
Makarov.pick the strings of a guitarперебирать струны гитары
O&Gpick up the drill string length of kellyподнимать бурильную колонну на длину ведущей бурильной трубы
O&G, oilfield.pick up the drill string the length of the kellyподнимать бурильную колонну на длину ведущей трубы
O&G, oilfield.pipe position in the stringместоположение трубы в колонне
O&Gpipeline string towing directly above the bottomбуксировка плетей трубопровода непосредственно над дном (MichaelBurov)
O&Gpipeline string towing directly above the bottomбуксировка непосредственно над дном (MichaelBurov)
O&Gpipeline string towing over the bottomбуксировка плетей трубопровода по дну (MichaelBurov)
O&Gpipeline string towing over the bottomбуксировка по дну (MichaelBurov)
sport.play out the stringдоигрывать сезон (VLZ_58)
sport.play out the stringдоигрывать матч (VLZ_58)
sport.play out the stringотбывать номер (The hapless Giants entered the game at 3-7, the hopeless Eagles at 2-8. They slugged and bungled before 65,763 mildly interested fans who, like the teams, had come to play out the string. VLZ_58)
sport.play out the stringиграть вторым составом (VLZ_58)
Makarov.players of the second string will play todayсегодня будут играть игроки дублирующей команды
Makarov.players of the second string will play todayсегодня будут играть игроки второго состава
idiom.pluck at the heart stringsрастрогать кого-либо до слёз (mangcorn)
Makarov.pluck the strings of a guitarнаигрывать на гитаре
gen.pluck the strings of a guitarперебирать струны гитары
progr.pointer to the character in the stringуказатель на символ в строке (ssn)
progr.pointer to the stringуказатель на строку (ssn)
progr.pointer-based string-conversion functions from the general-utilities libraryфункции преобразования строк-указателей из библиотеки утилит общего назначения (ssn)
Makarov.pull all the stringsнажать на все педали
archer.pull back the stringнатягивать тетиву (VLZ_58)
inf.pull on the stringsдёргать за верёвочку (george serebryakov)
oilpull out a drill string of the holeподнимать бурильную колонну из скважины
O&G, oilfield.pull out the drill string of the holeподнимать бурильную колонну из скважины
Makarov.pull the puppet's stringsдёргать куклу за верёвочки
gen.pull the puppet's stringsдёргать куклу за верёвочку
Makarov., inf.pull the string of the shower bathпролить свет на (что-либо)
Makarov., inf.pull the string of the shower bathвыяснить (что-либо)
gen.pull the stringsбыть закулисным руководителем
inf.pull the stringsкукловодить (Damirules)
fig.pull the stringsнажимать тайные пружины
fig.pull the stringsбыть скрытым вдохновителем (чего-либо)
amer.pull the stringsкомандовать (Who's pulling the strings here? Val_Ships)
inf.pull the stringsскрыто манипулировать (Damirules)
idiom.pull the stringsзаправлять (чем-л. предосудительным: So basically the people who built this province will get to have no heritage and if so-called indigenous peoples ask for Heritage designations to be removed it'll just be done. This is racism. It's not Equity it's not Justice it's pure and simple ethnic racism and for some reason a lot of rich white people enjoy destroying their own Heritage because they feel that some other group is more deserving. You find that it's almost always rich white people who are pulling the strings here. -- этим заправляют (vancouversun.com) ART Vancouver)
gen.pull the stringsпозвонить, куда следует (решить какой-либо вопрос, используя властные полномочия или авторитет ad_notam)
gen.pull the stringsнажимать тайные пружины (nikkapfan)
gen.pull the stringsдёргать за ниточки
gen.pull the stringsбыть скрытым вдохновителем (nikkapfan)
gen.pull the strings of powerдёргать за ниточки власти (bookworm)
O&G, oilfield.pulling out the casing stringподъём обсадной колонны
O&G, oilfield.pulling out the tubing stringподъём насосно-компрессорной колонны
O&G, geol.pulling-out of the drilling stringподъём бурильных труб
railw.push a string of cars over the humpподать состав через горб горки
mining.reciprocate the stringрасхаживать колонну
oilreciprocate the stringрасхаживать обсадную колонну
O&G. tech.reciprocate the stringрасхаживать колонну труб
mining.reciprocating the stringрасхаживающий колонну
mining.reciprocating the stringрасхаживание колонны
O&G. tech.reset the stringпосадить колонну после натяжки
progr.return the length of the stringвозвращать длину строки (ssn)
progr.rightmost character of the stringкрайний правый символ строки (ssn)
gen.run bow over the stringsвести смычком по струнам
gen.run fingers over the strings of a harpперебирать струны арфы
gen.run one's fingers over the strings of a harpпробежать пальцами по струнам арфы (over the keys of a piano, etc., и т.д.)
gen.run fingers over the strings of a violinперебирать струны скрипки
gen.run fingers over the strings of a violinперебрать струны скрипки
gen.run the bow over the stringsвести смычком по струнам
Gruzovikrun the bow over the stringsводить смычком по струнам
dril.scrap the stringвывести трубу из эксплуатации (MichaelBurov)
Makarov.screw up the strings of a fiddleподтягивать струны скрипки
progr.search function of the pointer-based string-handling libraryфункция поиска из библиотеки обработки строк-указателей (ssn)
progr.search functions of the pointer-based string-handling libraryфункции поиска из библиотеки обработки строк-указателей (ssn)
progr.separating strings into logical pieces such as the separate words in a sentenceразделение строк на логические единицы, такие, как слова в предложении (ssn)
tech.set a casing string on the bottom holeсажать растения обсадную колонну на забой
construct.Set a string in the middle of the room for laying the guide herring-boneПосередине помещения натяните шнур для укладки маячной "ёлки"
O&G, oilfield.set the drill string on the rotary slipsподвешивать бурильную колонну на клинья
O&Gset the oil casing string through the pay sectionспускать эксплуатационную обсадную колонну в продуктивный горизонт (MichaelBurov)
construct.Set the parquet staves corners on the string lineУглы паркетных планок располагайте по линии шнура
construct.set-off in the string wallступень, заделанная в стену лестничной клетки
Makarov.she tied the strings of her apronона завязала завязки своего фартука
Makarov.she took the parcel and started to undo the stringона взяла посылку и начала снимать с неё бечёвку
Makarov.she unfastened the stringона развязала верёвку
gen.shoe of the last technical stringбашмак последней технической колонны (ABelonogov)
comp., MSsingle element array containing the string name of the native data typeодноэлементный массив, содержащий строку с именем собственного типа данных (Visual Studio 2013 ssn)
O&G, oilfield.slack off the stringпосадить колонну
Makarov.slacken the bonnet stringsослабить завязки шляпки
Makarov.slacken the helmet stringsослабить ремешки шлема
O&G. tech.slack-off the stringпосадить колонну на забой
Makarov.soliton excitation of the stringсолитонное возбуждение струны
dril.steering the drill stringуправление траекторией бурильной колонны (MichaelBurov)
gen.stretch the stringнатянуть верёвку (В.И.Макаров)
Makarov.stretch the strings of a violinподтянуть струны скрипки
construct.Strike a line with a chalked string between the areas to be painted with an oil paint and a distemperГраницу между масляной и клеевой красками отбейте шнуром
construct.Strike the upper edge for the wallpaper with a chalked stringЛинию верхней границы обоев отбивайте шнуром
progr.string entered by the userстрока, введенная пользователем (ssn)
gen.string himself up to the purposeрешиться на определённую задачу (nofour138)
astr.string model of the early Universeструнная модель ранней Вселенной
comp., MSstring name of the native data typeстрока с именем собственного типа данных (Visual Studio 2013 ssn)
auto.string netting used to secure items within the load spaceразделительная сетка (MichaelBurov)
auto.string netting used to secure items within the load spaceсетка для отделения грузового отсека от пассажирского и / или для крепления небольших грузов в грузовом отсеке
progr.string of abstract characters, without any implication on the way they are encodedстрока абстрактных символов, не подразумевающая какого-либо способа кодирования (ssn)
Makarov.string out across the fieldрастянуться по всему полю
Makarov.string out scouts along the roadрасставить дозорных вдоль дороги
Makarov.string quartets feature a style more characteristic of the last centuryструнные квартеты более характерны для музыки прошлого столетия
progr.string representation of the binary valueстроковое представление двоичного значения (ssn)
progr.string representation of the hexadecimal valueстроковое представление шестнадцатеричного значения (ssn)
comp., MSstring that is in the JSON formatстрока в формате JSON (Alex_Odeychuk)
O&G, casp.string the blockоснастить тали (raf)
Makarov.string the harpиграть на арфе
mil., arm.veh.string the pipelineпрокладывать трубопровод
mil.string the wireтянуть телефонный кабель
mil.string the wireпрокладывать телефонный кабель
railw.string the wire staggeredнатянуть провод зигзагом
gen.string up by the ballsповесить за яйца (triumfov)
Makarov.stringing by looping the string around the bottom of leavesшнурование закреплением листьев в петлях двух переплетающихся шнуров
gen.sweep one's hand across the strings of a harpпробежать пальцами по струнам арфы
gen.sweep the stringsкасаться пальцами струн (the strings of the harp, the strings of the lute, etc., и т.д.)
Makarov.sweep the strings of a guitarпробежать по струнам гитары
Makarov.take my advice – string along with me, I know the business inside outя знаю это дело досконально
Makarov.take my advice – string along with me, I know the business inside outпослушай моего совета – давай работать вместе
gen.take my advice – string along with me, I know the business inside outпослушай моего совета – давай работать вместе
Makarov.the assistance is rendered with no strings attachedэта помощь оказывается без каких-либо условий
gen.the books were bound with a stringкниги были связаны бечёвкой
Makarov.the bow of a violin or other stringed instrument is a long thin piece of wood with horse hair, stretched along it, which you move across the strings of the instrument to play itсмычок скрипки или другого струнного инструмента представляет собой длинную тонкую деревянную часть, вдоль которой натягивается конский волос, при игре смычок перемещается поперёк струн инструмента
Makarov.the box was held together with stringкоробка была перевязана бечёвкой
gen.the box was held together with stringкоробка была перевязана бечёвкой (чтобы не развалилась)
Makarov.the boy is always hanging on to his mother's apron stringsмальчик всё время цепляется за мамину юбку
Makarov.the captain made his defenders to string out across the fieldкапитан приказал защитникам растянуться по всему полю
Makarov.the child trailed his toy cart on a piece of stringребёнок тащил игрушечную тележку на верёвочке
progr.the corresponding stringсоответствующая строка (ssn)
progr.the delimiting character sequence for a raw string literal shall have no more than 16 charactersпоследовательность символов-разделителей для необработанного строкового литерала не должна превышать 16 символов (Visual Studio 2013 ssn)
Makarov.the drums killed the stringsбарабаны заглушали струнные инструменты
Makarov.the drums killed the stringsбарабаны заглушили струнные инструменты
gen.the drums killed the stringsбарабаны заглушили струнные
Makarov.the first string of playersпервый состав игроков
Makarov.the first string of playersлучший состав игроков
Makarov.the first-string criticsведущие критики
progr.the Framework Class Library provides many predefined classes that contain methods for performing common mathematical calculations, string manipulations, input/output operations, database operations, networking operations, file processing, error checking and moreFramework Class Library предоставляет много готовых классов с методами для выполнения стандартных математических вычислений, манипуляций со строками, операций ввода-вывода, операций с базами данных, сетевых операций, обработки файлов, проверки ошибок и т.д. (см. Deitel P., Deitel. H. – Visual C# 2012 How to Program, 5Ed. – 2013)
Makarov.the girl was threading beads on a string of catgutдевушка перебирала чётки, нанизанные на нитку кетгута
Makarov.the heady days of the Third Stream of the late 1950s, when it seemed possible that string quartets and free-form saxophonists might sit down and make common cause togetherупоительные времена Третьего Течения в конце 50-х, когда казалось, что струнные квартеты и свободно импровизирующие саксофонисты могут сесть рядом и сыграть что-то дельное вместе
gen.the heart stringsсердечные струны
gen.the highest string of a violinквинта
gen.the highest string of a violinструна "ми"
gen.the highest string of a violinпервая струна на скрипке
mus.the Julliard String Quartetамер. коллектив, известный исполнением произведений амер. композиторовструнный квартет Джуллиарда (амер. муз. коллектив, известный исполнением произведений амер. композиторов)
gen.the Julliard String Quartetструнный квартет Джуллиарда (амер. муз. коллектив, известный исполнением произведений амер. композиторов)
Makarov.the manager is in the firing line after a string of bad resultsпосле вереницы неудач руководитель стал предметом нападок
gen.the money was given with no strings attached!деньги были предоставлены без какого-либо контроля за тем, как они будут использованы, и безвозвратно! (bigmaxus)
Makarov.the new work of the orchestra was a concertino for clarinet and strings by Adrian Cruftновой работой оркестра стало концертино для кларнета и струнных инструментов Адриана Крафта
gen.the peccant stringдетонирующая струна
Makarov.the piece is scored for piano, strings, and drumsэта пьеса оркестрована для фортепиано, струнных инструментов и ударных
inf.the piece is scored for piano, strings, and drumsэта пьеса оркестрована для фортепьяно, струнных инструментов и ударных
Makarov.the piece is scored for piano, strings, and drumsэта пьеса оркестрована для фортепьяно, струнных инструментов и барабанов
Makarov.the players of the second stringигроки второго состава
Makarov.the players of the second string will play todayсегодня будут играть игроки дублирующей команды
Makarov.the players of the second string will play todayсегодня будут играть игроки второго состава
Makarov.the properties of bit string-based measures of chemical similarityсвойства критериев химического подобия, базирующихся на двоичных кодовых последовательностях
gen.the sound is produced by plucking the stringзвук получается в результате щипка по струне
Makarov.the streets were illuminated with strings of coloured lightsулицы были расцвечены гирляндами цветных огней
gen.the string bandгруппа струнных инструментов
Makarov.the string brokeверёвка разорвалась
Makarov.the string brokeверёвка оборвалась
gen.the string has got looseверёвка развязалась
Makarov.the string of mock turquoiseбусы из поддельной бирюзы
gen.the string on the finger"узелок на память" (Linch)
Makarov.the string was all twisted upверёвка была вся в узлах
Makarov.the string will holdверёвка не оборвётся
Makarov.the string will holdверёвка выдержит
Makarov.the stringsструнные (инструменты)
mus., coll.the stringsструнные инструменты оркестра
gen.the stringsмузыканты, играющие на струнных инструментах
gen.the stringsструнные инструменты (в оркестре)
gen.the strings are arranged in four pairsструны на мандолине расположены четырьмя парами
gen.the strings are set vibrate-ting by the action of the bowструны вибрируют под воздействием смычка
gen.the strings are set vibrating by the action of the bowструны вибрируют под воздействием смычка
Makarov.the strings of a harpструны арфы
Makarov.the strings of a luteструны лютни
gen.the strings of rootsмочки корней
Makarov.the twang of a bow-stringзвук натянутой тетивы
comp., MSthere was not enough memory to create the command stringНедостаточно памяти для создания командной строки (SQL Server 2008)
Makarov.this aid by the World Bank will be with no strings attachedэта помощь Всемирного Банка будет оказана без каких-либо условий
gen.this aid by the World Bank will be with no strings attachedВсемирный Банк окажет эту помощь без каких-либо условий
gen.this string won't meet round the parcelэтой бечёвки не хватит, чтобы завязать пакет
gen.this string won't meet round the parcelэтой верёвки не хватит, чтобы завязать пакет
Gruzovik, mus.thrum the stringsбряцать по струнам
gen.thrum the stringsбряцать по струнам
Makarov.tickle the strings of a guitarпощипывать струны гитары
dril.tie back to the previous stringподвесить на предыдущей колонне (MichaelBurov)
Makarov.tie the stringзавязать веревку
Makarov.tie the string tighterзатянуть шнурок
austral., slangtied to the apron stringsкто-либо эмоционально привязанный или зависимый к другому человеку (напр., как ребёнок к своей матери)
slangtied to the mother's apron stringsдержаться за материнскую юбку (зависеть от матери, будучи уже взрослым)
gen.tighten the purse stringsсокращать расходы
Makarov.tighten the purse stringsсэкономить
gen.tighten the purse stringsэкономить
Makarov.tighten the purse stringsсократить расходы
gen.tighten the purse stringsскупиться
Makarov.tighten the purse-stringsограничивать себя в расходах
Gruzoviktighten the stringsнатягивать струны
gen.tighten the stringsнатянуть струны
O&Gtoo narrow space between the casing string and wall of opened well boreслишком узкое пространство между обсадной колонной и стенкой открытого ствола (Konstantin 1966)
O&Gtorpedoing of the casing stringТорпедная перфорация обсадной колонны (Johnny Bravo)
Makarov.touch on the same stringповторять одно и то же
Makarov.touch on the same stringтронуть струны
Makarov.touch on the same stringтянуть одну и ту же песню
Makarov.touch on the same stringударить по струнам
Makarov.touch on the same stringпробежать по струнам
gen.touch the stringsтронуть струны (the harp, the guitar, etc., и т.д.)
gen.touch the stringsиграть (на арфе, гитаре и т.п.)
Makarov.touch the stringsударить по струнам
gen.touch the stringsиграть на струнном инструменте
gen.touch the strings of a harpперебирать струны арфы
comp., MSunique identifier of the string mapуникальный идентификатор сопоставления строки (Rori)
gen.upper part of the technical stringверхняя часть технической колонны (ABelonogov)
progr.using a FSM to check the validity of an input stringиспользование конечного автомата для проверки правильности вводимых строк (ssn)
progr.using a FSM to check the validity of an input stringиспользование диаграммы состояний конечного автомата для проверки правильности вводимых строк (ssn)
progr.value of the specified column as a stringзначение заданного столбца в виде строки (ssn)
progr.value of the specified column as a stringзначение указанного столбца в виде строки (ssn)
Makarov.vibrational excitation of the stringколебательное возбуждение струны
gen.well drilling to reciprocate the stringрасхаживать колонну
construct.when laying a parquet flooring with a frieze set a string along the centre line of the roomпри укладке паркета с фризом по оси помещения натяните шнур
O&G, oilfield.withdraw the drill string of the holeподнимать бурильную колонну из скважины
gen.without the pink stringбез лишней волокиты (Interex)
O&G, oilfield.work free the stuck stringосвобождать прихваченную колонну труб
O&G, sakh.work the stringрасхаживать колонну
O&Gwork the string looseосвобождать инструмент (Johnny Bravo)
Makarov.you will need to screw the strings up to get them in tuneтебе нужно подтянуть струны, чтобы их настроить