Subject | English | Russian |
Gruzovik, inf. | a soldier surrounded by the enemy | окруженец |
Makarov. | after his death, the soldier was cited for bravery | посмертно солдат был отмечен за храбрость |
Makarov. | as an old soldier he despised the nerveless mob of the streets | будучи старым солдатом, он ненавидел вялую уличную толпу |
rel., christ. | Barbarus the Soldier | Варвар воин (христианский святой browser) |
rel., christ. | Basilides the Soldier at Alexandria | Василид, воин Александрийский (раннехристианский святой browser) |
gen. | be a soldier during the war | воевать (в фразах типа "он воевал": Нe was a soldier during the war 4uzhoj) |
Makarov. | but the chief governor was not a civilian, he was a brave and distinguished soldier | но генерал-губернатор был не каким-нибудь штатским – он был храбрым и заслуженным воином |
mil., lingo | come the old soldier | хвастать (MichaelBurov) |
mil., lingo | come the old soldier | важничать (MichaelBurov) |
mil., lingo | come the old soldier | разыгрывать из себя бывалого солдата (It sometimes means an individual who will not scruple to take advantage of the credulity or inexperience of others. Hence to come the old soldier over you. wiktionary.org MichaelBurov) |
gen. | come the old soldier | командовать (кем-либо) |
gen. | come the old soldier | командовать |
gen. | come the old soldier | держаться свысока |
gen. | come the old soldier | распоряжаться |
gen. | come the old soldier over | поучать кого-либо командовать (кем-либо) |
inf. | come the old soldier over | поучать (someone – кого-либо) |
Makarov. | come the old soldier over | поучать кого-либо на правах опытного человека |
Makarov. | come the old soldier over | обманывать (кого-либо) |
Makarov. | come the old soldier over | командовать кем-либо на правах опытного человека |
gen. | come the old soldier over | командовать кем-либо поучать кого-либо на правах опытного человека |
gen. | come the old soldier over | надувать (кого-либо) |
gen. | come the old soldier over | поучать (кого-либо) |
gen. | come the old soldier over | командовать (кем-либо) |
gen. | come the old soldier over | втирать очки (кому-либо) |
gen. | come the old soldier over | обманывать |
gen. | come the old soldier over | командовать кем-либо на правах опытного человека |
Makarov. | decorate the soldier with a medal for war services | наградить солдата за боевые заслуги медалью |
rel., christ. | Didymus the Soldier | Дидим воин (раннехристианский святой browser) |
rel., christ. | Eustathius the Soldier | Евстафий воин (раннехристианский святой browser) |
Makarov. | every soldier has to be schooled in the care of his weapons | каждый солдат должен быть приучен аккуратно обращаться с оружием |
gen. | fight up/ down to the last soldier | биться до последнего солдата (Alexander Oshis) |
Makarov. | he knows a soldier by the clothes that wears | он узнаёт военнослужащего по его одежде |
rel., christ. | Hesychius the Soldier | Исихий воин (христианский святой browser) |
gen. | I asked the soldier what his civilian occupation was | я спросил солдата, чем он занимался до армии |
gen. | intend the boy for a soldier | готовить мальчика к военной карьере (him for the army, the girl for the convent, etc., и т.д.) |
gen. | intend the boy for a soldier | предназначать мальчика к военной карьере (him for the army, the girl for the convent, etc., и т.д.) |
rel., christ. | John the Soldier | Иоанн Воин (христианский святой browser) |
rel., christ. | John the Soldier of Egypt | Иоанн, воин Египетский (христианский святой browser) |
Makarov. | lay the wounded soldier down carefully so as not to hurt him | уложи раненого осторожно, так чтобы не повредить ему |
rel., christ. | Luke the Soldier | Лука воин (святой browser) |
rel., christ. | Marinus the Soldier | Марин воин (раннехристианский святой browser) |
mil. | mechanical aids for the individual soldier | индивидуальные войсковые технические средства |
Makarov. | pillage of a place taken by storm was regarded as the perquisite of a soldier | разграбление города, взятого приступом, считалось законным правом солдат |
Makarov. | play the old soldier | прикидываться немощным |
Makarov. | play the old soldier | прикидываться больным |
gen. | play the old soldier | строить из себя бывалого человека |
gen. | play the old soldier | клянчить (деньги, выпивку) |
gen. | raise a private soldier from the ranks | произвести рядового в офицеры |
mil. | Reducing the Burden on the Dismounted Soldier | снижение нагрузки на спешенного военнослужащего (qwarty) |
Makarov. | set the wounded soldier down carefully | положите осторожно раненного солдата |
Gruzovik, explan. | soldier from the same unit | однополчанин |
nano | soldier in the field | солдат на поле боя |
nano | soldier in the field | солдат в полевых условиях |
mil. | Soldier of the Month | лучший солдат месяца (в части) |
Makarov. | soldier on guard at the door | боец, стоящий на страже у дверей |
Makarov. | soldier on until the work is done | продолжать, пока работа не будет сделана |
Gruzovik, explan. | soldier serving in the same regiment | однополчанин |
inf. | soldier, where is the drugstore here? | служба, где тут аптека? |
rel., christ. | St. John the Soldier | Иоанн Воин (Alexander Demidov) |
Makarov. | the bearing of a soldier | военная выправка |
lit. | the Brave Tin Soldier | "Стойкий оловянный солдатик" |
Makarov. | the carriage of a soldier | военная выправка |
lit. | The Constant Tin Soldier | "Стойкий оловянный солдатик" (Ганс Христиан Андерсен) |
lit. | the Constant Tin Soldier | стойкий оловянный солдатик (Danish: Den standhaftige tinsoldat A literary fairy tale by Hans Christian Andersen about a tin soldier's love for a paper ballerina.) |
Makarov. | the discipline of a soldier is formed by exercise rather than by study | дисциплинированность в солдате формируется не столько обучением, сколько строевыми упражнениями |
Makarov. | the discipline of a soldier is formed by exercise rather than by study | дисциплинированность в солдате формируется не столько наукой, сколько строевыми упражнениями |
gen. | the duties of a soldier | обязанности солдата |
Makarov. | the duty of a soldier | долг солдата |
Makarov. | the general began his army life as a private soldier and ended up as ruler of his country | генерал начал свою службу рядовым, а закончил правителем страны |
Makarov. | the general had served as a private soldier in the earlier war | во время предыдущей войны генерал служил в качестве рядового |
Makarov. | the general had served as a private soldier in the earlier war | во время предыдущей войны генерал был рядовым |
gen. | the Good Soldier Svejk | "Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны" (роман Я. Гашека) |
gen. | the grave of the Unknown Soldier | Могила Неизвестного Солдата |
Makarov. | the Queen decorated the young soldier for courage in the face of the enemy | королева вручила юному солдату награду за доблесть в сражении с врагом |
gen. | the Soldier | "Стойкий оловянный солдатик" (сказка Андерсена) |
Makarov. | the soldier acted like a real hero | этот солдат действовал как настоящий герой |
Makarov. | the soldier avoided military duty by shooting off one of his toes | солдат уклонился от воинской обязанности, отстрелив себе палец на ноге |
Makarov. | the soldier had a weekend pass | солдат получил увольнительную на неделю |
gen. | the soldier had orders not to let anybody come past | солдат получил приказ никого не пропускать |
Makarov. | the soldier made his request through channels | солдат подал рапорт по команде |
Makarov. | the soldier's brave deed was beyond the call of duty | храбрый поступок солдата превзошёл обычное представление о долге |
Makarov. | the soldier's brave deed was beyond the call of duty | храбрый поступок солдата превосходил обычное представление о долге |
gen. | the soldier's brave deed was beyond the call of duty | храбрость солдат превосходила обычные представления о чувстве долга |
Makarov. | the soldier took a few steps and then stopped short | солдат сделал несколько шагов, а затем резко остановился |
Makarov. | the soldier took pride in being able to gulp back a whole pint of beer at once | солдат гордился тем, что может в один присест выпить целую пинту пива |
Makarov. | the soldier was charged with sneaking army food out of the camp | солдата обвинили в том, что он выносил из лагеря продукты |
Makarov. | the soldier was charted with sneaking army food out of the camp | солдат был обвинён в том, что выносил из лагеря продукты |
Makarov. | the soldier was cut down in his youth | этот солдат погиб молодым |
Makarov. | the soldier was cut off in his youth | солдат погиб молодым |
Makarov. | the soldier was decorated with the Military Cross | солдата наградили "Военным крестом" |
lit. | the Steadfast Tin Soldier | Стойкий оловянный солдатик (сказка Г.-Х. Андерсена) |
Makarov. | the Tomb of the Unknown Soldier | Могила Неизвестного Солдата |
Makarov. | the Unknown Soldier | неизвестный солдат |
gen. | the Unknown Soldier did not die for the glory of one country, but that all nations may live in peace | Неизвестный солдат погиб не во славу одной страны, но для того, чтобы все народы могли жить в мире |
gen. | the Unknown Soldier's Grave | Могила Неизвестного Солдата |
Makarov. | the wounded soldier begged for mercy | раненый солдат умолял пощадить его |
Makarov. | the wounded soldier limped off the battlefield | раненый солдат захромал с поля боя |
gen. | the wounded soldier limped off the battlefield | раненый солдат захромал с поля боя |
Makarov. | the young soldier could have been saved if he had not been left to bleed to death on the battlefield | молодой солдат остался бы жив, если бы его не оставили истекать кровью на поле боя |
Makarov. | the young soldier was decorated with the Military Cross | юный солдат стал кавалером Военного Креста |
Makarov. | the young soldier was dispatched to a distant island to help govern the natives | молодой солдат был послан на далёкий остров в помощь правительству |
Makarov. | there's an enemy soldier on the roof, sniping at our men | на крыше сидит вражеский снайпер, стреляющий в наших людей |
gen. | they hid the wounded soldier for a long time | они долго скрывали раненого солдата |
rel., christ. | Titus the Soldier | Тит Воин (христианский святой browser) |
gen. | tomb of the unknown soldier | могила неизвестного солдата (en.wikipedia.org/wiki/Tomb_of_the_Unknown_Soldier 4uzhoj) |
gen. | tomb of the unknown soldier | памятник неизвестному солдату (en.wikipedia.org/wiki/Tomb_of_the_Unknown_Soldier 4uzhoj) |
mil. | Tomb of the Unknown Soldier Identification badge Guard | нагрудный знак часового почётного караула у могилы Неизвестного солдата |
gen. | we know a soldier by the clothes he wears | мы узнаём военнослужащего по одежде |
mil., inf. | worthiest soldier in the group | самый способный солдат в группе |