DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing the seals | all forms | in specified order only
EnglishRussian
a book that bears the seal of geniusкнига, отмеченная печатью гения
a kiss as the seal of his loveпоцелуй как залог любви
book that bears the seal of geniusкнига, отмеченная печатью гения
break the sealвскрыть печать
break the seal of a letterвзломать печать на письме
he broke the sealон сломал печать
he set the seal of approval on our actionон санкционировал наши действия
he set the seal of approval on our actionон одобрил наши действия
kiss as the seal of his loveпоцелуй как залог любви
once you've broken the seal of a bottle there's no way you can put it back together againесли ты сломал печать на бутылке, то её уже не приклеишь обратно
remove the sealsснимать пломбы
return the sealsуйти в отставку
return the sealsсложить полномочия
set the sealставить печать
set the seal onзавершать
set the seal onокончательно решить
set the seal on somethingодобрять (что-либо)
set the seal on somethingофициально утверждать (что-либо)
set the seal onокончательно утвердить
set the seal on somethingутверждать (что-либо)
set the seal on somethingофициально одобрять (что-либо)
set the seal on somethingзакреплять (что-либо)
set the seal onзавершить
set the seal on somethingофициально закреплять (что-либо)
set the seal to somethingофициально санкционировать (что-либо)
set the seal to somethingофициально подтвердить (что-либо)
set the seal to somethingофициально одобрить (что-либо)
set the seal upon somethingофициально подтвердить (что-либо)
set the seal upon somethingофициально санкционировать (что-либо)
set the seal upon somethingофициально одобрить (что-либо)
the experience set the seal on their friendshipэтот случай скрепил их дружбу
the politician formally opened the new theatre building, so setting the seal on the group's effort to be recognizedполитик официально открыл новое здание театра, тем самым одобряя старания творческого объединения
the seal of fateпечать рока
the seal of his acceptanceдоказательство его согласия
the Seal of the Fishermanпапская печать
the sealsвласть
the sealsполномочия (часто лорд-канцлера или министра)
these facts give the seal to his theoryэти факты подтверждают его теорию
these facts give the seal to his theoryэти факты говорят в пользу его теории
under the seal of secrecyдав клятвенное обещание хранить тайну
under the seal of silenceдав клятвенное обещание хранить молчание