English | Russian |
differences in different versions of the same text | разночтение |
I make this solemn declaration conscientiously believing the same to be true | утверждаю, что сведения, указанные мной в настоящем заявлении, соответствуют действительности (сравни: I hereby certify that to the best of my knowledge and belief the above information is true and correct – достоверность и полноту указанных сведений подтверждаю 4uzhoj) |
this agreement may be executed in counterparts, each of which shall be an original, and all of which shall constitute together but one and the same document | настоящее соглашение может составляться в нескольких экземплярах, каждый из которых считается подлинным, а все экземпляры в совокупности образуют один и тот же документ |