DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing the rights | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
agreement on the cession of rightsдоговор уступки прав (ABelonogov)
agreement on the exercise of the rights of company membersдоговор об осуществлении прав участников общества (Alexander Demidov)
all of the estate, property, rights, privileges and franchises of A shall vest in and be held and enjoyed by Bвсе имущество и права переходят к (4uzhoj)
All rights reserved around the worldвсе права защищены по всему миру (Екатерина Крахмаль)
All Rights reserved by the Authorвсе права сохраняются за автором (WiseSnake)
an unjustified intervention into the rights of parentsнеобоснованное вторжение в права родителей (bigmaxus)
application to the European Court of Human Rightsжалоба в Европейский Суд по правам человека (On July 23rd 2011, she filed an application to the European Court of Human Rights arguing that the control of the police custody by the prosecutor general, and ... Alexander Demidov)
assessment of the pension rightsоценка пенсионных прав (ABelonogov)
assign one's rights to the third partyпереуступать чьи-л., свои права третьей стороне
assign one's rights to the third partyпередавать чьи-л., свои права третьей стороне
assign one's rights to the third personпереуступать чьи-л., свои права третьему лицу
assign one's rights to the third personпередавать чьи-л., свои права третьему лицу
Centre of the state registration of rights to immovable property and transactions with itЦентр государственной регистрации права недвижимого имущества и сделок с ним (loengreen)
certificate of the State registration of rightsсвидетельство о государственной регистрации прав (ABelonogov)
certificate of the state registration of rightsсвидетельство государственной регистрации права (VictorMashkovtsev)
Certificate of the state registration of the rights to the copyright objectСвидетельство о государственной регистрации прав на объект авторского права (Johnny Bravo)
Children's Rights Commissioner for the President of the Russian FederationУполномоченный при Президенте Российской Федерации по правам ребёнка (grafleonov)
Civil Society Institutions and Human Rights Council under the President of the Russian FederationСовет при Президенте Российской Федерации по содействию развитию институтов гражданского общества и правам человека (sant2452)
Commissioner for Entrepreneurs' Rights at the President of the Russian FederationУполномоченный при Президенте Российской Федерации по защите прав предпринимателей (vedomosti.ru elena.sklyarova1985)
complaint to the European Court of Human Rightsжалоба в Европейский Суд по правам человека (Alexander Demidov)
compromise some rights in the name of securityжертвовать некоторыми гражданскими свободами ради общественной безопасности (bigmaxus)
Concerning the Protection of Consumer Rightsо защите прав потребителей (E&Y)
Concerning the Protection of Consumers' Rightsо защите прав потребителей (E&Y)
Concerning the Protection of the Rights and Legitimate Interests of Investors on the Securities Marketо защите прав и законных интересов инвесторов на рынке ценных бумаг (E&Y)
Concerning the State Registration of Rights in and Transactions Involving Aircraftо государственной регистрации прав на воздушные суда и сделок с ними (E&Y)
Concerning the State Registration of Rights in Immovable Property and Transactions Involving Such Propertyо государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним (E&Y)
Concerning the State Registration of Rights to Immovable Property and Transactions Involving Such Propertyо государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним (E&Y)
Concerning the Transfer of Rights in Standard Technologiesо передаче прав на единые технологии (E&Y)
Contract of the transfer of rightsдоговор переуступки прав (Johnny Bravo)
Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Co-operation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children's RightsКонвенция "О юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите прав детей" (Заключена в г. Гааге 19.10.1996)
court ruling recognising the applicant's rights in respect of the mortgage bondрешение суда о признании прав по закладной за заявителем (ABelonogov)
customers' rights are defined by the lawправа потребителей определяются законом (Taras)
decision of the European Court of Human Rightsпостановление Европейского Суда по правам человека (Alexander Demidov)
Declaration of the Rights of the ChildДекларация прав ребёнка (Karma)
derogative to the rightsущемляющий права
details of burdens upon immovable property in the form of rights held by other personsсведения об обременениях недвижимого имущества правами иных лиц (ABelonogov)
determine the nature and extent of someone's rights and obligationsустанавливать характер и объём чьих-либо прав и обязанностей
diminish the rightsуменьшать права (providing their speech does not diminish the rights and freedoms of others CafeNoir)
encroachment on the rightsпосягательства на права
enjoy the rights of a juridical personпользоваться правами юридического лица
European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental FreedomsЕвропейская конвенция о защите прав человека и основных свобод (bookworm)
Federal Public-State Fund for the Protection of the Rights of Depositors and ShareholdersФедеральный общественно-государственный фонд по защите прав вкладчиков и акционеров (E&Y ABelonogov)
fight for the rights ofбороться за права (кого-либо maystay)
file legal actions to defend the rights and legitimate interests of an ownerобращаться в суд с исками о защите прав и законных интересов собственника (ABelonogov)
filing of documents for the State registration of rightsподача документов на государственную регистрацию прав (ABelonogov)
full enjoyment of the rightsосуществление / реализация прав в полной мере
Governmental Committee for the Affairs of Minors and Protection of Their Rightsправительственная комиссия по делам несовершеннолетних и защите их прав (passiya)
guarantee of the rightsгарантия прав (The country gives a constitutional guarantee of the rights of minorities. OCD Alexander Demidov)
have the rights and dutiesиметь права и нести обязанности (In fulfilling its responsibilities, the Committee shall have the rights and duties, and follow the principles and guidelines, contained in the provisions set out below. | ... the Company or its officers, directors or agents or such controlling person shall have the rights and duties given to such Selling Holder, by Section 2.4 hereof. Alexander Demidov)
he enjoys all the rights of a free citizenон пользуется всеми правами свободного гражданина
he enjoys all the rights of a free citizenон имеет все права свободного гражданина
he righted the bottle and corked itон поставил бутылку и заткнул её пробкой
he said that European directives about recording phone communications contravened the European Human Rights Conventionон заявил, что европейские директивы, касающиеся записи телефонных переговоров, противоречат Европейской конвенции о защите прав человека
High Commissioner for Human Rights in the Russian FederationУполномоченный по правам человека в Российской федерации (anastasia.my)
Human Rights Commissioner for the Russian FederationУполномоченный по правам человека в Российской Федерации (Equality and Human Rights Commissioner for Wales Ann Beynon today (Tuesday 6 November) said that it is more important than ever that a strong equality and ... | The Scottish Commissioner for Human Rights Bill has been introduced to Parliament and will establish an independent Commissioner for Scotland. | In support of that contention, he relied on a report by the Human Rights Commissioner for the Russian Federation, together with material from ... Alexander Demidov)
Human rights groups want to see him acquitted and the article of law he is being charged under repealedПравозащитные организации требуют, чтобы он был оправдан, а статья закона, в нарушении которой его обвиняют, отменена (Taras)
infringe upon the rightsущемлять права (whaleswimmer)
instruct the depositary as to the exercise of the voting rightsдавать распоряжения депозитарию относительно реализации прав голоса (Ремедиос_П)
International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their FamiliesМеждународная Конвенция о защите прав всех трудящихся мигрантов и членов их семей (bookworm)
International League for the Rights of ManМЛПЧ
involve the rightsзатрагивать права
judge of the European Court of Human Rights in respect of Russiaсудья от России в Европейском Суде по правам человека (Alexander Demidov)
judgment of the European Court of Human Rightsрешение Европейского Суда по правам человека (Alexander Demidov)
keep the rightsсохранить за собой права ("You Keep the Rights: We have no interest in making you sign your rights away to us. At any time you are free to sell those rights anybody else or to keep them solely for yourself." ART Vancouver)
list of countries providing adequate protection for the rights of data subjectsперечень стран, обеспечивающих адекватную защиту прав субъектов персональных данных (Is the transfer to a country on the EU Commission's list of countries or territories providing adequate protection for the rights and freedoms of data subjects in connection with the processing of their personal data? Transfers may be made to any country or territory in respect of which the Commission has made a ‘positive finding of adequacy'. Alexander Demidov)
list of countries providing adequate protection for the rights of data subjectsперечень стран, обеспечивающих адекватную защиту прав субъектов персональных данных
monitor respect for the rightsследить за соблюдением прав (WiseSnake)
Office of the high commissioner for human rightsУправление Верховного комиссара ООН по правам человека (yo)
Ombudsman for Human Rights in the Russian FederationУполномоченный по правам человека в Российской Федерации (TatianaE)
on the basis of economic control rightsна правах хозяйственного ведения (Lavrov)
our need for security overweighs the negative impact of some laws on civil rights in our countryвопросы безопасности перевешивают отрицательное воздействие некоторых принятых нами законов на гражданские свободы граждан нашей страны (bigmaxus)
Plenipotentiary on Human Rights in the Russian FederationУполномоченный по правам человека в Российской Федерации (E&Y ABelonogov)
principle of the exhaustion of trademark rightsпринцип исчерпания прав на товарный знак (raspberrygloom)
protection of the rights of incorporated and unincorporated businesses under central and local government oversightзащита прав юридических лиц и индивидуальных предпринимателей при осуществлении государственного контроля надзора и муниципального контроля (compliance monitoring Alexander Demidov)
protection of the rights of incorporated and unincorporated businesses under central and local government oversight or compliance monitoringзащита прав юридических лиц и индивидуальных предпринимателей при осуществлении государственного контроля или надзора и муниципального контроля (защита прав юридических лиц и индивидуальных предпринимателей при осуществлении государственного контроля (надзора) и муниципального контроля = protection of the rights of incorporated and unincorporated businesses under central and local government oversight (compliance monitoring) Alexander Demidov)
put limits on one's/the rightsограничить права ("This judgment puts limits on the rights that can be sought in the name of genetic paternity: the girls cannot be claimed by their father's line after his death so long as their mother remains alive and fit." [The New Yorker] ART Vancouver)
put the world to rightsобмениваться мнениями о том как решить мировые / социальные проблемы, как исправить мир (шутливо)
recognition of the rights of minoritiesпризнание прав меньшинств
redress for the violation of human rights and freedomsвосстановление прав и свобод человека (Alexander Demidov)
redress for the violation of rightsвосстановление прав (Alexander Demidov)
redress the violation of the applicant's rightsвосстановить права истца (When the Russian courts ordered that the violation of the applicant's rights be redressed, it was too late, since by that time the debtor no longer had any assets. Kotov v. Russia Alexander Demidov)
Registry of the State Corporate RightsРеестр корпоративных прав государства (Реєстр корпоративних прав держави Slanad)
Reports of Judgments and Decisions of the European Court of Human RightsСборник постановлений и решений Европейского Суда по правам человека (Alexander Demidov)
Representative of the Russian Federation at the European Court of Human Rightsуполномоченный РФ при Европейском суде по правам человека (ECtHR)
Representative of the Russian Federation at the European Court of Human RightsУполномоченный Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека (Alexander Demidov)
restrict the rights of someoneущемить права (Tanya Gesse)
RF Presidential Commissioner for the Rights of Business PeopleУполномоченный по защите прав предпринимателей при Президенте РФ (Alexander Demidov)
right around the cornerне за горами (Ремедиос_П)
right at the fingertipsнепосредственно под рукой (yamamoto)
right at the front doorаккурат у входной двери (Alex_Odeychuk)
right from the beginningс самого начала (ART Vancouver)
right from the first dayс самого первого дня (ART Vancouver)
right from the startс самого начала (raf)
right from the very startс самого начала (ART Vancouver)
right from the word goс момента создания (Alexander Demidov)
right from the word goна самом раннем этапе (The bridge-building project had problems with funding right from the word go. CALD Alexander Demidov)
right from the word goс момента своего создания (Alexander Demidov)
right in the middleточно на середине
right in the sunна солнцепеке
right in the sunна солнопёке
right in the sunна припеке
right of recourse to the courtsправо на обращение в суд (drugczar)
right of the powerfulправо сильного
right of the powerfulправо сильного (The Athenians reject all considerations of justice or morality, and insist on the right of the powerful to do what they wish while the weak simply have to submit.)
right of the strongestправо сильного (4uzhoj)
right off the batне отходя от кассы (ViktoriiaSRT)
right off the reelне раздумывая (Anglophile)
right off the reelс ходу (Anglophile)
right off the stoveочень свежее (bigmaxus)
right off the stoveтолько что приготовленное (bigmaxus)
right off the stoveс пылу с жару (bigmaxus)
right on the buttonкак раз вовремя (Дмитрий_Р)
right on the moneyугадывать (Her prediction was right on the money vogeler)
right on the moneyпопадать в точку (Her prediction was right on the money vogeler)
right on the spotкак раз там (Interex)
right out of the gateс ходу (Taras)
right out of the gateс начала (Taras)
right out of the gateс первого гвоздя (Taras)
right out of the gateс самого старта (Taras)
right out the gateс первого гвоздя (Taras)
right out the gateс ходу (Taras)
right out the gateс начала (Taras)
right out the gateс самого старта (Taras)
right out the gateс самого начала (Taras)
right the first timeс первой попытки (Ты угадал с первой попытки. Elementary)
right the oppressedзаступиться за угнетённых
right the oppressedзаступаться за угнетённых
right the wrongисправить несправедливость (Alex_Odeychuk)
right the wrongsисправить нарушения (Tanya Gesse)
right to receive different types of retirement pensions at the same timeправо на одновременное получение трудовых пенсий различных видов (ABelonogov)
right to the early grant of an old-age retirement pensionправо на досрочное назначение трудовой пенсии по старости (ABelonogov)
right to the exclusive use ofправо эксклюзивного использования (Alexander Demidov)
right to the nameправо на своё имя
rights and liabilities of the partiesПрава и обязанности сторон (google.com SergeyL)
rights not varied by the issue of shares pari passuнеизменение объёма прав, предоставляемых ранее выпущенными акциями, при выпуске эмиссии акций с одинаковыми правами (4uzhoj)
rights of the childправа ребёнка
rights to the IP assetправа интеллектуальной собственности на (LadaP)
rules for the maintenance of the Unified State Register of Rights to Immovable Property and Transactions Involving Such Propertyправила ведения Единого государственного реестра прав на недвижимое имущество и сделок с ним (ABelonogov)
rules for the registration of rights in vessels under construction in seaportsправила регистрации прав на строящиеся суда в морских портах (E&Y ABelonogov)
rules for the registration of vessels and rights therein in seaportsправила регистрации судов и прав на них в морских портах (E&Y ABelonogov)
safeguard the rights of minoritiesгарантировать права меньшинств (Vitalique)
shall not be construed to prejudice the rights of bona fide third partiesне толкуются как наносящие ущерб правам добросовестных третьих сторон
State registration of the transfer of rightsгосударственная регистрация перехода прав (ABelonogov)
subject to to the rights of a personпоскольку это допускают чьи-либо права
suspension of the rights and privileges of membershipприостановление прав и привилегий, связанных с членством в организации
the Bill of Rights, palladium of American civil liberties"Билль о правах", гарант американских гражданских свобод
the boat righted itselfлодка выровнялась
the Charter of Fundamental Rightsхартия фундаментальных прав
the Civil Rights Act of 1964закон "О гражданских правах", 1964г. (федеральный закон США, который запретил дискриминацию по признаку расы, веры, национального происхождения и пола, в том числе в области трудовых отношений heartsease)
the civil rights movementдвижение за гражданские права
the Convention has as its goals securing the prompt return of children wrongfully removed to or retained in any contracting State, and also ensuring that rights of custody and of access under the law of one contracting State are effectively respected in other contracting States.целями этой Конвенции являются обеспечение немедленного возвращения детей, незаконно перемещённых в любое из Договорных государств или удерживаемых в любом из Договорных государств, а также того, чтобы права на опекунство и на доступ к ребёнку, предусмотренные законодательством одного Договорного государства, ... неуклонно соблюдались в других Договорных государствах
the enjoyment of civic rightsобладание гражданскими правами (ssn)
the equal rights of men and womenравноправие мужчин и женщин (Johnny Bravo)
the Equal Rights TrustАссоциация равных прав
the EU Charter of Fundamental RightsХартия Европейского союза об основных правах (miami777409)
the Human Rights Commissioner of RussiaУполномоченный по правам человека в Российской Федерации (статья про В.Лукина в wikipedia dinchik%))
the Human Rights of Persons Living with HIV-AIDS are protected in chapter 4 of the Constitution, under the rights to freedom from discrimination, to human dignity, to personal liberty, to life, to private and family life, to freedom of expression, to peaceful assembly and association, and to freedom of movementПрава человека лиц, заражённых ВИЧ / СПИДом, защищены положениями главы 4 Конституции и подпадают под действие прав на свободу от дискриминации, человеческое достоинство, личную свободу, право на жизнь, на неприкосновенность личной и семейной жизни, свободу выражения, мирные собрания и ассоциации, а также на свободу передвижения
the International Society for Human RightsМеждународное общество прав человека (The International Society for Human Rights (ISHR, German: Internationale Gesellschaft fur Menschenrechte, IGFM) is an international non-governmental, non-profit human rights organization with Participative Status with the Council of Europe and is a member of the Liaison Committee of the Non-Governmental Organisations at the Council of Europe. The ISHR has observer status with the African Commission of Human and Peoples' Rights. It has associate status with the Department of Public Information of the United Nations and Roster Consultative Status with the United Nations Economic and Social Council (ECOSOC). WK Alexander Demidov)
the law is very tender of their rightsзакон стоит на страже их права
the OSCE Office for Democratic Institutions and Human RightsБюро по демократическим институтам и правам человека ОБСЕ (the OSCE ODIHR bookworm)
the police and the establishment have always used to justify infringing on people's rightsполиция и правящие круги всегда пытались хоть как-то обосновать своё наступление на права человека (bigmaxus)
the question of women's rightsженский вопрос
the Rightsправые
the rightsнастоящие факты
the rights in real property and the deals therewithправа на недвижимое имущество и сделки с ним (Lavrov)
the rights of laborправа рабочего класса
the rights of the caseположение дела
the rights of the nobilityправа и преимущества дворянства
the United Nations Convention on Rights of Persons with DisabilitiesКонвенция Организации Объединённых Наций о правах инвалидов (КПИ)
the United Nations Convention on Rights of Persons with DisabilitiesКонвенция Организации Объединённых Наций о правах инвалидов (КПИ)
the Universal Declaration of Human RightsВДПЧ (сокращение взято с сайта Управления Верховного комиссара по правам человека)
this Human Rights Act is enforceable in the ordinary courtsэтот Акт о правах человека может быть принудительно осуществлён в судебном порядке в судах ординарной юрисдикции
to the detriment of rightsв нарушение прав (Sunny Slonik)
trample the rights ofпопирать права (кого-либо)
UN Convention on the Rights of Persons with DisabilitiesКонвенция ООН о правах инвалидов (Alexander Demidov)
violate the rightsнарушать права (kee46)
we're with you all the way in your fight for equal rightsмы от всей души поддерживаем вас в борьбе за равноправие
with all the rights privileges and honors pertaining theretoтрудоустройство согласно полученной квалификации (формулировка в украинсом дипломе в графе "профессиональные права" 4uzhoj)
with all the rights, privileges and honors pertaining theretoсо всеми правами, почестями и привилегиями, которые к этой степени относятся (eique omnia iura honores privilegia ad hunc gradum pertinentia 4uzhoj)
with all the rights privileges and honors pertaining theretoс правами в соответствии с образовательно-квалификационной характеристикой (формулировка в украинсом дипломе в графе "профессиональные права" 4uzhoj)
with all the rights privileges and honors pertaining theretoданный диплом даёт право профессиональной деятельности в соответствии с уровнем образования и квалификацией (российская формулировка 4uzhoj)
without prejudice to the rightsпри условии не ущемления прав (Alexander Demidov)
without prejudice to the rightsне нарушая прав (Alexander Demidov)
without prejudice to the rights and obligationsбез ущерба для прав и обязательств (VictorMashkovtsev)