DictionaryForumContacts

   English
Terms containing the rather | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a surprising number of people were bidding for those rather worthless things at the saleудивительно большое число людей на аукционе претендовали на покупку этих, довольно бесполезных, вещей
gen.appeal to the emotions rather than to the reasonвзывать к чувствам, а не к разуму
Makarov.appeal to the feelings rather than to the reasonруководствоваться больше чувствами, а не разумом
gen.appeal to the feelings rather than to the reasonвзывать к чувствам, а не к рассудку
progr.apply to cleaning up the design rather than the codeприменяться для улучшения скорее самого проекта, а не кода (ssn)
gen.artists are wont to think the criticisms of the laity rather superficialхудожники обычно считают непрофессиональную критику поверхностной
Makarov.as this spot was rather steep, and the ground moist, he slipped downтак как в этом месте склон был довольно крутой, а земля сырая, он поскользнулся и упал
rhetor.be still the exception rather than the normвсё ещё являться скорее исключением, чем правилом (Alex_Odeychuk)
rhetor.be the norm rather than the exceptionбыть скорее нормой, чем исключением (из правил Alex_Odeychuk)
rhetor.become the rule rather than the exceptionстать не исключением, а правилом (Alex_Odeychuk)
gen.characterization of the terpenoids depends on their functional groups rather than on the carbon skeletonхарактеристика терпеноидов скорее зависит от их функциональных групп, чем от углеродного скелета
progr.Event sourcing is an approach that concentrates on persisting all the changes to a persistent state, rather than persisting the current state itselfПорождение событий – это подход, концентрирующий внимание на долговременном хранении всех изменений персистентного состояния, а не самого текущего состояния (ssn)
rhetor.have become the norm rather than the exceptionстать скорее правилом, чем исключением (Alex_Odeychuk)
Makarov.he belonged himself to the class whose business was to order rather than obeyон принадлежал к тому классу, который отдавал приказания, а не подчинялся им
gen.he belonged to the class whose business was to order rather than obeyон принадлежал к тому классу людей, которые командуют, а не подчиняются
gen.he committed suicide rather than sell out to the enemyон предпочёл покончить с собой, чем предать своих
gen.he had made rather too free with the bottleон не поцеремонился, слишком много выпил
gen.he seemed to have rather slim faith in the stability of the structureказалось, он слабо верил в прочность этого сооружения
Makarov.he talked rather pessimistically about the situationон говорил довольно пессимистично о ситуации
gen.he was rather half-hearted about the ideaон отнёсся к этой затее без энтузиазма
Makarov.he was rather inappropriately dressed for the occasionон был довольно неуместно одет для этого случая
gen.he was rather severely handled in the witness boxего как свидетеля допрашивали довольно грубо
Makarov.he went rather funny after the death of his only sonон немного тронулся после смерти своего единственного сына
Makarov.her explanation of the problem was rather opaqueеё объяснение проблемы было довольно непонятным
Makarov.his response to the problem was rather heavy-handedего реакция на проблему была весьма неуклюжей
gen.I'd much rather see the film through from the beginningя бы лучше посмотрел этот фильм с самого начала
Makarov.I'd rather take my chance on the beltя лучше пойду в рабочие
gen.I'd rather toss away the evening and just go homeя, пожалуй, плюну на сегодняшний вечер и просто пойду домой (посижу дома)
Makarov.interestingly, the results presented were not in accord with the rather precise quantum calculationsинтересно, что представленные результаты не соответствовали достаточно точным вычислениям
scient.investigations are made of the effect of having a random, rather than periodic arrangement ofпроведены исследования влияния замены периодического расположения случайным
math.it is the rule rather than the exceptionявляется скорее правилом, чем исключением
math.it is rather a part of the theory of analytic functionsэто, скорее, часть теории аналитических функций
gen.it is rather painful for me to recount the shifts to which have been reducedмне больно рассказывать о тех вынужденных мерах, к которым мне пришлось прибегнуть
Makarov.it is rather painful for me to recount the shifts to which I have been reducedмне больно рассказывать о тех вынужденных мерах, к которым меня заставили прибегнуть
idiom.it's better to look back and regret the things you did, rather than the things you didn't doлучше жалеть, что сделал, чем жалеть, что не сделал (Abysslooker)
Makarov.it's rather late in the date to start studying-your exams are next weekпоздновато начинать заниматься – у тебя экзамены на следующей неделе
gen.it's rather late in the day to start studying – your exams are next weekпоздновато начинать заниматься – у тебя экзамены на следующей неделе
lit.King Canute would have given half his kingdom to have matched the Queen's achievement yesterday. Standing on the banks of the Thames she halted the tide — by gently pressing a maroon-coloured button. The opening — or rather the closing—of the Thames Barrier took place at Woolwich.Король Кнут отдал бы полцарства за возможность совершить то, что вчера сделала королева. Стоя на берегу Темзы, она остановила волну лёгким нажатием на тёмно-красную кнопку. Открытие или, точнее сказать, закрытие противоприливного шлюза на Темзе состоялось вчера в Вулидже. (Daily Mirror, 1984)
Makarov.knowledge workers work in positions and organizations where their judgment and independence is a critical component, 77% decide for themselves what to do on the job, rather than being told by someone elseспециалисты в области анализа и обработки информации занимают такие должности и работают в таких организациях, где их суждения и независимость имеют решающее значение, 77% сами решают, что делать на работе, а не выполняют задания, которые им дают другие
lit.'Mr. Marlowe has a rather curious story,' the Chief said, cunning, like Richelieu behind the arras."У мистера Марло прелюбопытная история",— сказал шеф с хитрым видом кардинала Ришелье, подслушивающего за драпировкой. (R. Chandler)
gen.my ideas on the subject are rather confusedу меня весьма туманное представление об этом деле
gen.my ideas on the subject are rather confusedу меня весьма путаное представление об этом деле
gen.my ideas on the subject are rather confusedу меня весьма путаное представление об этом предмете
gen.my ideas on the subject are rather confusedу меня весьма туманное представление об этом предмете
scient.my object is not to demonstrate that, but rather to try to assess the overall situationмоя цель не в том, чтобы продемонстрировать, что ..., а скорее в том, чтобы попытаться оценить всю ситуацию ...
gen.one influence is time, or rather the lack of itодним из таких факторов является время, точнее, его отсутствие (bigmaxus)
dipl.our debate is rather interesting, but the rest participants seem to shy away from itнаша с вами дискуссия интересна, однако остальные в ней не участвуют
lit.Partly under the impact of MсLuhanism, plays are judged ... in terms of their impact rather than their merit.Отчасти под влиянием идей Мак-Люэна о пьесах судят ... не столько с точки зрения их достоинств, сколько в плане воздействия на публику. (International Herald Tribune, 1975)
Makarov.perhaps Tonic and others think that politicians are a rather thick lot and have no idea about the internetможет быть, Тоник и другие считают, что политики довольно глупы и понятия не имеют об интернете
Makarov.perron was rather surly, a peasant who is being played off the stage by a man with styleПерон был неотёсанным деревенщиной, которого мог обойти человек, обладающий определённым шиком
gen.pinning something to meaning rather than by the letterследовать смыслу, а не букве (AKarp)
gen.rather full in the faceкруглолицый
gen.rather late in the dayслишком поздно
gen.rather late in the dayпоздновато
gen.rather of the ratherestнебольшой недостаток (чего-л.)
gen.rather of the ratherestнебольшой излишек (чего-л.)
gen.Rather on the contraryскорее наоборот (Marina Smirnova)
gen.rather than the other way roundа не наоборот (Alex_No_Chat)
gen.rather than the reverseа не наоборот (bix)
gen.rather the oppositeскорее наоборот (No, I'm not ​tired. Rather the ​opposite in ​fact Bullfinch)
gen.rather, the question isвопрос состоит в другом (MargeWebley)
inf.rather the worse for wearсовсем плохой (обычно о сильно пьяном человеке: он никакой Leonid Dzhepko)
inf.rather the worse for wearникакой (обычно о сильно пьяном человеке: он никакой Leonid Dzhepko)
inf.rather the worse for wearплохой (обычно о сильно пьяном человеке: он никакой Leonid Dzhepko)
polit.rather, they aggravated the conflictпереговоры не приблизили урегулирование конфликта, а лишь ещё более усугубили его (bigmaxus)
progr.Read a step in a use case and ask the question, "Well, what happens, if the client wants a hard copy proof rather than a digital copy?"Прочитайте шаг в варианте использования и задайтесь вопросом, что происходит, когда клиент предпочитает твёрдую, а не цифровую копию корректуры (см. Writing Effective Use Cases by Alistair Cockburn 2001 ssn)
progr.Read a step in a use case and ask the question, “Well, what happens, if the client wants a hard copy proof rather than a digital copy?”Прочитайте шаг в варианте использования и задайтесь вопросом, что происходит, когда клиент предпочитает твёрдую, а не цифровую копию корректуры (см. Writing Effective Use Cases by Alistair Cockburn 2001 ssn)
Makarov.say that the boy is rather clever in an understatementсказать, что мальчик имеет недурные способности, это значит не воздать ему должное
Makarov.say that the boy is rather clever is an understatementсказать, что мальчик имеет недурные способности, это значит не воздать ему должное
gen.she is rather long in the toothона уже не первой молодости
Makarov.she rather cottons to the ideaей очень нравится эта мысль
gen.some of the characterization is rather thinхарактеристики героев беспомощны
gen.some of the characterization is rather thinавтор не справляется с портретами персонажей
mech.Suppressing the algebra, which is rather long, we may write down the results in the following formОпуская длинные алгебраические выкладки, мы можем записать результаты в следующей форме
gen.that village is rather off the map, I shouldn't like to live thereэта деревушка – такая дыра, не хотел бы я там жить
Makarov.that was incidental music rather than organic parts of the actionэто было скорее музыкальное сопровождение, нежели органичная часть действия
Makarov.the answer is rather simpleответ довольно прост
gen.the argument rests on rather a weak evidenceдовод довольно слабо обоснован
Makarov.the art market is rather depressed at the momentрынок произведений искусств сейчас в упадке
Makarov.the article is rather longстатья довольно длинная
Makarov.the backs are gilt or rather clouded with goldспинки были позолоченные или, скорее, оттенены золотыми пятнами
gen.the backs were gilt or rather clouded with goldспинки были позолоченные или, скорее, оттенённые золотом
gen.the book is rather interestingкнига весьма интересна
gen.the building is a great success, or rather a triumph, for the designerэто здание – большой успех, а точнее, триумф архитектора
gen.the building is a great success, or rather a triumph for the designerэто здание-большой успех, а точнее, триумф архитектора
forens.the bullet was shot out of a rather large gauge shotgunПуля была выпущена из пистолета довольно большого калибра
gen.the chairs are rather cottageyэти стулья могут подойти для загородного дома
gen.the chairs are rather cottagyэти стулья могут подойти для загородного дома
Makarov.the characters in his novels tend to be rather one-dimensionalперсонажи в его романах выглядят довольно схематично
gen.the characters in this novel are rather overdrawnобразы в романе утрированы
gen.the characters in this novel are rather overdrawnгерои романа нежизненны
gen.the cheese was rather smellyсыр имел довольно неприятный запах
Makarov.the children got rather overexcitedдети были немного перевозбуждены
Makarov.the coalescence of the initial crystallites must occur in a random and rather disordered fashionсоединение первоначальных кристаллитов должно протекать хаотичным и весьма неупорядоченным образом
Makarov.the coat is rather short for meпальто мне довольно коротко
Makarov.the colour seems green rather than blueэто скорее зелёный цвет, чем синий
Makarov.the commissions have preferred to codify satisfactory existing practices rather that to elaborate systemsкомиссии стремились упорядочить существующую практику, а не разрабатывать новые системы
Makarov.the company's prospects for the future are rather dimперспективы компании довольно туманны
Makarov.the director rather rude snorted at his visitor's suggestionдиректор довольно грубо фыркнул, услышав предложение посетителя
Makarov.the director rather rudely snorted at his visitor's suggestionдиректор довольно невоспитанно фыркнул, услышав предложение посетителя
Makarov.the discipline of a soldier is formed by exercise rather than by studyдисциплинированность в солдате формируется не столько обучением, сколько строевыми упражнениями
Makarov.the discipline of a soldier is formed by exercise rather than by studyдисциплинированность в солдате формируется не столько наукой, сколько строевыми упражнениями
Makarov.the dog was rather a tieпес его связывал
gen.the dog was rather a tieуход за псом был обременителен
Makarov.the door was rather stiffдверь открывалась с трудом
Makarov.the effect was rather spoiledэффект был несколько подпорчен
Makarov.the females appeared to be rather under parдамы, видимо, чувствовали себя неважно
gen.the film was rather slowфильм был довольно скучным
Makarov.the fireplace protrudes from the wall rather too far into the roomкамин слишком далеко выступает из стены в комнату
Makarov.the government would rather trim its policies than lose the electionправительство скорее откорректирует свою политику, чем проиграет выборы
Makarov.the hotel looked rather scruffy so we decided not to stay thereгостиница была обшарпанная, поэтому мы решили в ней не останавливаться
gen.the interruptions rather rattled the speakerвозгласы с мест несколько смутили оратора
Makarov.the lights have rather misled meогни только сбили меня
Makarov.the lights have rather misled meогни только сбили меня с толка
math.the machine performs all operations on the workpiece simultaneously rather than consecutivelyскорее одновременно, чем последовательно
math.the Martian atmosphere is rather dense at high altitudesна больших высотах
Makarov.the new director learned to chip away at the firm's methods, rather than try to change everything at onceновый директор понял, что методы работы фирмы нужно менять не спеша, и не стараться переделать всё сразу
Makarov.the new director learned to chip away at the firm's methods, rather than try to change everything at onceновый директор понял, что стиль работы фирмы надо изменять не спеша
Makarov.the new girl seems rather puffed upновая девица, кажется, слишком задирает нос
Makarov.the new girl seems rather puffed up, as if she thinks she's too important to talk to anybodyновая девица, кажется, излишне чванится, думает, что она такая важная, что никто не достоин с ней и говорить
Makarov.the objective of policy is responsible government within the British Commonwealth rather than complete severance from the Commonwealth and the creation of a dangerous vacuumполитический курс направлен на то, чтобы сформировать ответственное правительство под эгидой Британского Содружества, нежели отделиться от него и тем самым создать опасный вакуум
gen.the orchestra was rather scrubоркестр играл довольно неслаженно (несколько вразброд)
Makarov.the orchestra was rather scrubbyоркестр играл несколько вразброд
Makarov.the orchestra was rather scrubbyоркестр играл довольно неслаженно
gen.the orchestra was rather scrubbyоркестр играл довольно неслаженно (несколько вразброд)
Makarov.the party was becoming rather raucousвечеринка становилась довольно шумной
gen.the patient seems rather more lively this morningбольной сегодня как будто немного живее
gen.the patient seems rather more lively this morningбольной сегодня как будто немного веселее
gen.the pay for overtime work is rather highвознаграждение за сверхурочную работу довольно высокое
gen.the performance was rather a failureспектакль был довольно неудачный
gen.the plot of the book is rather thinв этой книге почти нет сюжета
Makarov.the president's speech was interpreted rather inaccuratelyречь президента переводили довольно неточно
Makarov.the print is rather poorкачество печати оставляет желать лучшего
Makarov.the problem appears rather complicatedпроблема представляется достаточно сложной
Makarov.the problem appears to be rather complicatedвыдвинутая проблема представляется достаточно сложной
Makarov.the prose style of Boccaccio is not a simple style, rather it is curious and alembicatedстиль прозы Боккаччо вовсе не прост, он скорее необычен и в высшей степени рафинирован (W. Raleigh)
gen.the ratherтем более, что ... тем скорее
gen.the rather asтем паче
gen.the rather asтем более
gen.the rather asтем лучше, что
gen.the rather becauseтем паче
gen.the rather becauseтем более
gen.the rather becauseтем лучше, что
gen.the rather forтем более
gen.the rather forтем паче
gen.the rather forтем лучше, что
Makarov.the relations are rather strainedотношения довольно натянутые
Makarov.the result was rather surprisingрезультат был довольно неожиданным
gen.the situation is rather confusingСитуация довольно запутанная
Makarov.the special nature of life in any country subsists in its customs and beliefs rather than in language or weatherстраны более отличаются друг от друга обычаями и верованиями, чем языком и климатом
gen.the subtitle is given rather grandiloquentlyдан очень пышный подзаголовок
Makarov.the sun is rather hotсолнце припекает
inf.the weather was rather goodпогода была порядочная
Makarov.the wind was blowing rather freshlyветер был довольно свежим
Makarov.the women in many of Rubens' paintings are rather fleshyна многих картинах Рубенса изображены довольно полные женщины
gen.the work moves along rather slowlyработа очень туго подвигается
Makarov.the zoo needed better management rather than more moneyзоопарку требовались не столько деньги сколько хорошее руководство
Makarov.the zoo needed better management rather than more moneyзоопарку требовались не столько деньги, сколько хорошее руководство
math.there is no reason why a normal coin should fall one side up rather than the otherнет причины, почему бы
Makarov.these hills are not the extrusive edges of strata, but rather elevated table landэти холмы – это не выступающие края пласта, они скорее представляют собой поднявшееся плоскогорье
Makarov.they seemed to have rather slim faith in the stability of the structureказалось, они слабо верили в прочность этого сооружения
Makarov.they think that politicians are a rather thick lot and have no idea about the internetони уверены, что политики народ довольно ограниченный и не имеют представления об интернете
gen.this is not the result, rather it is the causeэто не результат, а вернее причина
scient.this is not the result, rather it is the causeэто является причиной, а отнюдь не следствием ...
gen.this is not the result, rather it is the causeэто является причиной, а отнюдь не следствием
gen.this month has been rather thin for the theaterв этом месяце театр почти пустовал
gen.this month has been rather thin for the theatreв этом месяце театр почти пустовал
gen.we are rather careless about the way we cookмы не уделяем достаточного внимания тому, как мы готовим пищу
scient.we'd rather appeal to the fact thatлучше сослаться на то, что
Makarov.wherever it is possible to find ground that will be dry all seasons of the year, farmers build "pit silos" and "trench silos" rather than the cylindrical silos entirely abovegroundвезде, где можно найти участок земли, который остаётся сухим в любое время года, фермеры предпочитают делать "силосные ямы" или "траншеи", а не возводить наземные цилиндрические "силосные башни"
Makarov.you've salted the meat rather generouslyвы пересолили мясо
Makarov.you've salted the meat rather generouslyвы не пожалели соли на мясо