DictionaryForumContacts

   English
Terms containing the problems | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a bird's-eye view of the problemсжатый обзор проблемы
gen.a bird's-eye view of the problemбеглый обзор проблемы
gen.a clear understanding of the problemясное понимание задачи
gen.a clear understanding of the problemясное понимание вопроса
gen.a multipronged attack on the problemкомплексный подход к проблеме
gen.a new set-up regarding the housing problemновая установка в отношении жилищного вопроса
gen.a problem facing the catholic church and other christian denominationsпроблема, стоящая перед католической церковью и другими направлениями в христианстве (bigmaxus)
gen.a problem in the makingназревающая проблема (bookworm)
gen.add to the problemусугублять проблему (Anglophile)
gen.address the problemприступить к решению определённой проблемы
gen.address the problemуделить внимание проблеме (Johnny Bravo)
gen.address the problemзаняться решением проблемы
gen.address the problemвзяться за решение проблемы
gen.address the problemsзаняться решением проблем (The city is in such poor shape, if you drive around, you can see it – the roads, the bridges, the drug problem ... Diane Warren and her council need to address a lot of problems, but I think some on council are actually part of the problem. – заняться решением множества проблем ART Vancouver)
gen.admit to the problemпризнать существование проблемы (Баян)
gen.admit to the problemпризнать факт наличия проблемы (Баян)
Makarov.adult approach to the problemзрелый подход к вопросу
Makarov.after much circumlocution, and many efforts to give an air of importance to what he had to say, he turned to the sense of the problemпосле многочисленных околичностей и огромных усилий, направленных на то, чтобы придать важность тому, что он должен был сказать, он обратился к существу проблемы
gen.an explicit statement of the problemясное изложение проблемы
gen.and therein lies the problemздесь-то и кроется проблема (Taras)
Makarov.apply something toward the solution of particular problemsприменять что-либо для решения определённых проблем
gen.apply toward the solution of particular problemsприменять что-либо для решения определённых проблем
gen.apply towards the solution of particular problemsприменять что-либо для решения определённых проблем
Makarov.approximate to a solution of the problemподходить к решению задачи
gen.articulation of a/the problemпостановка проблемы (Liv Bliss)
gen.as far as the problem is concernedчто касается этой проблемы
gen.Association for the Study of the World Refugee ProblemАВБ
gen.attack the problem at the grass-rootsпосмотреть в корень проблемы
gen.attend to the problemвзяться за решение проблемы (Hirudora)
gen.background of the problemподоплёка вопроса
gen.background of the problemистория вопроса
gen.basic aspects of the problemосновополагающие аспекты проблемы
gen.be confounded by the simplest problemзаблудиться в трёх соснах
gen.be done with the problemпокончить с проблемой (Since the advancement of drone technology, Randle believes the volume of drugs coming into prisons is "way different." “The volume now is crazy. We're seeing packages coming in that we would see crossing a border normally that you'd see on like border shows, and now they're dropping that kind of package into a prison,” he says. -- "Hmm, so why aren't the prisoners, sorry inmates, locked down 24/7? Make all prisons, sorry, holiday hotels, a Supermax and be done with this problem. But as usual, it isn't Corrections Canada that run the prisons, sorry, the spas. What a sorry country we live in now, sorry inhabit." -- чтобы покончить с этой проблемой (nsnews.com) ART Vancouver)
gen.cause the problemявляться источником проблемы (“If you’re having a problem with your water or sewer system – and you don’t know what is causing the problem – call us first, before you call a plumber,” the district’s website states. (northshorenews.com) ART Vancouver)
gen.chemical Hamiltonian approach for treating the BSSE problem of intermolecular interactionsприближение химического гамильтониана для исследования проблемы межмолекулярных взаимодействий с учётом суперпозиционных ошибок базиса
gen.chew over the problems of lifeобсуждать жизненно важные проблемы
gen.clear-cut statement of the problemясное изложение проблемы
gen.clear-cut statement of the problemчёткое изложение проблемы
gen.Committee on Conventional Problems Relating to Chemical and Biological Weapons attached to the President of the Russian FederationКомитет по конвенциальным проблемам химического и биологического оружия при Президенте Российской Федерации (E&Y ABelonogov)
gen.complexity of the problemсложность проблемы (bookworm)
Makarov.components of the problemаспекты проблемы
gen.consider the problem from different standpointsрассматривать проблему с разных точек зрения (from his point of view, from a financial point of view, etc., и т.д.)
gen.conversations on the problems of the dayразговоры на тему дня
gen.conversations on the problems of the dayбеседы на тему дня
Makarov.conversion of zinc chloride to zinc sulphate by electrodialysis – a new concept for solving the chloride ion problem in zinc hydrometallurgyэлектродиализная конверсия хлорида цинка в сульфат цинка – новая концепция для решения проблемы очистки растворов от хлорид-ионов в гидрометаллургии цинка
avia.coordination of airline unit activities for the purpose of problem facing FOCCкоординация деятельности подразделений Авиакомпании для реализации задач, стоящих перед ЦУП (tina.uchevatkina)
gen.correct solution of the problemверное решение (Soulbringer)
gen.correct the problems caused byустранять последствия (They should give back their big fat meeting attendance allowances to help correct the problems caused by their cuts and recommendations ... | This seems to derive from a belief that one local currency can in itself correct the problems caused by the dependence of an economy on a single national ... | It is not possible to correct the problems caused by cataracts by just getting new spectacles. Alexander Demidov)
gen.crack the problemрешить проблему (mascot)
gen.curb the problem\контролировать проблему (DapTag)
Makarov.customers usually pay cash on the barrel-head, so bad debts aren't much of a problemпокупатели обычно платят сразу, поэтому нет проблем с долгами
Makarov.day, the full three-body Coulomb problem has yet to succumb to an exact analytical analysisна сегодняшний день полная трёхчастичная кулоновская задача всё же не устояла и была подвергнута точному аналитическому анализу (с помощью высокоскоростных цифровых компьютеров)
Makarov.detailed discussion of the problem will be found in the literature of the subjectпроблема рассматривается в специальной литературе
Makarov.develop the problem set-up for simulation on a digital computerформировать модель процесса на цифровой машине
Makarov.develop the problem set-up for simulation on an analog computerформировать модель процесса на аналоговой машине
Makarov.develop the problem set-up for simulation on an digital computerформировать модель процесса на цифровой машине
Makarov.develop the problem set-up for simulation on analog computerформировать модель процесса на аналоговой машине
Makarov.develop the problem set-up for simulation on digital computerформировать модель процесса на цифровой машине
gen.devote the meeting to a problemпосвящать собрание какому-либо вопросу
gen.dig over the problemпоразмыслить над этим вопросом (over this affair, over his offer, etc., и т.д.)
gen.discuss the problem with oneselfобдумывать вопрос
gen.discuss the pros and cons of the problemобсуждать проблему, приводя доводы "за" и "против" (Taras)
Makarov.do some solid work on the problemглубоко изучить проблему
gen.dodge the problemуходить от решения вопроса
avia.Due to stability problems the center-of-gravity exceeded forward limitПередняя центровка превышена из-за нарушения устойчивости (типовое сообщение по связи)
gen.each had a different solution to the problemу каждого было своё решение проблемы
gen.eliminate the problemустранить проблему (goser)
gen.estimate the scale of the problemопределить масштаб проблемы (tlumach)
gen.exacerbating the problem is thatпроблема усугубляется тем, что (platon)
Makarov.exhaust all possible ways to solve the problemперепробовать все возможные пути решения проблемы (как правило, безрезультатно)
gen.exhaust all possible ways to solve the problemперепробовать как правило, безрезультатно все возможные пути решения проблемы
Makarov.explain the problem toразъяснять кому-л задачу (someone)
Makarov.explain the problem toразъяснить кому-л задачу (someone)
gen.facilitate a solution to the problemспособствовать решению проблемы (Alex_Odeychuk)
Makarov.fall heir to all the problems of the old governmentунаследовать все проблемы старого правительства
Makarov.finance is usually the biggest problem for studentsденьги – обычно самая большая проблема для студентов
gen.find an answer to the problemнайти ответ на вопрос (all about it, information on the subject, etc., и т.д.)
gen.find an answer to the problemвыяснить ответ на вопрос (all about it, information on the subject, etc., и т.д.)
Makarov.find the answer to the problemразрешить проблему
Makarov.find the answer to the problemнайти решение вопроса
gen.fundamentals of the problemосновополагающие аспекты проблемы
gen.gain to the core of the problemдойти до сути проблемы (andreon)
gen.geared to address the problemориентированный на решение проблемы (This list does not seem to be specifically geared to address the problem of the frozen outside spiggot... Alexander Demidov)
gen.geared to address the problemориентированный на решение проблемы (This list does not seem to be specifically geared to address the problem of the frozen outside spiggot... AD)
gen.genuine understanding of the problemправильное понимание проблемы (Кунделев)
Makarov.get around the problemрешить задачу
Makarov.get to the bottom of the problemдокопаться до сути проблемы
Makarov.get to the bottom of the problemдокопаться до сути задачи
Игорь Мигget to the heart of the problemзреть в корень
gen.give me a day to think the problem overдайте мне день, чтобы продумать этот вопрос (подумать над этим вопросом)
Makarov.give quite a new view of the problemпоказать вопрос с другой стороны
Makarov.give quite a new view of the problemпоказать дело с другой стороны
Makarov.give quite a new view of the problemпоказать дело в новом свете
Makarov.give quite a new view of the problemпредставить проблему с другой стороны
Makarov.give quite a new view of the problemпредставить проблему в новом свете
Makarov.give quite a new view of the problemпоказать проблему с другой стороны
Makarov.give quite a new view of the problemпоказать проблему в новом свете
Makarov.give quite a new view of the problemпоказать вопрос в новом свете
Makarov.give quite a new view of the problem/of the matterпредставить дело в новом свете
Makarov.give quite a new view of the problem/of the matterпредставить вопрос с другой стороны
Makarov.give quite a new view of the problem/of the matterпредставить дело с другой стороны
Makarov.give quite a new view of the problem/of the matterпредставить проблему с другой стороны
Makarov.give quite a new view of the problem/of the matterпредставить вопрос в новом свете
Makarov.give quite a new view of the problem/of the matterпредставить проблему в новом свете
gen.give the pupils a problemпредложить ученикам задачу
gen.go over the problem carefullyтщательно рассмотреть вопрос
gen.have a broader look of the problemсмотреть на проблему шире
gen.have a broader perspective of the problemсмотреть на проблему шире
gen.have a broader view of the problemсмотреть на проблему шире
gen.have problems with the lawиметь проблемы с законом (bookworm)
gen.have the necessary skill to cope with the difficult problemsобладать необходимыми умениями, чтобы справиться с трудными проблемами
gen.he ardently attacked the new problemон с жаром принялся за решение новой проблемы
gen.he ardently attacked the new problemон горячо принялся за решение новой проблемы
gen.he came to see the problem in a new lightон теперь видит эту проблему в новом свете
gen.he dealt with the problem skilfullyон умело подошёл к этому вопросу
gen.he did a yeoman job on the problemон на совесть поработал над этим
gen.he gave the problem his full concentrationон сосредоточенно изучал эту проблему
gen.he got to the root of the problemон добрался до сути дела
gen.he had problems with the authoritiesу него были неприятности с властями
gen.he has a clear understanding of the problemон прекрасно понимает проблему
gen.he has solved all the problems in the lessonон решил все задачи в этом уроке
gen.he is very much absorbed in the problemэтот вопрос его очень занимает
gen.he is very much absorbed in the problemэтот вопрос его очень интересует
gen.he looked at the problem only from his own angleон смотрит на этот вопрос только с точки зрения своих интересов
gen.he made a short work of the problemон быстро разделался с этой проблемой
gen.he pondered the problem during 20 yearsон обдумывал проблему в течение 20 лет
gen.he puzzled over the problem all nightон всю ночь бился над этой задачей
gen.he racked his brains over the problemон ломал голову над этой проблемой
gen.he showed a striking poverty in his knowledge of the problemон продемонстрировал поразительное невежество в этом вопросе
gen.he showed a striking poverty in his knowledge of the problemон продемонстрировал поразительно невежество в этом вопросе
gen.he solved the problem earlier than all the restон решил задачу раньше всех
gen.he struggled with the problem for two hoursон провозился над задачей два часа
gen.he was stuck by the very first problem on the testон сел на первой же задаче в контрольной
gen.he was stuck by the very first problem on the testон застрял на первой же задаче в контрольной
gen.he was stuck by the very first problem on the testпервая же задача в контрольной поставила его в тупик
gen.heart of the problemсуть проблемы (Franka_LV)
gen.heart of the problemсуть вопроса (Franka_LV)
Makarov.her explanation of the problem was rather opaqueеё объяснение проблемы было довольно непонятным
gen.his articles deal with the problem of juvenile delinquencyв его статьях рассматривается проблема преступности среди малолетних
Makarov.his foolish question has no bearing on the problemего глупый вопрос не по делу
gen.his mind kept running on the problemон всё время думал об этой проблеме
gen.his mind kept running on the problemего мысли всё время вертелись вокруг этой проблемы
Makarov.his problems have been exaggerated by the mediaего проблемы сильно преувеличиваются средствами массовой информации
Makarov.his response to the problem was rather heavy-handedего реакция на проблему была весьма неуклюжей
Makarov.his treatment of the age-old problem of freedom and authorityего освещение извечной проблемы свободы и власти
gen.how did they make out with the problem?как они справились с этой задачей?
Makarov.I do not have a simple solution to the drug problemу меня нет простого решения проблемы наркотиков
gen.I had a whack at the problemя пытался решить эту задачу
gen.I have the same problemу меня такая же проблема
Makarov.I like her approach to the problemмне нравится её подход к проблеме
Makarov.I look upon the problem with a different eyeя не разделяю такого взгляда на этот вопрос
Makarov.I look upon the problem with a different eyeя иначе смотрю на этот вопрос
gen.I look upon the problem with a different eyeя иначе смотрю на этот вопрос, я не разделяю такого взгляда на этот вопрос
gen.I set myself to study the problemя решил взяться за изучение этого вопроса
gen.I think it was a fair settlement of the problemмне кажется, что это было справедливое решение проблемы
Makarov.identify the problems to be discussedопределять, какие проблемы необходимо обсудить
gen.identify the problems to be discussedопределить, какие проблемы необходимо обсудить
gen.if the only tool you have is a hammer, you will start treating all your problems like a naileсли из инструментов у тебя только молоток, то ко всем проблемам начнешь относиться как к гвоздю (Alex Lilo)
gen.if the problem persistsесли проблема не устранена ... (Teodorrrro)
gen.if well-designed, such a strategy can solve the problemпри хорошей проработке такая стратегия может решить проблему (Stas-Soleil)
gen.if well-designed, such a strategy can solve the problemпри условии хорошей проработки такая стратегия может решить проблему (Stas-Soleil)
gen.if well-designed, such a strategy can solve the problemбудучи хорошо проработанной, такая стратегия может решить проблему (Stas-Soleil)
Игорь Мигimmediacy of the problem ofжгучесть проблемы
Игорь Мигimmediacy of the problem ofактуальность вопроса о
Игорь Мигimmediacy of the problem ofнеотложность вопроса о
Игорь Мигimmediacy of the problem ofбезотлагательность вопроса о
Игорь Мигimmediacy of the problem ofнасущность проблемы
Игорь Мигimmediacy of the problem ofсвоевременность вопроса о
Игорь Мигimmediacy of the problem ofострота проблемы
Игорь Мигimmediacy of the problem ofактуальность проблемы
gen.induction of resolution of minor problems by the local personnelинструктаж местного персонала по устранению мелких неисправностей (Yeldar Azanbayev)
gen.Institute of Ecological Problems of the NorthИнститут экологических проблем севера (igisheva)
gen.Institute of Environmental Problems of the NorthИнститут экологических проблем севера (igisheva)
gen.it is a wrong approach to the problemэто неверный подход к проблеме
gen.it is important to make a careful distinction between these approaches to the problemважно тщательно различать эти два подхода к проблеме
gen.it poses the following problemэто ставит следующую проблему
Makarov.it was a classic catch-22... The problem was that it was a top-secret project and they weren't supposed to know about itклассический парадокс разработчики проекта не имели права ничего знать о нем, поскольку он был сверхсекретным
Makarov.it was amazing that she was able to solve the problem so quicklyпоразительно, что она так быстро смогла решить задачу
gen.it was difficult to solve the problemтрудно было решить задачу
gen.it was ingenious of her to solve the problem so quicklyона проявила изобретательность и очень быстро решила проблему
Makarov.it's not too late to fix the problem, although time is clearly getting shortещё не поздно уладить эту проблему, хотя времени остаётся очень мало
gen.I've been talking to Sandy about the problem and she agrees with meя разговаривал с Сэнди об этой проблеме, и она со мной согласна (в настоящем Сэнди согласна со мной, потому что мы обсуждали эту проблему в прошлом Alex_Odeychuk)
gen.kernel of the problemсуть проблемы (Franka_LV)
gen.kernel of the problemсуть вопроса (Franka_LV)
Игорь Мигlack of a sense of immediacy of the problemнедостаточное осознание актуальности вопроса
Игорь Мигlack of a sense of immediacy of the problemнедопонимание остроты проблемы
Игорь Мигlack of a sense of immediacy of the problemнедопонимание всей актуальности вопроса
Игорь Мигlack of a sense of immediacy of the problemнедостаточное осознание насущности проблемы
Игорь Мигlack of a sense of immediacy of the problemнеосознанность всей серьёзности вопроса
Игорь Мигlack of a sense of immediacy of the problemнепонимание всей остроты вопроса
gen.Little kid, little problems. Bigger the kid, bigger the problems.маленькие детки-маленькие бедки (ArcticFox)
Игорь Мигlook at the problemподойти к проблеме (Может, мы не с той стороны к проблеме подходим? > Maybe we're not looking at this problem from the right angle? /(Michele Berdy))
Игорь Мигlook at the problemрассматривать проблему (Может, мы не с той стороны к проблеме подходим? > Maybe we're not looking at this problem from the right angle? /(Michele Berdy))
Игорь Мигlook at the problemподходить к проблеме (Может, мы не с той стороны к проблеме подходим? > Maybe we're not looking at this problem from the right angle? /(Michele Berdy))
gen.look into the problemизучить эту проблему (sophistt)
Makarov.make a deep study of the problemглубоко изучить вопрос
Makarov.make a detailed study of the problemпровести подробное исследование проблемы
Makarov.make a tour of all the problemsрассмотреть все проблемы
gen.make a tour of all the problems confronting the Westрассмотреть все проблемы, стоящие перед Западом
gen.make a tour of all the problems confronting the Westобозреть все проблемы, стоящие перед Западом
Makarov.make an exhaustive study of the problemпровести всестороннее исследование проблемы
Makarov.make inquiries about the problem of national affinitiesвести исследования проблемы национальной близости
Makarov.make progress in solving the problems of air pollutionдостичь успеха в решении проблемы загрязнения атмосферы
gen.modern view on the problemсовременный взгляд на проблему (Mongolian_spy)
Makarov.motor vehicle noise regulations – a solution to the traffic noise problem?правовое регулирование автомобильного шума – решение проблемы транспортного шума?
Makarov.my problem was that, without realizing it, I was in on the ground floor of a sex revolutionмоя беда была в том, что я оказалась в самой гуще сексуальной революции, даже не осознавая этого
gen.my problem was that, without realizing it, I was in on the ground floor of a sex revolutionна свою беду я оказалась в самом начале сексуальной революции, даже не осознавая этого
Makarov.new facet has been opened in the study of the problemоткрылась новая грань исследований этой проблемы
Makarov.new lines of approach to the problemновый путь к разрешению этого вопроса
Игорь Мигnibble at the edges of a problemповерхностно подойти к решению проблемы
gen.nibble away at the problemограничиваться краями проблемы (ssn)
gen.of all the books that have been given to the public on the problemиз всех выпущенных по данному вопросу книг
comp.one of the most important problems inодна из важных проблем в (напр., о синхронизации в цифровых вычислительных системах ssn)
gen.one of the nicest problems for a man to solveодна из труднейших задач, которые приходилось решать человеку (Comment by Liv Bliss: note that today "nice" is generally taken to mean "pleasant," not difficult or demanding: Not obvious or readily apprehended; difficult to decide or settle; demanding close consideration or thought; †intricate. – 1513 Douglas Æneis iii. Prol. 14 Nyce laborynth, quhar Mynotaur the bull Was kepit. 1581 G. Pettie tr. Guazzo's Civ. Conv. i. (1586) 19 The finer wit a man is of, the more he beateth it‥about nice and intricate pointes. 1649 Jer. Taylor Gt. Exemp. iii. Sect. xiv. 51 The way to destruction is broad and plausible, the way to heaven nice and austere. 1689 Popple tr. Locke's 1st Let. Toleration L.'s Wks. 1727 II. 233 Opinions‥about nice and intricate Matters that exceed the Capacity of ordinary Understandings. 1759 Robertson Hist. Scot. I. 175 It was the work but of one day to examine and to resolve this nice problem. 1789 Belsham Ess. I. vii. 134 It becomes a very nice and curious question indeed. 1847–9 Helps Friends in C. (1851) I. 21 One of the nicest problems for a man to solve. 1885 Manch. Exam. 3 June 5/1 Whether the agreement was actually violated is a question involving several nice points. oed.com)
gen.one problem can cause the otherодна проблема влечёт за собой другую (bigmaxus)
gen.on-the-ground problemвновь поступившая проблема (kailovich)
gen.on-the-ground problemсложившаяся ситуация (kailovich)
gen.outline the nature of problemsочерчивать характер задач (Interex)
gen.over-simplify the problemслишком упрощать проблему
gen.overthink the problemзаморачиваться с проблемой (VLZ_58)
Makarov.peculiarities of the electrochemical behavior of lithium in non-aqueous electrolytes are shown, as well as today's problems in development of these power sourcesрассмотрены особенности электрохимического поведения лития в неводных электролитах и современные проблемы развития этих источников тока
gen.potential strategies to address the problemпотенциальные стратегии решения проблемы (misha-brest)
gen.practical solution to the problemпрактическое решение проблемы (Alex_Odeychuk)
Makarov.present quite a new view of the problemпоказать дело с другой стороны
Makarov.present quite a new view of the problemпредставить вопрос в новом свете
Makarov.present quite a new view of the problemпредставить вопрос с другой стороны
Makarov.present quite a new view of the problemпоказать проблему с другой стороны
Makarov.present quite a new view of the problemпоказать дело в новом свете
Makarov.present quite a new view of the problemпоказать вопрос с другой стороны
Makarov.present quite a new view of the problemпредставить дело в новом свете
Makarov.present quite a new view of the problemпредставить проблему с другой стороны
Makarov.present quite a new view of the problemпредставить проблему в новом свете
Makarov.present quite a new view of the problemпредставить дело с другой стороны
Makarov.present quite a new view of the problemпоказать вопрос в новом свете
gen.problem for the logicalзадача на логику (4uzhoj)
gen.problem management assessment in the Russian Federationпроблемы оценки управления в рф (serhz samsono)
gen.problem of the intimate varietyпроблема интимного характера (4uzhoj)
gen.problems down the roadпроблемы с дальнейшей работой (Alexander Demidov)
gen.problems facing the companyпроблемы, стоящие перед компанией
Makarov.problems in the nuclear fuel cycleпроблемы цикла получения ядерного топлива
Makarov.problems of survival in the desertпроблемы выживания в пустыне
gen.problems of the dayтекущие вопросы (A.Rezvov)
gen.problems of the dayтекущие проблемы (A.Rezvov)
gen.problems with the main supplier only exacerbated the financial situation of the companyпроблемы с основным поставщиком только ещё более обострили и без того сложное финансовое положение компании (Olga Okuneva)
gen.putting the problem in the proper formнадлежащая формулировка проблемы (A.Rezvov)
Makarov.puzzle one's brains over the problemломать себе голову над этим вопросом
gen.raise the problemподнять вопрос (о; of Franka_LV)
Makarov.reason out the answer to a problemрешить задачу логическим путём
Makarov.reason out the answer to a problemдодуматься до ответа на вопрос
gen.rectify a/the problemустранять проблему (VLZ_58)
Makarov.refine the formulation of a problemуточнять задачу
Makarov.refine the problemуточнять задачу
gen.Regulation on compulsory licensing of patents for the manufacture of pharmaceutical products for export to countries with public health problems outside the EUРегламент Европейского парламента и Совета ЕС об обязательном лицензировании деятельности, касающейся производства фармацевтической продукции, предназначенной для экспорта в страны с неблагоприятным положением в сфере здравоохранения (Millie)
gen.resolve the problemрешить проблему (NellySalim)
gen.resolve the totality of the problems associated withрешить весь комплекс проблем, связанный с (Alex Lilo)
gen.scale of the problemмасштаб проблемы (yurtranslate23)
gen.see the problem as it isвидеть проблему реально
gen.set the problemпоставить задачу
gen.set to work on the problemприняться за работу над этой проблемой
gen.she can solve the problemона может решить проблему
Makarov.she explained the problem to meона объяснила мне суть проблемы
gen.she had to struggle with the problemей пришлось помучиться над этой задачей
gen.she has to solve the problemей предстоит решить вопрос
Makarov.she is still struggling with the problemей никак не даётся эта задача
Makarov.she kept her mind fixed on the practical problems which faced herеё мысли были сосредоточены на стоящих перед ней практических задачах
Makarov.she needs someone who can look at the problem dispassionatelyей нужен кто-то, кто мог бы посмотреть на эту проблей беспристрастно
Makarov.she played down the problems of the companyона преуменьшила проблемы, стоящие перед компанией
Makarov.she put her mind to the problemона начала размышлять над проблемой
Makarov.she struggled with the problem for two hoursона провозилась над задачей два часа
Makarov.she was absorbed by/with the problemона была полностью погружена в проблему
gen.size of the problemмасштабы проблемы (Abysslooker)
Makarov.slur over the problemзамалчивать проблему
gen.So, what's the problem?так в чём проблема?
Игорь Мигso what's the problem here?в чём тут дело?
Makarov.some case or cases, strictly in point to the problem at hand, must be producedдолжно быть приведено свидетельство или свидетельства, имеющие прямое отношение к обсуждаемой проблеме
gen.State Research Centre of the Russian Federation — Institute of Medicobiological Problems of the Russian Academy of SciencesГосударственный научный центр Российской Федерации – Институт медико-биологических проблем РАН (SergeyL)
gen.statement of the problemпостановка задачи (From Zimmerman (Ru-En) • The method for setting up a problem is as follows: ... From Klimzo Ru-En Постановка задачи– Proper formulation of the problem requires balances of tangential and normal stresses at the interface. – АД)
Gruzovikstatement of the problemформулировка задачи
gen.statement of the problemформулировке задачи
Makarov.study of the quantum mechanics in regimes where the classical motion is chaotic is one of the most intriguing fundamental problems in atomic and molecular physics and chemical physicsисследование квантовой механики в режимах, где классическое движение есть хаотичное – одна из наиболее интригующих проблем в атомной и молекулярной физике, а также в химической физике
gen.stumble on the problemпонять в чём проблема (Alex_Odeychuk)
Makarov.suggest discussing the problemпредлагать обсудить этот вопрос
gen.tackle the problemрешать проблему (misha-brest)
gen.tackle the problemза решение задачи
Makarov.tackle the problemвзяться за решение задачи
gen.tackle the problemвзяться за дело
gen.tackle the problemбраться за дело
Игорь Мигtake care of the problemзаняться решением вопроса
Makarov.take part in a discussion on the problemпринимать участие в прениях по данному вопросу
Makarov.take up the problemзаниматься проблемой
gen.that's the problem, how can we tackle it?в этом-то и вопрос, как мы это можем решить?
Makarov.the analysis oversimplifies the problems facing the country todayанализ упрощает проблемы, стоящие сейчас перед страной
gen.the answer to the problemрешение задачи
Makarov.the answer to this question may give the key to the whole problemответ на этот вопрос может дать ключ к решению всей проблеме
Makarov.the association aims to sensitize employers to the problems faced by left-handed people in the workplaceассоциация стремится сделать работодателей более чуткими к проблемам, с которыми сталкиваются левши на производстве
Makarov.the attempts to restrict parking in the city centre have further aggravated the problem of traffic congestionпопытки ограничить парковку в центре города только усугубили проблемы уличного движения
Makarov.the author touches upon disputable problems only in passingавтор касается спорных вопросов лишь мимоходом
gen.the biggest problemсамая большая проблема
gen.the book gives a classical treatment of the problemв данной книге даётся классическое изложение вопроса
gen.the book presents a classical treatment of the problemв данной книге даётся классическое изложение вопроса
gen.the boy had a hard time making out the problemмальчик долго не мог понять задачу
gen.the boy had a hard time making out the problemмальчик с большим трудом разобрался в задаче
Makarov.the Club is an example of how architecture can help to solve the social and technical problems of the twentieth century if ever there was oneклуб являет собой пример того, как архитектура может помочь решить социальные и технические проблемы двадцатого века, если таковые в каком-либо случае возникали
Makarov.the committee will deal with this problemкомиссия рассмотрит этот вопрос
Makarov.the committee will examine the agreement and any problems arising therefromкомиссия рассмотрит данное соглашение и все вопросы, возникающие в связи с ним
Makarov.the company has risen above its early problems, and is now doing wellкомпания справилась со своими проблемами и сейчас процветает
Makarov.the concepts of "stochastic achirality" or "chemical achiral" are generally well accepted by scientists interested in chirality problemsпонятия "стохастическая ахиральность" или "химически ахиральный", как правило, хорошо воспринимаются учёными, интересующимися вопросами хиральности
Makarov.the country's least tractable social problemsнаиболее трудные социальные проблемы страны
gen.the crux of a problemсуть проблемы
gen.the crux of the problemсуть проблемы (Franka_LV)
gen.the crux of the problemсуть вопроса (Franka_LV)
gen.the deeper you go into something, the bigger the problem getчем дальше в лес, тем больше дров
Makarov.the desalination of sea water is an illustrative example of a separation problem for which competitive separation processes, based on different separation principles and consuming different amounts of energy, can be usedобессоливание морской воды – это пример, иллюстрирующий проблему разделения, для решения которой могут быть использованы конкурирующие процессы, основанные на разных принципах разделения и потребляющие различное количество энергии
Makarov.the economy has been hit by high inflation and its resultant problemsпо экономике нанесли удар инфляция и вытекающие из неё проблемы
Makarov.the effects of the drought have been exacerbated by a history of agricultural problemsпоследствия засухи усугубились старыми проблемами в сельском хозяйстве
gen.the essence of the problemсуть проблемы (Анна Ф)
gen.the essence of the problem needs to be studiedу проблемы имеются предпосылки (а что такое "суть"? "основа" и "корни"? откуда проблема берет начало? Анна Ф)
gen.the essence of the problem needs to be studiedнеобходимо изучить суть проблемы (Анна Ф)
gen.the extent of the problemмасштаб проблемы (bookworm)
gen.the eye of the problemсуть проблемы
Makarov.the Finnish winter presents formidable problems to driversфинская зима создаёт очень сложные проблемы для водителей
Makarov.the full extent of the problem is not yet knownподлинный масштаб этой проблемы пока ещё не известен
gen.the gist of the problemсуть проблемы (Zukrynka)
Makarov.the golden rule is to start with the least difficult problemsзолотое правило заключается в том, что начинать надо с решения наименее сложной задачи
Makarov.the great problem faces every inquirer into the causes of colliery explosionsогромная проблема стоит перед каждым, кто расследует причины взрывов на шахтах
Makarov.the great problem which faces every inquirer into the causes of colliery explosionsогромная проблема, стоящая перед каждым, кто расследует причины взрывов на шахтах
Makarov.the housing problemжилищный вопрос
Makarov.the inquiry has only scratched the surface of the problemпри исследовании проблема была затронута лишь в самых общих чертах
gen.the ... is a problemс ... проблема (из учебника)
gen.the job scheduling problemпроблема планирования составления графика работ (kanareika)
Makarov.the key to the problemключ к решению этой проблемы
Makarov.the key to the problemключ к решению этого вопроса
Makarov.the lecturer talked on youth drug problemsлектор говорил о проблеме наркомании среди молодёжи
Makarov.the lecturer talked on youth drug problemsлектор говорил о проблеме молодёжи и наркотиков
Makarov.the letter was short – a simple recitation of their problemsписьмо было коротким – простое перечисление их проблем
Makarov.the letter was short-a simple recitation of their problemsписьмо было коротким – простое перечисление их проблем
gen.the litany of problems is unfortunately long and disturbingк сожалению, список проблем огромен и наводит на тревожные размышления
Makarov.the main problemосновная проблема
Makarov.the main problem is unemploymentосновная проблема – это безработица
Makarov.the major problemглавный вопрос
Makarov.the major problemглавная проблема
gen.the moral phase of the problemморальный аспект этой проблемы
gen.the moral phasis of the problemморальный аспект этой проблемы
Makarov.the most important environmental problem: extinction of speciesнаиболее важная проблема, связанная с окружающей средой: вымирание видов
Makarov.the nature of the problemсуть проблемы
gen.the new government fell heir to all the problems of the old oneновому правительству от старого достались в наследство все его проблемы
Makarov.the peculiarities of the electrochemical behavior of lithium in non-aqueous electrolytes are shown, as well as today's problems in development of these power sourcesрассмотрены особенности электрохимического поведения лития в неводных электролитах и современные проблемы развития этих источников тока
gen.the plight of those refugees is terrible but there are equally pressing problems on our doorstepПоложение этих беженцев ужасно, но у нас своих столь же серьёзных проблем хоть отбавляй
gen.the poem handles the problem of love and deathв поэме ставится проблема любви и смерти
Makarov.the President is beleaguered by problemsпрезидент в плену проблем
Makarov.the problem appears rather complicatedпроблема представляется достаточно сложной
Makarov.the problem appears to be rather complicatedвыдвинутая проблема представляется достаточно сложной
gen.the problem came up in conversationэтот вопрос возник в ходе беседы
Makarov.the problem can't be swept under the carpetэту проблему нельзя замалчивать
Makarov.the problem can't be swept under the rugот проблемы нельзя отмахнуться, спрятав её "под сукном"
Makarov.the problem concerns us allэта проблема затрагивает нас всех
Makarov.the problem concerns us allвопрос этот касается нас всех
gen.the problem defies solutionпроблема неразрешима
Makarov.the problem defies solutionэту проблему решить невозможно
gen.the problem defies solutionэто неразрешимая проблема
Makarov.the problem didn't throw herэта проблема не сломила её
Makarov.the problem does not lend itself to simple solutionsэта проблема просто не решается
Makarov.the problem exercised our mindsпроблема заставила нас задуматься
Makarov.the problem faced them in all its magnitudeперед ними во весь рост встала проблема
gen.the problem facing usзадача, стоящая перед нами
Makarov.the problem has a unique solutionзадача имеет единственное решение
gen.the problem has been slurred overэта проблема замалчивается
gen.the problem has been treated by numerous expertsэту проблему рассматривали многие специалисты
gen.the problem has not yet been discussedэту проблему ещё не обсуждали
Makarov.the problem has not yet been resolvedпроблема ещё не решена
Makarov.the problem hasn't come outзадача не вышла
Makarov.the problem involvesзадача заключается в
Makarov.the problem isвопрос в том, что
gen.the problem isбеда состоит в том, что (Lenochkadpr)
gen.the problem isдело в том, что (Notburga)
Makarov.the problem is a valid one for further investigationэта проблема заслуживает дальнейшего исследования
gen.the problem is accentuated by a shortage of teachersпроблема осложняется из-за нехватки учителей
Makarov.the problem is beset with difficultiesэту проблему нелегко будет решить
Makarov.the problem is beyond our headsнам эту проблему не понять
Makarov.the problem is far too involved for one to be able to solve itэта проблема слишком сложна, чтобы её можно было разрешить
Makarov.the problem is he is no longer box officeвсё дело в том, что зрители уже не идут на него
gen.the problem is in the point thatПроблема в том, что
Makarov.the problem is minor and should be quickly overcomeпроблема незначительная, и она должна быть быстро решена
gen.the problem is not only one ofпроблема не только в (The problem is not only one of education. To live in social isolation or to live in a socially isolated group cuts the individual concerned off from the networks. | ... to the Hebron settlers' deceptions some years earlier, said now that "the problem is not only one of democracy. The problem is entirely one of statesmanship of ... | It is clear that the problem is not only one of increased population but also of insufficient economic progress. | But the problem is not only one of lacking a compelling script but of having no script at all. It's all impromptu dialogue–or rather, monologue, in a one-man show. Alexander Demidov)
Makarov.the problem is now under considerationпроблема находится на рассмотрении
gen.the problem is of another kindПроблема в другом
Makarov.the problem is over our headsнам эту проблему не понять
gen.the problem is particularly acute forособенно остро стоит проблема (tlumach)
gen.the problem is thisпроблема вот в чём (Assiolo)
Makarov.the problem is under studyэта проблема сейчас рассматривается
Makarov.the problem is under studyэта проблема сейчас изучается
Makarov.the problem isn't working outзадача не получается
Makarov.the problem lay in the large amounts spent on defenceпроблема заключалась в тех огромных суммах, которые шли на оборону
gen.the problem lies in the lap of the Defense Departmentразрешение этой проблемы зависит от министерства обороны
gen.the problem lies outside our present inquiryэта проблема не входит в данное исследование
Makarov.the problem may never ariseпроблема может так и не возникнуть
gen.the problem now facing usпроблема, стоящая сейчас перед нами
gen.the problem of assessing the effectiveness of state and municipal government in the Russian Federationгосударственное и региональное управление (serhz samsono)
Makarov.the problem of graph isomorphism can be solved efficiencyпроблема полиморфизма графов может быть решена эффективно (i.e. in polynomial-time; т.е. в полиномиальном времени)
Makarov.the problem of rehousing the inhabitants after slum-clearance is at present dealt with unsatisfactorilyпроблема переселения обитателей трущоб в настоящее время решается неудовлетворительно
Makarov.the problem of the dayнасущные проблемы современности
Makarov.the problem of the dayнасущные проблемы сегодняшнего дня
gen.the problem presents no difficulty to himдля него эта проблема не представляет трудностей
gen.the problem the question, this letter, his absence, etc. puzzled meэта проблема и т.д. поставила меня в тупик
gen.the problem the question, this letter, his absence, etc. puzzled meэта проблема и т.д. привела меня в недоумение
Makarov.the problem refused to come outзадача никак не выходила
gen.the problem resides inпроблема заключается в (Vladey)
Makarov.the problem should not be passed over lightlyк этой проблеме надо отнестись серьёзно
gen.the problem still remains undecidedэтот вопрос остается нерешённым
Makarov.the problem will be easy for you to solveтебе будет легко решить эту проблему
gen.the problem will not go awayпроблема не исчезнет (bookworm)
Makarov.the problem will recur periodicallyс этой проблемой нам придётся периодически сталкиваться
Makarov.the problem won't go away of its own accordпроблема сама собой не разрешится
gen.the problems are legionпроблемам нет числа
Makarov.the problems are twofold – firstly, economic, and secondly, politicalэто двойственные проблемы – во-первых, экономические, а во-вторых, политические
Makarov.the problems began when his love for her turned to obsessionпроблемы возникли тогда, когда его любовь к ней переросла в одержимость
Makarov.the problems facing usвопросы, стоящие перед нами
Makarov.the problems of crime and unemployment are closely intertwinedпроблемы преступности тесно переплетаются с проблемой безработицы
Makarov.the problems of the two countries are widely divergentпроблемы этих двух стран совершенно различны
Makarov.the problems of undertaking relief work are compounded by continuing civil warпроблемы с организацией общественных работ усугублялись продолжающейся гражданской войной
gen.the proposed project addresses all aspects of the problemпредложенный проект касается всех аспектов проблемы (Lavrov)
Makarov.the pupils did a paper on the problem of air pollutionученики готовили доклад по проблемам загрязнения воздуха
Makarov.the report encompasses a number of problemsв докладе затрагивается ряд вопросов
Makarov.the rest of the world struggles on with its perpetual problems, poverty and debtостальной мир продолжает бороться со своими вечными проблемами, бедностью и долгами
gen.the roots of the problemсуть проблемы (Анна Ф)
gen.the same problems would be expected in human cloningкак предполагают, с теми же проблемами мы столкнёмся и при клонировании человеческих особей (bigmaxus)
gen.the scale of the problemмасштабность проблемы (bookworm)
Makarov.the school overcome the problem of fundingшкола преодолела свои финансовые затруднения
Makarov.the ship's length must pose considerable steering problemsдлина корабля представляет значительные проблемы с точки зрения управляемости
gen.the simplicity of a problemпростота задачи
gen.the simultaneous failure of all the lifts caused a lot of problemsодновременный выход из стоя всех лифтов вызвал массу проблем
Makarov.the size of the problemмасштаб проблемы
gen.the social problems in modern society are mountingсоциальные проблемы в современном обществе обостряются
gen.the teacher set his boys a difficult problemучитель задал ученикам трудную задачу
gen.the thing to do with a problem is to sleep on itЛучше всего решать проблемы утром на свежую голову
Makarov.the timeless problemsвечные проблемы
Makarov.the tornado presented the island with severe problemsсмерч поставил перед островом серьёзные проблемы
gen.the true dimension of the refugee problemистинные масштабы проблемы беженцев
gen.the two problems are inseparableэти две проблемы взаимосвязаны (Taras)
Makarov.the two problems cannot be separated from one anotherэти две проблемы не могут быть отделены одна от другой
Makarov.the values obtained have little relevance to the problem under investigationполученные данные почти не имеют отношения к исследуемой проблеме
Makarov.the vortex of other people's problemsводоворот проблем других людей
Makarov.the way I see it, you have three main problemsкак мне кажется, у вас три основные проблемы
gen.the whole problem comes down to thisвесь вопрос сводится к следующему
Makarov.there are many problems in the modern worldв современном мире очень много проблем
gen.there are many stylistic problems facing the performers of Baroque musicисполнители музыки барокко сталкиваются с множеством стилистических проблем
gen.there is a background of the problemу проблемы имеются предпосылки (Анна Ф)
gen.there is another side to the problemна эту проблему можно взглянуть по-другому
gen.there is another side to the problemна эту проблему можно взглянуть по-разному
gen.there is great variety in approaches to the problemподходы к этой проблеме весьма разнообразны
Makarov.there is no last answer to the problemдля этой проблемы ещё не найдено окончательного решения
gen.there lies the problemв этом-то и дело ("My dear fellow, there lies the problem." – Sir Arthur Conan Doyle)
gen.there was no general accord on the problemпо этому вопросу соглашение не было достигнуто
Makarov.these points are incidental to the main problemэти пункты второстепенны по отношению к главной проблеме
gen.these problems should be sorted out at the conferenceэти проблемы следует подробно обсудить на конференции
gen.they conducted a thorough research of the problemони провели тщательное исследование данной проблемы
Makarov.they made a new attack on the problemони вновь энергично приступили к решению этой проблемы
gen.they next attacked the problem of the food supplyзатем они вплотную занялись вопросами продовольственных запасов
Makarov.they seem to have licked the problemони, кажется, справились с задачей
gen.this book is intended for anyone interested in the modeling and solution of real problemsданная книга предназначена для всех, кто интересуется моделированием и решением реальных проблем
Makarov.this book neared him to the way out of the problemэта книга приблизила его к решению проблемы
gen.this certainly is the best way to handle the communication problemразрешить проблему, связанную с общением (bigmaxus)
gen.this certainly is the best way to handle the communication problem"разрулить" проблему, связанную с общением (bigmaxus)
Makarov.this has been a major problem exercising the minds of scientists around the worldэто была главная проблема, волновавшая умы учёных во всём мире
gen.this has been a major problem exercising the minds of scientists around the worldэто главная проблема, волнующая умы учёных во всём мире
gen.this is the heart of the problemв этом суть проблемы
gen.this looks like a temporary response to the problem that will buy them timeэто выглядит, как временное решение проблемы, которое даст им дополнительное время (pivoine)
gen.this problem exercises the minds of academicians and politiciansэта проблема волнует умы учёных и политиков
gen.three-dimensional study of the problemвсестороннее исследование проблемы
gen.three-dimensional study of the problemвсестороннее исследование вопроса
Makarov.today, the full three-body Coulomb problem has yet to succumb to an exact analytical analysisна сегодняшний день полная трёхчастичная кулоновская задача всё же была подвергнута точному аналитическому анализу (с помощью высокоскоростных цифровых компьютеров)
gen.topical nature of the problemзлободневность вопроса (Interex)
Makarov.transformational approach to the problem of synonymyтрансформационный подход к проблеме синонимии
gen.treat the problemподходить к проблеме (Stas-Soleil)
gen.treatment of the problemподход к проблеме (Stas-Soleil)
gen.turn the problem overобдумывать вопрос (Taras)
gen.turn the problem overобдумать вопрос (Taras)
Makarov.under the conditions of problemпо условиям задачи
Makarov.under the conditions of the problemпо условиям задачи
Makarov.under the statement of problemпо условиям задачи
Makarov.under the statement of the problemпо условиям задачи
gen.... underlies the whole problemсобственное содержание проблемы (Анна Ф)
gen.unemployment is the basic economic problemбезработица является основной экономической проблемой
gen.use the conference table to resolve the problemиспользовать стол переговоров для решения проблемы
gen.various solutions to the problemразличные решения проблемы (of + gerund: Our experts offer various solutions to the problem of online fraud. ART Vancouver)
gen.we agreed to a compromise by talking out the problemобсудив вопрос до конца, мы пришли к компромиссу
gen.we agreed to a compromise by talking out the problemобсудив вопрос до конца, мы согласились на компромисс
Игорь Мигwe cannot break the vicious circle of self-created problems that holds us backмы не сможем вырваться из порочного круга проблем, которые мы создаём себе сами, и которые не дают нам двигаться вперёд (// The Independent, Великобритания (2016))
gen.we were faced with the nurse problem, and, as always we teeteredперед нами встала проблема няни, и, как всегда, мы не знали, на что решиться
gen.what are the roots of the problemсобственное содержание проблемы (Анна Ф)
gen.what is the essence of the problemсобственное содержание проблемы (Анна Ф)
gen.what is the problem?в чем проблема?
gen.what was the problem?чем ты болел (Анна Ф)
gen.what's the problem?в чем проблема?
gen.where the problem originates fromсобственное содержание проблемы (Анна Ф)
gen.you are the problemдело в тебе (Bartek2001)
gen.you are the problemиз-за таких, как вы, все и беды (Bartek2001)
gen.you are the problemвсё из-за тебя (Bartek2001)
gen.your arguments do not bear on the problemваши доводы не имеют отношения к этой проблеме
Showing first 500 phrases