Subject | English | Russian |
gen. | a principal soloist with the Royal Ballet | ведущая солистка Королевского балота |
math. | a variation of this angle is responsible for perturbations of the principal stresses | отвечать за |
econ. | above the principal | сверх основной суммы долга (A.Rezvov) |
Makarov. | accessory passages may be added to either, or both, of the principal themes | к обеим главным темам можно добавить дополнительные пассажи |
law | act on behalf of the Principal in courts | вести от имени Доверителя дела в судах (Elina Semykina) |
progr. | Activity diagrams are a technique to describe procedural logic, business process, and work flow. In many ways, they play a role similar to flowcharts, but the principal difference between them and flowchart notation is that they support parallel behavior | Диаграммы деятельности – это технология, позволяющая описывать логику процедур, бизнес-процессы и потоки операций. Во многих случаях они напоминают блок-схемы, но принципиальная разница между диаграммами деятельности и нотацией блок-схем заключается в том, что первые поддерживают параллельные процессы (см. "UML Distilled: A Brief Guide to the Standard Object Modeling Language, Third Edition" by Martin Fowler 2003 ssn) |
progr. | Activity diagrams are a technique to describe procedural logic, business process, and work flow. In many ways, they play a role similar to flowcharts, but the principal difference between them and flowchart notation is that they support parallel behavior | Диаграммы деятельности это технология, позволяющая описывать логику процедур, бизнес-процессы и потоки операций. Во многих случаях они напоминают блок-схемы, но принципиальная разница между диаграммами деятельности и нотацией блок-схем заключается в том, что первые поддерживают параллельные процессы (см. "UML Distilled: A Brief Guide to the Standard Object Modeling Language, Third Edition" by Martin Fowler 2003 ssn) |
avia. | agree that the relationship between them is not one of principal and agent | согласились что стороны не являются друг другу принципалом и торговым агентом (Your_Angel) |
gen. | amount of the principal debt | сумма основного долга (Alexander Demidov) |
EBRD | authorised to bind the principal | право подписи за принципала (oVoD) |
EBRD | authorised to bind the principal | с правом действовать от имени принципала (oVoD) |
EBRD | authorised to bind the principal | лицо с правом подписи от имени принципала (oVoD) |
notar. | being a principal in the second degree | пособничество (criminal law) |
tech. | bending about the principal axis | изгиб относительно главной оси |
avia. | client solely accepts the obligation of satisfying the conditions to allow the principal to arrange the funding amount | клиент единолично принимает обязательство по выполнению условий, позволяющих заказчику урегулировать сумму финансирования (tina.uchevatkina) |
law | court of the Official Principal | суд архиепископа Кентерберийского |
gen. | Court of the Official Principal | суд архиепископа Кентерберийского |
law | Data for the principal activity | Сведения об основном виде деятельности (Konstantin 1966) |
busin. | disclose the principal's identity | раскрывать личность принципала (алешаBG) |
econ. | duties of the principal | обязанности принципала |
account. | earnings from the principal taxation system activity | выручка по деятельности с основной системой налогообложения (EZrider) |
busin., law, ADR | for the use of the principal | в пользу принципала (алешаBG) |
tax. | funds received by an agent for the benefit of the principal | средства, полученные агентом в пользу принципала |
construct. | goods of the principal | товар принципала |
Makarov. | he was the principal contact man and fixer | он был главным посредником и координатором |
busin. | hearing of the principal matter | заслушивание основного вопроса |
Makarov. | his principal grounds of doctrine were for the alienability of the domain | основные положения его доктрины были связаны с возможностью передачи права землевладения |
Makarov. | I must presuppose that you know the principal facts of the case | я исхожу из того, что вам известны главные обстоятельства этого дела |
Makarov. | I must presuppose that you know the principal facts of the case | я исхожу из предположения, что вам известны главные обстоятельства этого дела |
Makarov. | I must presuppose that you know the principal facts of the case | я исхожу из предположения о том, что вам известны главные обстоятельства этого дела |
Makarov. | I shall in the first place give the principal events of it in a chronological abridgment | сначала я кратко перечислю основные события в хронологическом порядке |
progr. | in contemporary practice, CASE and programming development tools can effectively assist in performing refactorings. Many tools contain catalogs of supported refactorings. Fowler 1999 is a principal source of reference that lists and documents in excess of sixty refactoring methods. The following discussion illustrates the use of refactoring methods by discussing just three of them | в современной практике CASE и инструментальные средства разработки программ могут существенно помочь в реализации рефакторинга. Многие инструментальные средства содержат каталоги поддерживаемых рефакторингов. Фаулер 1999 является основным источником ссылок, который перечисляет и документирует более шестидесяти методов рефакторинга. Следующее обсуждение иллюстрирует использование методов рефакторинга, рассматривая только три из них (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
progr. | in contemporary practice, CASE and programming development tools can effectively assist in performing refactorings. Many tools contain catalogs of supported refactorings. Fowler 1999 is a principal source of reference that lists and documents in excess of sixty refactoring methods. The following discussion illustrates the use of refactoring methods by discussing just three of them | в современной практике CASE– и инструментальные средства разработки программ могут существенно помочь в реализации рефакторинга. Многие инструментальные средства содержат каталоги поддерживаемых рефакторингов. Фаулер 1999 является основным источником ссылок, который перечисляет и документирует более шестидесяти методов рефакторинга. Следующее обсуждение иллюстрирует использование методов рефакторинга, рассматривая только три из них (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
law | in the maximum principal amount | в максимальной сумме (mascha.gauner) |
math. | in the sense of the Cauchy principal value | в смысле главного значения Коши |
Makarov. | in toroidal molecules of chiral symmetry even a uniform magnetic field along the principal axis of revolution may induce an anapole response | в тороидальных молекулах хиральной симметрии даже однородное магнитное поле вдоль главной оси вращения может индуцировать анапольный отклик |
econ. | invade the principal | расходовать капитал |
notar. | joint principals in the first degree | совиновники |
Makarov. | locate the principal point of an aerial photograph | находить главную точку аэроснимка |
EBRD | maturities of the principal amount of the loan | сроки погашения основной суммы кредита |
EBRD | maturity of the principal amount of a loan | срок погашения основной суммы кредита (raf) |
fin. | miss the principal payment | не производить в срок платёж в погашение основного долга (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
fin. | miss the principal payment | не производить в срок платёж по основному долгу (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
bank. | modify a troubled loan by reducing the interest rate, forgiving a portion of the principal or extending the repayment plan | изменить условия проблемного кредита путём снижения процентной ставки, списания части суммы основного долга или продления графика погашения (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
bank. | moratorium on the principal | мораторий на выплату основной суммы кредита (MichaelBurov) |
bank. | moratorium on the principal | отсрочка на выплату основной суммы кредита (MichaelBurov) |
bank. | moratorium on the principal | отсрочка на выплату тела кредита (MichaelBurov) |
bank. | moratorium on the principal | мораторий на выплату тела кредита (MichaelBurov) |
bank. | moratorium on the principal amount of loan | мораторий на выплату основной суммы кредита (MichaelBurov) |
bank. | moratorium on the principal amount of loan | отсрочка на выплату основной суммы кредита (MichaelBurov) |
bank. | moratorium on the principal amount of loan | отсрочка на выплату тела кредита (MichaelBurov) |
bank. | moratorium on the principal amount of loan | мораторий на выплату тела кредита (MichaelBurov) |
Makarov. | name the limbs of the lock, and the other principal parts of the rifle | назовите детали затвора и другие основные части винтовки |
econ. | obligations of the principal | обязанности принципала |
org.name. | Office of the Principal Officer | Канцелярия куратора |
cartogr., aer.phot. | parallel to the principal line | линия, параллельная главной вертикали |
cartogr., aer.phot. | parallel to the principal line | вертикаль (аэроснимка) |
bank. | a part of the principal | часть основной суммы долга (Alex_Odeychuk) |
bank. | a part of the principal | часть основной суммы задолженности (Alex_Odeychuk) |
bank. | a part of the principal | часть суммы основной задолженности (Alex_Odeychuk) |
bank. | a part of the principal | часть суммы основного долга (Alex_Odeychuk) |
bank. | a part of the principal | часть основного долга (Alex_Odeychuk) |
gen. | pay down the principal | выплачивать основную сумму кредита (Ремедиос_П) |
econ. | payment of interest and repayment of the principal | выплата процентов и погашение капитальной суммы долга |
bank. | payments of principal made on the loan | произведённые платежи в счёт погашения основной суммы долга по кредиту (контекстуальный перевод; Internal Revenue Service, United States Department of the Treasury Alex_Odeychuk) |
mil. | Policy Planning Principal director Office of the Deputy Under-Secretary | начальник управления по планированию военно-политических программ |
bank. | portion of the principal | часть основной суммы (напр., кредита Alex_Odeychuk) |
bank. | principal amount of the claim | основная сумма требования (Praline) |
EBRD | principal amount of the debt | сумма долга |
bank. | principal amount of the loan | сумма основного долга (MichaelBurov) |
bank. | principal amount of the loan | основная ссуда (MichaelBurov) |
bank. | principal amount of the loan | основная сумма кредита (MichaelBurov) |
bank. | principal amount of the loan | основная сумма заимствования (MichaelBurov) |
bank. | principal amount of the loan | основной кредит (MichaelBurov) |
bank. | principal amount of the loan | основной долг (MichaelBurov) |
bank. | principal amount of the loan | основная сумма предоставленного кредита (MichaelBurov) |
bank. | principal amount of the loan | тело кредита (MichaelBurov) |
progr. | principal and crucial issues in the design of any operating system | основные и важнейшие вопросы разработки любой операционной системы (ssn) |
avia. | principal axes of the strain | главные оси деформации |
math. | principal branch of the inverse cosine | главное значение арккосинуса (в отечественной математике обозначается arccos ssn) |
math. | principal branch of the inverse sine | главное значение арксинуса (в отечественной математике обозначается arcsin ssn) |
patents. | principal criterion of the invention | основной критерий изобретения |
patents. | principal criterion of the invention | основной признак изобретения |
mil. | Principal Deputy Assistant Secretary of the Army | первый заместитель помощника министра СВ |
gen. | principal financial centre of the country | главный финансовый центр город страны (zara-rush) |
bank. | principal financial centre of the currency | основной финансовый центр по операциям с валютой (Alexander Matytsin) |
law | principal in the case | главная сторона по делу |
law | principal in the first degree | лицо, совершающее преступление при посредстве невиновного агента |
notar. | principal in the first degree | исполнитель преступления |
notar. | principal in the first degree | исполнитель (criminal law) |
law | principal in the first degree | исполнитель преступления первой степени (лицо, совершающее преступление само или при посредстве невиновного агента) |
law | principal in the first degree | лицо, совершающее преступление само |
Makarov. | principal in the first degree | главный преступник |
Makarov. | principal in the first degree | главный виновник |
Makarov. | principal in the second degree | пособник |
law | principal in the second degree | исполнитель преступления второй степени (лицо, пособничающее преступлению или подстрекающее к нему на месте его совершения) |
law | principal in the second degree | лицо, подстрекающее к преступлению на месте его совершения |
law | principal in the second degree | лицо, пособничающее преступлению |
Makarov. | principal in the second degree | соучастник преступления |
Makarov. | principal in the second degree | подстрекатель |
avia. | Principal Instruments of the Warsaw System | основные документы Варшавской системы (rekla) |
gen. | principal language of the conference | основной язык конференции |
mil. | Principal Military adviser to the President | главный военный советник президента |
econ. | principal of the bond | капитальная стоимость облигации |
law | principal of the claim | существо патентных притязаний |
law | principal of the claim | существо изобретения |
amer., crim.law. | principal of the first degree | лицо, фактически совершающее преступление |
amer., crim.law. | principal of the first degree | исполнитель первой степени |
gen. | principal of the gift | тело капитал пожертвования (Ivan Pisarev) |
gen. | principal of the loan | основная сумма по кредиту (VictorMashkovtsev) |
gen. | principal of the loan | тело кредита (Alexander Demidov) |
EBRD | principal office of the bank | штаб-квартира банка |
fish.farm. | principal office of the Enterprise | главная контора Предприятия |
IMF. | principal office of the Fund | штаб-квартира МВФ |
IMF. | principal office of the Fund | главное учреждение МВФ |
fin. | principal on the loan | основная доля кредита (You take out a loan to buy some business equipment. The cost of the equipment is $10,000, but you are contributing $2,000 in a down payment, so the principal on the loan will be $8,000. thebalance.com ART Vancouver) |
geol. | principal outlines of the structure | основные черты строения |
Makarov. | principal part of the perturbing function | главная часть возмущающей функции |
fin. | Principal Part of the Purchase Price | Часть основной суммы долга в цене покупки (snku) |
ling. | principal parts of the sentence | главные члены предложения |
gen. | principal parts of the verb | основные формы глагола |
brit. | Principal Registry of the Family Division | Основной реестр отделения по семейным делам (aldrignedigen) |
econ. | principal to the contract | непосредственные участники договора |
Makarov. | principal trouble with the book | главный недостаток книги |
math. | principal value of the argument of a complex number | главное значение аргумента комплексного числа |
math. | principal value of the integral | главное значение интеграла (alexeyaxim) |
fin. | principals of the contract | непосредственные стороны договора |
law | principals to the contract | непосредственные участники договора |
scient. | properties of the principal semiconductor materials | свойства основных полупроводниковых материалов (Konstantin 1966) |
bank. | reborrow the principal repaid on your mortgage | рефинансировать основной долг по ипотечному кредиту (National Bank of Canada Alex_Odeychuk) |
bank. | repay a part of the principal | погашать часть основного долга (Alex_Odeychuk) |
bank. | repay a part of the principal | погашать часть суммы основного долга (Alex_Odeychuk) |
fin. | repay the principal amount outstanding under the loan agreement plus all accrued and unpaid interest, penalties and fines | погасить остаток основного долга, все начисленные и неуплаченные проценты, штрафы и пени по кредитному договору (Alex_Odeychuk) |
fin. | repayment of the principal | выплата основной суммы |
gen. | repayment of the principal | погашение тела (займа Alexander Demidov) |
bank. | repayment of the principal and interest | погашение основного долга и процентов (напр., ... on a loan – по кредиту; англ. цитата приводится из публикации Bank of America Alex_Odeychuk) |
fish.farm. | representation of the principal legal systems of the world and equitable geographical distribution | представительство основных правовых систем мира и справедливое географическое распределение |
pharm. | retention time of the principal peak | время удерживания основного пика (в хроматограмме; ВЭЖХ olga don) |
Makarov. | reviewers have nibbled at phrases, but have avoided the principal questions | критики придирались к выражениям, но избегали обсуждения существенных моментов |
econ. | rights of the principal | права принципала |
hist. | rules for the government of principals and seconds in duelling | дуэльный кодекс (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | she became a principal in the finance department | она стала руководителем финансового отдела |
gen. | she was the assistant principal of the school | она была помощницей начальницы школы |
bank. | standstill on the principal | отсрочка на выплату основной суммы кредита (MichaelBurov) |
bank. | standstill on the principal | мораторий на выплату основной суммы кредита (MichaelBurov) |
bank. | standstill on the principal | отсрочка на выплату тела кредита (MichaelBurov) |
bank. | standstill on the principal | мораторий на выплату тела кредита (MichaelBurov) |
bank. | standstill on the principal amount of loan | отсрочка на выплату тела кредита (MichaelBurov) |
bank. | standstill on the principal amount of loan | отсрочка на выплату основной суммы кредита (MichaelBurov) |
bank. | standstill on the principal amount of loan | мораторий на выплату основной суммы кредита (MichaelBurov) |
bank. | standstill on the principal amount of loan | мораторий на выплату тела кредита (MichaelBurov) |
gen. | task assigned by the Principal | поручение Принципала (Alexander Demidov) |
Makarov. | the cantilena or principal melody was not given as it is by modern composers to the soprano or highest part | кантилена, или главная мелодия, была написана не для сопрано, или высокого голоса, как это делают современные композиторы (Ch. Burney) |
Makarov. | the entire school rose when the principal entered the auditorium | вся школа встала, когда директор вошёл в аудиторию |
d.b.. | the object owned by the security principal | объект во владении субъекта безопасности (Alex_Odeychuk) |
bank. | the principal | основная ссуда (MichaelBurov) |
bank. | the principal | основная сумма кредита (MichaelBurov) |
bank. | the principal | основная сумма заимствования (MichaelBurov) |
bank. | the principal | тело кредита (Raaassotto) |
bank. | the principal | сумма основного долга (MichaelBurov) |
bank. | the principal | основной долг (MichaelBurov) |
bank. | the principal | основной кредит (MichaelBurov) |
bank. | the principal | основная сумма предоставленного кредита (MichaelBurov) |
bank. | the principal | основная сумма (тело кредита MZ333) |
fin. | the principal | основное тело кредита (SergeyL) |
econ. | the principal amount of the loan then outstanding | сумма кредита основная, не погашенная на определённый момент |
Makarov. | the principal citizens of a town | отцы города |
math. | the principal dimensions | основные размеры (of) |
Makarov. | the principal dish of the day | основная еда дня |
Makarov. | the principal dismissed school at noon | директор распустил учащихся в полдень |
math. | the principal divisions of mathematical science are as follows: | основные разделы математических наук |
Makarov. | the principal fall of lambs takes place now | именно сейчас идёт основной окот ягнят |
Makarov. | the principal fall of lambs takes place now | именно сейчас идёт основной окот овец |
Makarov. | the principal guest of the day | самый важный гость сегодняшнего дня |
Makarov. | the principal had overruled the lecturers' proposals | ректор отверг предложения преподавателей университета |
Makarov. | the principal had overruled the lecturers' proposals | ректор отклонил предложения преподавателей университета |
Makarov. | the principal has jurisdiction over the teachers in a school | учителя подчиняются директору школы |
Makarov. | the principal heroine, now squeezing forty | главная героиня, приближающаяся к сорокалетнему возрасту |
gen. | the principal means | основные меры (методы, средства katkat885) |
lit. | The Principal Navigations, Voyages and Discoveries of the English Nation | "Основные плавания, путешествия и открытия английского народа" (1589) |
Makarov. | the principal occupation of the population is farming | население в основном занимается сельским хозяйством |
Makarov. | the principal of a firm | глава фирмы |
math. | the principal part | главная часть |
math. | the principal participants in the project were | основные участники |
Makarov. | the principal seat of textile industry | главный центр текстильного производства |
gen. | the principal symbols used are defined below | Определим основные используемые обозначения |
Makarov. | the principal trouble with the book | главный недостаток книги |
pharm. | the retention time of the principal peak in the chromatogram of the test solution | Время удерживания основного пика на хроматограмме испытуемого раствора |
fig., inf. | the roast duck was the principal dish of the supper | гвоздём ужина была жареная утка |
IT | the scope of influence of a principal | область влияния субъекта (Principals are entities that can request SQL Server resources. Alex_Odeychuk) |
d.b.. | the security principal that owns the schema | субъект безопасности, владеющий схемой (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | these oxides have polluted the air and, when dispersed by tall stacks, are the principal cause of acid rain | эти оксиды загрязнили воздух и, будучи рассеянными посредством высоких дымовых труб, становятся основной причиной кислотных дождей |
busin. | to the knowledge of the principal | насколько принципал знает (алешаBG) |
Makarov. | transition with a change in the principal quantum number | переход с изменением главного квантового числа |
Makarov. | transition with a change in the principal quantum number | переход c изменением главного квантового числа |
Makarov. | transition without changing the principal quantum number | переход без изменения главного квантового числа |
math. | typical examples of irrational numbers are the numbers ( and e, as well as the principal roots of rational numbers | типичными примерами иррациональных чисел являются |
comp., MS | user principal name (A user account name sometimes referred to as the user logon name and a domain name identifying the domain in which the user account is located. This is the standard usage for logging on to a Windows domain. The format is: user | имя участника-пользователя |
comp., MS | user principal name suffix (The part of the user principal name UPN to the right of the | суффикс имени участника-пользователя |
gen. | who's the principal character of this novel? | кто герой этого романа? |