English | Russian |
a pale blue rent shone in the dark cloud | в тёмной туче виднелась светло-голубая полоска |
be beyond the pale | перейти все границы (приличного) |
be outside the pale | перейти все границы (приличного) |
beyond the pale | за пределами |
he admired the river in the pale light of the dawn | он любовался рекой при слабом свете предрассветного часа |
his achievements pale into insignificance by the side of her victory | его достижения не идут ни в какое сравнение с её победой |
his behaviour was beyond the pale of acceptability | его поведение выходило за рамки общепринятых норм |
his boat was fastened by a chain to a pale in the ground | его лодка была привязана цепью к колу, забитому в землю |
his conduct was beyond the pale | его поведение выходило за всякие рамки |
outside the pale of the church | вне лона церкви |
pale blue rent shone in the dark cloud | в тёмной туче виднелась светло-голубая полоска |
pale by the side of | бледнеть перед |
she looked pale and drawn after the operation | после операции она выглядела бледной и осунувшейся |
the blood flushed in Eliza's pale face | бледное лицо Элизы залила краска |
the cloth was shotted with the pale violet crocus | ткань была усеяна бледно-фиолетовыми крокусами |
the dangers that you mention pale beside the risks that these climbers are taking | опасности, о которых вы рассказываете, ничто по сравнению с риском, которому подвергаются эти альпинисты |
the destruction of forests is beyond the pale | уничтожение лесов переходит все границы |
the level sea, like a pale blue disc netted in silver lace | поверхность моря, похожая на бледно-голубой диск, утопающий в серебристых кружевах |
the level sea, like a pale blue disc netted in silver lace | поверхность моря, похожая на бледный голубой диск, покрытый серебряной сетью кружев |
the lights from the truck sent a wash of pale light over the snow | фары грузовика отбрасывали на снег полоску слабого света |
the lines on her face show up in the pale spring light | при тусклом весеннем свете у неё на лице видны морщины |
the old hopes have grown pale, the old fears dim | старые надежды побледнели, старые страхи потускнели |
the pale, chill light of an October afternoon | тусклый холодный свет октябрьского дня |
the Pale of Settlement | черта оседлости |
the toe of his shoe had rucked up one corner of the pale rug | носком своего ботинка он споткнулся об угол светлого ковра |
the walls were painted a pale warm pink | стены были окрашены в мягкий розовый цвет |
these floods pale before the ones we had this year when the whole river overflowed its banks | то наводнение – цветочки по сравнению с тем, какое было в этом году, когда вся река вышла из берегов |