DictionaryForumContacts

   English
Terms containing the other side | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Gruzovika person living on the other side of a riverзаречанка
Gruzovika person living on the other side of a riverзаречанин
O&Gand on the other sideа с другой стороны (Konstantin 1966)
gen.area on the other side of a riverзаречье
lawas well as the adverse and or perverse effects for Other side except forа также негативные и или нежелательные последствия для другой Стороны за исключением случаев, когда (Konstantin 1966)
slang, euph.bat for the other sideинтересоваться отношениями со своим полом ((возможны варианты) also: bat for the other team, play for the other team: euphemism To be attracted to or have sexual relations with people of the same sex; to be homosexual.: I asked Simone out on a date, but it turns out that she bats for the other side. Рустем Галеев)
slang, euph.bat for the other sideиспытывать влечение к людям своего пола ((возможны варианты) also: bat for the other team, play for the other team: euphemism To be attracted to or have sexual relations with people of the same sex; to be homosexual.: I asked Simone out on a date, but it turns out that she bats for the other side. Рустем Галеев)
euph.bat for the other sideзаднеприводной (Так о гомосексуалисте говорят натуралы. Чаще в настоящем времени He's batting for the other side: Bill obviously bats for the other side. kirobite)
gen.be on the other side of the fenceбыть в другом лагере
gen.be on the other side of the fenceпридерживаться противоположного мнения
gen.be on the other side of the fenceпридерживаться противоположного мнения
gen.be on the other side of the fenceбыть в другом лагере
gen.bring it over to the other sideперенесите это на другую сторону
mil., avia.capable of reaching the other side's territoryспособный достигать территории другой стороны
Makarov.counsel for the other side had lugged in every thing he could to prejudice the caseадвокат противной стороны приплетал всё, что только мог, чтобы создать предвзятое мнение об этом деле
gen.cross from one side of the street to the other by subwayпереходить на другую сторону улицы по подземному переходу
dipl.don't you draw over the other participants of the talk to your sideне переманивайте на свою сторону участников диспута (bigmaxus)
inf.from the other sideс той стороны (4uzhoj)
austral., inf.from the other side of the rabbit-proof fenceиз соседнего штата
gen.go through the arguments of the other sideснова обдумать все доводы противной стороны
gen.go to the other sideперейти на сторону противника
idiom.grass is always greener on the other sideхорошо там, где нас нет (Taras)
idiom.grass is always greener on the other sideу соседа трава всегда зеленее (Taras)
proverbgrass is always greener on the other side of the fenceвезде хорошо, где нас нет (used (often: ironically) to mean: life is better where we are not)
proverbgrass is always greener on the other side of the fenceхорошо там, где нас нет (used (often: ironically) to mean: life is better where we are not)
proverbgrass is always greener on the other side of the fenceтам хорошо, где нас нет (used (often: ironically) to mean: life is better where we are not)
proverbgrass is always greener on the other side of the fenceв чужих руках ломоть велик (used ironically to mean: a thing always looks more attractive when it belongs to other people)
proverbgrass is always greener on the other side of the hillхорошо там, где нас нет (used (often: ironically) to mean: life is better where we are not)
proverbgrass is always greener on the other side of the hillв чужих руках ломоть велик (used ironically to mean: a thing always looks more attractive when it belongs to other people)
Makarov.he crossed to the other side of the roomон пошёл в другой конец комнаты
gen.he drove us over to the other side of townон отвёз нас в другой конец города
gen.he lives on the other side of the parkон живёт по ту сторону парка
Makarov.he must come off the fence and join one side or the otherон должен определиться и встать на ту или иную сторону
gen.he walked on the other side of the streetон шёл по противоположной стороне улицы
Makarov.his pad is on the other side of townего квартира на другом конце города
Makarov.if you can't pull the nails out by their heads, punch them out from the other side of the boardесли гвоздь не вытаскивается за шляпку, подбей его с другой стороны
gen.it's on the other side of the riverэто по ту сторону реки
gen.join the other sideперейти на другую сторону (в противостоянии; источник – youtube.com dimock)
Makarov.laugh on the other side of one's faceнеожиданно перейти от радости к слезам
slanglaugh on the other side of one's faceпеременить настроение с весёлого на грустное
slanglaugh on the other side of one's faceзаплакать
slanglaugh on the other side of one's faceстать неудачником или потерпеть поражение после того, как счастье улыбалось
gen.laugh on the other side of faceнеожиданно перейти от смеха к слезам
gen.laugh on the other side of one's mouthпочувствовать разочарование (ZolVas)
gen.laugh on the other side of one's mouthбудет не до смеха (ZolVas)
Makarov.laugh on the other side of one's mouthнеожиданно перейти от радости к слезам
gen.laugh on the other side of one's mouthбудут слёзы лить (ZolVas)
Makarov.laugh on the other side of one's mouthнеожиданно перейти от смеха к слезам
gen.laugh on the other side of one's mouthпереходить от смеха к слезам (ZolVas)
gen.live on the other side of the riverжить по ту сторону реки
gen.located on the other side of the riverзаречный
Makarov.molecular rectangles based on fac-ReCO3 corners containing 4,4'-bipyridine as one side and two alkoxy or hydroxy bridges as the otherмолекулярные прямоугольники на основе углов из fac-ReCO3, содержащие 4,4'-бипиридин в качестве одной стороны и два алкокси- или гидрокси-мостика в качестве другой
gen.neither side was acting unfairly by the otherобе стороны действовали нечестно по отношению друг к другу
Makarov.newspapers do not encourage telephone calls to the other side of the world unless they are in possession of pretty hard informationгазеты не поощряют телефонных звонков на другую сторону планеты, если только это не абсолютно надёжная информация
Makarov.on one side was the frenetic bumptiousness of the rock-'n'-rollers, on the other the calculated indifference of the cool catsс одной стороны была неистовая дерзость рок-н-рольщиков, а с другой – выверенное хладнокровие приверженцев кула
gen.on the other sideпо ту сторону (of)
gen.on the other sideпо ту сторону (Phyloneer)
obs.on the other sideобонпол (of)
progr.on the other sideна другой стороне (Alex_Odeychuk)
econ.on the other sideиз противоположного лагеря (пример: In practice, this often leads to their arguments being captured by interest groups on the other side... A.Rezvov)
gen.on the other sideТам (Phyloneer)
gen.on the other sideс другой стороны
gen.on the other side ofпо другую сторону (+ gen.)
Gruzovik, obs.on the other side ofобонпол
gen.on the other side ofпо ту сторону (+ gen.)
gen.on the other side ofна другой стороне (on the other side of the street; on the other side of the island ART Vancouver)
gen.on the other side of the barricadeпо другую сторону баррикады (Olga Okuneva)
gen.on the other side of the coinс другой стороны (- balancing arguments ART Vancouver)
gen.on the other side of the glassс той стороны стекла (Е. Тамарченко, 30.03.2016 Евгений Тамарченко)
gen.on the other side of the glassпо ту сторону стекла (Е. Тамарченко, 30.03.2016 Евгений Тамарченко)
gen.on the other side of the glassза стеклом (Е. Тамарченко, 30.03.2016 Евгений Тамарченко)
Gruzovikon the other side of the lakeзаозёрный
fig.of.sp.on the other side of the ledgerс другой стороны ("We are making a lot of money, but on the other side of the ledger, we are spending a lot." joyand)
hockey.on the other side of the puckв обороне (It is typically used when describing defensive forwards such as Bob Gainey or anyone that's a good two-way player. That's what Joel Quenneville, Chicago's head coach, said about the team's center Artyom Anisimov, "He's been a perfect fit for us. He's so responsible on the other side of the puck, that the offense, to me, is a bonus." VLZ_58)
gen.on the other side of the riverзаречный (Anglophile)
gen.on the other side of the roadна той стороне дороги
Makarov.on the other side of the streetпо другую сторону улицы
gen.on the other side of the worldна другом конце земного шара (fddhhdot)
chess.term.other side of the boardпротивоположный участок доски
mil., lingoother side of the hillрайон расположения противника (MichaelBurov)
astronaut.other side of the moonобратная сторона Луны
astronaut.other side of the moonневидимая сторона Луны
astronaut.other side of the moonневидимая с Земли сторона Луны
Makarov.other side of the roomдругая сторона комнаты
Makarov.other side of the roomдругая половина комнаты
Makarov.other side of the shieldдругая сторона вопроса
idiom.other side of the tracksбедняцкий район (КГА)
idiom.other side of the tracksбедная часть города (the poor part of a town or city, а part of a town or city that is particularly impoverished (and usually dangerous or undesirable as a result) КГА)
Gruzovikpart of town on the other side of a riverзаречье
Makarov.pass by on the other sideне оказывать помощи
gen.pass by on the other sideне проявить сочувствия
gen.pass by on the other sideне оказать помощи
gen.pass over to the other sideпереметнуться на другую сторону (to the enemy, etc., и т.д.)
gen.pass over to the other sideперейти на другую сторону (to the enemy, etc., и т.д.)
Makarov.peace can only come about if each side agrees to yield to the otherмир настанет только тогда, когда обе стороны пойдут на уступки
gen.present the other side of the ledgerпоказать оборотную сторону медали
gen.put us over to the other side of the riverперевезите нас на другой берег реки (of the harbour, etc., и т.д.)
busin.relocate to the other side of the cityперемещаться в другую часть города
auto.rod that is attached to one end of the rear axle and to the underbody on the other side of the carпанар-штанга (MichaelBurov)
auto.rod that is attached to one end of the rear axle and to the underbody on the other side of the carпоперечная реактивная штанга (MichaelBurov)
auto.rod that is attached to one end of the rear axle and to the underbody on the other side of the carштанга, шарнирно закреплённая одним концом на основании кузова автомобиля, а противоположным-на балке заднего моста (MichaelBurov)
auto.rod that is attached to one end of the rear axle and to the underbody on the other side of the carштанга для предотвращения бокового смещения заднего моста при больших нагрузках в повороте (MichaelBurov)
auto.rod that is attached to one end of the rear axle and to the underbody on the other side of the carтяга Панара (MichaelBurov)
Makarov.seek something from the other sideдобиваться чего-либо от другой стороны
Gruzovik, inf.situated on the other side of the riverзареченский (= заречный)
Gruzoviksituated on the other side of the riverзаречный
chess.term.support one side over the otherвзять (чью-либо) сторону(о необъективном арбитре)
inf.swerve to the other sideуйти на встречку (об управлении автомобилем: I've had the classic car pull out of a quiet side road in Holloway "without seeing me" and luckily the road was quiet so I could swerve to the other side to avoid. 4uzhoj)
pharma.tablet with code on one side and plain on the otherтаблетка с кодом на одной стороне и плоская на другой (Amadey)
proverbthe apples on the other side of the wall are the sweetestзапретный плод сладок
proverbthe apples on the other side of the wall are the sweetestчего нельзя, того и хочется
proverbthe apples on the other side of the wall are the sweetestЧужая каша слаще
proverbthe apples on the other side of the wall are the sweetestхорошо там, где нас нет (VLZ_58)
gen.the apples on the other side of the wall are the sweetestяблоки по ту сторону забора всегда слаще
Makarov.the chairman will have to come down on one side or the other soonскоро председателю придётся сделать выбор и поддержать одну из сторон
Makarov.the chairman will have to come down on one side or the other soonпредседателю скоро предстоит решить, кого поддержать
gen.the chairman will have to come down on one side or the other soonпредседателю скоро предстоит решить, какую из сторон поддерживать
Makarov.the farmer and his family have been feuding with their neighbours on the other side of the valley for thirty years, shooting each other and burning the crops, there seems no end to itсемья этого фермера враждует с соседями, живущими на другом конце долины, вот уже тридцать лет, они убивают друг друга и жгут посевы, конца всему этому не видно
Makarov.the farmer and his family have been feuding with their neighbours on the other side of the valley for thirty years, shooting each other and burning the crops, there seems no end to itсемья этого фермера враждует с соседям, живущими на другом конце долины, вот уже тридцать лет, они убивают друг друга и жгут посевы, конца всему этому не видно
idiom.the grass is always greener on the other sideу соседа трава всегда зеленее (Taras)
idiom.the grass is always greener on the other sideхорошо там, где нас нет (oliversorge)
proverbthe grass is always greener on the other side of a fence хорошо там, где нас нет (VLZ_58)
proverbthe grass is always greener on the other side of the fenceхорошо там, где нас нет
fig.of.sp.the grass is always greener on the other side of the fenceСоседняя очередь всегда движется быстрее
proverbthe grass is always greener on the other side of the fenceТрава всегда кажется зеленее по ту сторону забора (или "Везде хорошо, где нас нет")
proverbthe grass is green on the other side of the fenceтам хорошо, где нас нет
Makarov.the ground evens out on the other side of the mountainна другой стороне горы начинается равнина
Makarov.the Minister has threatened to cross over to the other side if the government refuses to accept his decisionминистр пригрозил перейти в оппозицию, если правительство не утвердит его решение
gen.the other sideтот свет (NikitaKozlov)
gen.the other sideпротивоположная сторона
gen.the other sideзагробный мир
Makarov.the other sideдругая сторона
neol.the other sideпотусторонье (Супру)
austral., new.zeal., inf.the other sideдругая сторона (об Австралии)
gen.the other sideзагробная жизнь
gen.the other side ofза
progr.the other side of initialization or construction is finalization or destruction – cleaning up and recovering resources when some entity is no longer neededПротивоположностью инициализации или конструированию объектов служит их уничтожение, или ликвидация, – очистка данных и возвращение ресурсов в систему после того, как объект больше не нужен (см. "The Practice of Programming" by Brian W. Kernighan & Rob Pike 1999)
progr.the other side of initialization or construction is finalization or destruction – cleaning up and recovering resources when some entity is no longer neededПротивоположностью инициализации или конструированию объектов служит их уничтожение, или ликвидация, – очистка данных и возвращение ресурсов в систему после того, как объект больше не нужен (см. "The Practice of Programming" by Brian W. Kernighan & Rob Pike 1999)
austral.the other side of the Black Stumpпо "ту сторону" (там, где нет жизни и простирается бесконечная, выжженная солнцем пустыня)
Gruzovik, fig.the other side of the coinоборотная сторона медали
Makarov.the other side of the coinотрицательная сторона какого-либо дела
dipl.the other side of the coinдругая сторона медали
austral., slangthe other side of the coinпротивоположная точка зрения
gen.the other side of the coinобратная сторона медали (Bullfinch)
quot.aph.the other side of the coin is thatоборотная сторона медали заключается в том, что (Alex_Odeychuk)
Makarov.the other side of the moonобратная сторона луны
gen.the other side of the pondпо другую сторону океана (Oxford Dictionary: the pond (humorous) – the Atlantic Ocean. Naryan)
gen.the other side of the questionдругая сторона вопроса
traf.the other side of the roadпротивоположная сторона дороги (sankozh)
Makarov.the other side of the roomдругая сторона комнаты
Makarov.the other side of the roomдругая половина комнаты
gen.the other side of the shieldдругая сторона вопроса
gen.the other side of the storyдругая сторона медали (Victor Parno)
Makarov.the other version features an interior vertical divider wall with a half wardrobe pole on one side and four adjustable shelves on the opposite sideв другом варианте имеется вертикальная разделительная стенка, так что с одной стороны получается платяной шкаф в половину ширины, а с другой – шкаф с четырьмя полками, которые можно ставить как хочешь
gen.the territory on the other side of the riverзаречье (Anglophile)
math.there is no reason why a normal coin should fall one side up rather than the otherнет причины, почему бы
gen.these findings are a reminder that low pay is the other side of the coin of falling unemploymentэти данные напоминают о том, что у сокращения безработицы есть и оборотная сторона: низкие зарплаты
gymn.to the other sideв другую сторону
gen.to the other side of the worldк чёрту на кулички
Makarov.transpose terms from one to the other side of an equationпереносить члены уравнения из одной части в другую
Makarov.turn from one side to the otherперелечь с одного бока на другой
gen.turn over on the other sideповёртываться на другой бок
gen.turn over on the other sideповернуться на другой бок
idiom.up one side and down the otherтщательно (markovka)
saying.when you pull the pendulum too much to one side, you energize it to go to the other extremeкаждое действие имеет равное противодействие (Alex_Odeychuk)
saying.when you pull the pendulum too much to one side, you energize it to go to the other extremeдействие рождает противодействие (Alex_Odeychuk)
gen.would you be so kind and close / shut the door from the other side?пожалуйста, закройте дверь с другой стороны (Alexander Oshis)
gen.you'll grin on the other side of your face if I tackle youя отобью у тебя охоту улыбаться
idiom.you'll laugh out of the other side of your mouth when you find out the truthтебе будет не смешно когда ты узнаешь правду (APN)